ويكيبيديا

    "العام التي يحيل بها تقرير المقرر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • général transmettant le rapport du Rapporteur
        
    Le Président, conformément à la décision 55/488 de l'Assemblée générale, propose que la Commission prenne note de la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Rapporteur spécial sur les droits des peuples autochtones (A/67/301). UN 62 - الرئيس: قال إنه يقترح، وفقا لمقرر الجمعية العامة 55/488، أن تحيط اللجنة علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية (A/67/301).
    À sa 39e séance, le 8 novembre, la Commission, sur la proposition de son président, a décidé de recommander à l'Assemblée générale de prendre acte de la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des peuples autochtones (A/62/286 et Corr.1) (voir par. 7); UN 6 - في الجلسة 39، المعقودة في 8 تشرين الثاني/نوفمبر، قررت اللجنة، بناء على اقتراح من الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالمذكرة المقدمة من الأمين العام التي يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية (A/62/286 و Corr.1) (انظر الفقرة 7).
    L'Assemblée générale prend acte de la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des peuples autochtones. UN تحيط الجمعية العامة علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية().
    L'Assemblée générale prend note de la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des populations autochtones1. UN تحيط الجمعية العامة علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية(1).
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur la question de ventes d'enfants, de la prostitution des enfants et de la pornographie impliquant des enfants (projet de résolution A/C.3/48/L.39/Rev.1) UN مذكرة من اﻷمين العام التي يحيل بها تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان عن بيع اﻷطفال وبغـاء اﻷطفـال واستخدام اﻷطفال في إنتاج المواد اﻹباحية )مشروع القرار A/C.3/48/L.9/Rev.1(
    164. L'attention de la Commission est appelée aussi sur la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale et de xénophobie à l'Assemblée générale (A/49/677). UN ٤٦١ - ويُسترعى انتباه اللجنة أيضا إلى مذكرة اﻷمين العام التي يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب إلى الجمعية العامة A/49/677)(.
    À la même session, l'Assemblée générale a pris note de la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Rapporteur spécial (A/49/508-S/1994/1157 et Add.1) (décision 49/454). UN وفي الدورة ذاتها، أحاطت الجمعية العامة علما بمذكرة اﻷمين العام التي يحيل بها تقرير المقرر الخاص )A/49/508-S/1994/1157 و Add.1( )المقرر ٤٩/٤٥٤(.
    À sa 82e séance plénière, le 12 décembre 1996, l'Assemblée générale, sur la recommandation de la Troisième Commission78, a pris acte du rapport du Secrétaire général sur la situation des droits de l'homme dans le sud du Liban et dans l'ouest de la Bekaa A/51/507. et de la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Burundi A/51/459. UN في الجلسة العامة ٢٨، المعقودة في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، أحاطت الجمعية العامة علما، بناء على توصية اللجنة الثالثة)٨٧( بتقرير اﻷمين العام عن حالة حقوق اﻹنسان في جنوب لبنان وغربي البقاع)٩٧(، وبمذكرة اﻷمين العام التي يحيل بها تقرير المقرر الخاص عن حالة حقوق اﻹنسان في بوروندي)٨٠(.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur la question de ventes d'enfants, de la prostitution des enfants et de la pornographie impliquant des enfants (projet de résolution A/C.3/48/L.39/Rev.1) UN مذكــرة مــن اﻷميــن العام التي يحيل بها تقرير المقرر الخاص للجنـة حقــوق الانسـان بشــأن بيــع اﻷطفــال وبغـاء اﻷطفـال واستخدام اﻷطفال في إنتـاج المـواد اﻹباحيــة )مشـروع القــرار A/C.3/48/L.9/Rev.1(
    À sa 45e séance, le 21 novembre, sur la proposition du Président, la Commission a décidé de recommander à l'Assemblée générale de prendre note de la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des populations autochtones (voir par. 13). UN 11 - في الجلسة 45 المعقودة في 21 تشرين الثاني/نوفمبر، قررت اللجنة بناء على اقتراح من الرئيس أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية (انظر الفقرة 13).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد