Déclaration du Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations, Département des affaires économiques et sociales | UN | بيان من الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المستركة بين الوكالات، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations | UN | الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات |
Le Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations fait une déclaration. | UN | كما أدلى الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات ببيان. |
Il a été suivi par le Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations, Thomas Stelzer. | UN | وتلاه الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات، توماس شتيلزر. |
10. M. FERNANDEZ DE COSSIO (Cuba) croit comprendre que le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable a, dans sa déclaration liminaire, présenté des vues nouvelles qui pourraient rendre caduques non seulement les deux rapports du Secrétaire général sur la question mais encore le projet de budget-programme relatif aux bureaux provisoires. | UN | ١٠ - السيد فرناندز دي كوسيو )كوبا(: قال إنه يفهم أن اﻷمين العام المساعد لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة قدم في بيانه الاستهلالي آراء جديدة من الممكن أن تكون لاغية ليس فقط لتقريري اﻷمين العام عن المسألة بل وكذلك للميزانية البرنامجية المقترحة المتصلة بالمكاتب المؤقتة. |
Actuellement, le processus de décentralisation ayant été mené à terme, ce service a été remplacé par une équipe spéciale interdépartements, au niveau de direction de division, étayée par l’unité administrative chargée de la coopération technique, le Sous-Secrétaire général à la coordination et aux affaires interorganisations étant chargé de la supervision centrale et des orientations de fond. | UN | واﻵن وقد اكتملت عملية إرساء اللامركزية، فقد جرى استبدال هذا الترتيب بآخر لفرقة عمل مشتركة بين اﻹدارات على مستوى مديري الشعب، وتدعمه وحدة إدارية تعمل في مجال التعاون التقني، مع قيام اﻷمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات باﻹشراف المركزي وتوجيه السياسات. |
:: Un déplacement éventuel du poste de Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations; | UN | :: تنسيب وظيفة الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات في جهة بديلة؛ |
M. Robert Orr, Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et à la planification stratégique | UN | السيد روبرت أور، الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والتخطيط الاستراتيجي |
À la même séance, le Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations a fait une déclaration. | UN | 3 - وفي الجلسة نفسها، أدلى الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات ببيان. |
À la même séance, le Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations a fait une déclaration finale. | UN | 13 - وفي الجلسة نفسها، أدلى الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات بملاحظات ختامية. |
:: Le Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et à la planification stratégique | UN | :: الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والتخطيط الاستراتيجي |
La session a été ouverte par le Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations. | UN | وافتتح الدورة الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات. |
Le Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires inter organisations fait un exposé sur les travaux du Comité administratif de coordination. | UN | قدم اﻷمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات للمجلس إحاطة إعلامية عن عمل لجنة التنسيق اﻹدارية. |
Le Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations fait une déclaration. | UN | أدلى اﻷمين العام المساعد لتنسيق السياسات وشؤون التنسيق بين الوكالات ببيان. |
Le Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations du Département des affaires économiques et sociales fait une déclaration. | UN | كما أدلى الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات ببيان. |
Le Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations du Département des affaires économiques et sociales a pris la parole. | UN | وأدلى الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات ببيان. |
Déclaration liminaire du Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations du Département des affaires économiques et sociales | UN | بيان تمهيدي يدلي به الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations, Département des affaires économiques et sociales | UN | الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
M. Thomas Gass, Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations du Département des affaires économiques et sociales | UN | السيد توماس غاس، الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات، في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
12. M. DESAI (Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable) dit que sa déclaration, qui représente la position actuelle du Secrétaire général, porte uniquement sur les points essentiels de la question. | UN | ١٢ - السيد ديزاي )اﻷمين العام المساعد لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة(: قال إن بيانه، الذي يمثل الموقف الحالي لﻷمين العام، يتناول فقط النقاط اﻷساسية لهذه المسألة. |
4. Le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable a fait une déclaration (3e séance, 9 octobre; voir A/C.3/50/SR.3). | UN | ٤ - وفي الجلسة ٣ المعقودة في ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ أدلى الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان أمام اللجنة )انظر A/C.3/50/SR.3(. |
Actuellement, le processus de décentralisation ayant été mené à terme, ce service a été remplacé par une équipe spéciale interdépartements, au niveau de direction de division, étayée par l’unité administrative chargée de la coopération technique, le Sous-Secrétaire général à la coordination et aux affaires interorganisations étant chargé de la supervision centrale et des orientations de fond. | UN | واﻵن وقد اكتملت عملية إرساء اللامركزية، فقد جرى استبدال هذا الترتيب بآخر لفرقة عمل مشتركة بين اﻹدارات على مستوى مديري الشعب، وتدعمه وحدة إدارية تعمل في مجال التعاون التقني، مع قيام اﻷمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات باﻹشراف المركزي وتوجيه السياسات. |