ويكيبيديا

    "العام أن يقدم إليها تقريرا في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • général de lui rendre compte à
        
    • général de lui faire rapport à
        
    • général de lui présenter à
        
    • général de lui présenter un rapport à
        
    7. Prie également le Secrétaire général de lui rendre compte à sa soixante et unième session de l'application de la présente résolution. UN 7 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الحادية والستين عن تنفيذ هذا القرار.
    7. Prie également le Secrétaire général de lui rendre compte à sa soixante et unième session de l'application de la présente résolution. UN 7 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الحادية والستين عن تنفيذ هذا القرار.
    Enfin et au paragraphe 10 du projet de résolution, l'Assemblée prierait le Secrétaire général de lui faire rapport à sa cinquante-huitième session sur les mesures prises pour appliquer la résolution. UN وأخيرا، في الفقرة 10 من المنطوق، تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الثامنة والخمسين عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار.
    34. La Commission a adopté la résolution 2001/6 dans laquelle elle a prié le Secrétaire général de lui faire rapport à sa cinquantehuitième session. UN 34- اعتمدت اللجنة القرار 2001/6 الذي رجت فيه من الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الثامنة والخمسين.
    Elle a, en dernier lieu, prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquante-neuvième session, un rapport sur l'application de ladite résolution. UN وأخيرا، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها التاسعة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار.
    L'Assemblée a de plus prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquantième session, un rapport sur l'application de la résolution 49/234. UN وطلبت الجمعية العامة كذلك من اﻷمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الخمسين بشأن تنفيذ القرار.
    Elle a prié le Secrétaire général de lui présenter un rapport à sa cinquante-huitième session. UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الثامنة والخمسين.
    Dans sa résolution 63/201, l'Assemblée générale a également prié le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa soixante-quatrième session, de l'application de la résolution. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا في قرارها 63/201 إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الرابعة والستين.
    L'Assemblée générale a par ailleurs prié le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa soixantième session, des questions relatives à l'organisation de ce dialogue. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الستين عن التفاصيل التنظيمية للحوار الرفيع المستوى.
    Dans sa résolution 62/181, l'Assemblée générale a également prié le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa soixante-troisième session, de l'application de la résolution. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا في قرارها 62/181 إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الثالثة والستين.
    L'Assemblée a également prié le Secrétaire général de lui rendre compte à sa quarante-neuvième session, des réponses qu'il aurait reçues afin qu'elle puisse recommander un calendrier et un ordre du jour précis pour la séance et un projet de calendrier pour le débat général de sa cinquantième session. UN وطلبت الجمعية أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها التاسعة واﻷربعين عن الردود الواردة، بغية تمكين الجمعية العامة من التوصية بجدول زمني دقيق وجدول أعمال للاجتماع وبجدول زمني مقترح ﻹجراء المناقشة العامة في الدورة الخمسين.
    Dans sa résolution 52/226 du 27 avril 1998, l’Assemblée générale a approuvé les recommandations du Bureau des services de contrôle interne et prié le Secrétaire général de lui rendre compte à sa cinquante-troisième session de la suite qui y aurait été donnée. UN وأيدت الجمعية العامة في قرارها ٥٢/٢٢٦ المؤرخ ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٨، التوصيات التي قدمها مكتب المراقبة الداخلية وطلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الثالثة والخمسين بشأن تنفيذها.
    L'Assemblée a également prié le Secrétaire général de lui rendre compte à sa quarante-neuvième session, des réponses qu'il aurait reçues afin qu'elle puisse alors recommander un calendrier et un ordre du jour précis pour la session commémorative et un projet de calendrier pour le débat général de sa cinquantième session. UN وطلبت الجمعية أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها التاسعة واﻷربعين عن الردود الواردة، بغية تمكين الجمعية العامة من التوصية بجدول زمني دقيق وجدول أعمال للاجتماع وبجدول زمني مقترح ﻹجراء المناقشة العامة في الدورة الخمسين.
    Elle a prié le Secrétaire général de lui faire rapport, à sa soixante-neuvième session, sur la mise en œuvre de la résolution (résolution 68/210). UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها التاسعة والستين عن تنفيذ القرار (القرار 68/210).
    9. Prie le Secrétaire général de lui faire rapport, à sa cinquante et unième session, sur la situation des droits de l'homme au Burundi en se fondant sur tous les renseignements pertinents; UN ٩- ترجو من اﻷمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الحادية والخمسين عن حالة حقوق اﻹنسان في بوروندي، بالاستناد الى كافة المعلومات ذات الصلة؛
    Dans sa résolution 66/145, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui faire rapport à sa soixante-septième session sur la question de la réalisation universelle du droit des peuples à l'autodétermination. UN طلبت الجمعية العامة، في قرارها 66/145، إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها السابعة والستين عن إعمال الحق العالمي للشعوب في تقرير المصير.
    7. Prie le Secrétaire général de lui faire rapport à sa cinquante-neuvième session, par l'intermédiaire de la Commission du développement social et du Conseil économique et social, sur les derniers préparatifs de la célébration du dixième anniversaire de l'Année internationale de la famille à tous les niveaux. UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها التاسعة والخمسين، عن طريق لجنة التنمية الاجتماعية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، عن التحضيرات النهائية للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة على جميع المستويات.
    Elle a prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-neuvième session, un rapport sur la question (résolution 68/135). UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها التاسعة والستين (القرار 68/135).
    Dans sa résolution 67/176, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-neuvième session, un rapport sur l'application de moratoires sur la peine de mort. UN 1 - في القرار 67/176، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها التاسعة والستين عن تنفيذ وقف العمل اختياريا بعقوبة الإعدام.
    La Commission prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa huitième session, un rapport sur les progrès accomplis dans la mise en oeuvre du programme de travail et, à cet égard, d’accorder une attention particulière aux questions distinctes mentionnées dans les décisions 4/11 et 6/3 de la Commission. UN ٤ - تطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الثامنة عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل، وأن يولي اهتماما خاصا في هذا الصدد للبنود المستقلة الواردة في مقرري اللجنة ٤/١١ و ٦/٣.
    3. Prie le Secrétaire général de lui présenter un rapport à ce sujet à sa cinquante-quatrième session; UN ٣ " - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها تقريرا في هذا الشأن في دورتها الرابعة والخمسين؛
    1. Dans sa résolution 1998/29 intitulée " Règles humanitaires minimales " , la Commission des droits de l'homme a prié le Secrétaire général de lui présenter un rapport, à sa cinquante—cinquième session. UN ١- رجت لجنة حقوق الانسان، في قرارها ٨٩٩١/٩٢ المعنون " المعايير اﻹنسانية الدنيا " ، من اﻷمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الخامسة والخمسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد