ويكيبيديا

    "العام المعين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • général désigné
        
    • général nommé
        
    Pour le second débat, le présentateur était M. Supachai Panitchpakdi, Directeur général désigné de l'OMC, et les orateurs étaient M. Montek Singh Ahluwalia, Directeur du Bureau de l'évaluation indépendante du FMI, et M. Pierre Jacquet, Directeur adjoint de l'Institut français des relations internationales. UN وفي الاجتماع الثاني تولى التعليق الدكتور سوباتشاي بانيتشباكدي، المدير العام المعين لمنظمة التجارة العالمية، وتألف فريق المناقشة من م. مونتيك سينغ أهلواليا، مدير مكتب التقييم المستقل في صندوق النقد الدولي، والسيد بيير جاكيه، نائب مدير المعهد الفرنسي للعلاقات الدولية.
    J'ai l'intention de poursuivre sur cette voie lorsque le Secrétaire général désigné Ban Kimoon pendra ses fonctions au début de l'année prochaine. UN وأعتزم السير على نفس المنوال عندما يتولى الأمين العام المعين بان كي - مون مهامه في العام الجديد.
    Le Secrétaire général désigné fait une déclaration. UN وأدلى الأمين العام المعين ببيان.
    Le Directeur général est nommé à compter du huitième jour de décembre mille neuf cent quatre-ving-dix-sept (1997), pour une période de quatre ans, ou jusqu'au moment où le Directeur général nommé lors de la neuvième session ordinaire de la Conférence générale prendra ses fonctions, si cette dernière date est postérieure. UN يكون تعيين المدير العام لمدة أربع سنوات اعتبارا من اليوم الثامنن من شهر كانون اﻷول/ديسمبر سنة سبع وتسعين وتسعمائة وألف )١٩٩٧( ، أو الى أن يتولى المدير العام المعين في الدورة العادية التاسعة للمؤتمر العام مهام منصبه ، أي التاريخين أبعد .
    Le Directeur général est nommé à compter du huitième jour de décembre deux mille un (2001), pour une période de quatre ans, ou jusqu'au moment où le Directeur général nommé lors de la onzième session ordinaire de la Conférence générale prendra ses fonctions, si cette dernière date est postérieure. UN يكون تعيين المدير العام لمدة أربع سنوات اعتبارا من اليوم الثامن من شهر كانون الأول/ديسمبر سنة ألفين وواحد (2001)، أو الى أن يتولى المدير العام المعين في الدورة العادية الحادية عشرة للمؤتمر العام مهام منصبه، أي التاريخين أبعد.
    Midi S.E. M. Ban Ki-moon, Secrétaire général désigné de l'Organisation des Nations Unies UN 12 ظهرا سعادة السيد بان كي - مون، الأمين العام المعين للأمم المتحدة
    Par la suite, il a également collaboré avec le représentant du Secrétaire général désigné en 1992 dans le cadre de la procédure prévue par la résolution 1503. UN كما تعاونــت فيمــا بعد مع ممثل اﻷمين العام المعين في عام ٢٩٩١ طبقـا لﻹجـراء الـذي حـدده القـرار ٣٠٥١ )د - ٨٤(.
    Tant que la PNTL n'aura pas été intégralement reconstituée, le commissaire de la police de la MINUT conservera le commandement et le contrôle général, mais déléguera la responsabilité opérationnelle au commandant général désigné de la PNTL dans les districts et sur les unités qui auront été transférés. UN وإلى حين إعادة تشكيل الشرطة الوطنية بالكامل، يحتفظ مفوض شرطة البعثة بالقيادة والتحكم بصفة عامة، لكنه سيفوض المسؤولية التنفيذية عن المقاطعات والوحدات التي سُلمت إلى القائد العام المعين لقوة الشرطة الوطنية.
    Plusieurs dirigeants timorais, notamment le Premier Ministre, le Secrétaire d'État à la sécurité et le commandant général désigné de la police nationale timoraise, ainsi que des policiers de base ont indiqué aux experts de la Mission les préoccupations que leur inspirait la lenteur du processus de certification des policiers. UN وأعرب عدد من القيادات التيمورية، ومنهم رئيس الوزراء وأمين الدولة لشؤون الأمن، والقائد العام المعين للشرطة الوطنية، وصغار ضباط الشرطة الوطنية، عن قلقهم لبعثة الخبراء فيما يتعلق بمعدل سير عملية منح الشهادات.
    La Présidente (parle en anglais) : Je remercie le Secrétaire général désigné de son allocution. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أشكر الأمين العام المعين على بيانه.
    L'on ne saurait douter que ces caractéristiques continueront de la distinguer sous la conduite du Directeur général désigné, l'Africain Kandeh Yumkella, qui a une grande expérience tant des responsabilités politiques que de l'ONUDI. UN وأعرب عن ثقته بأن تلك الصفات ستكون السمات المميزة لليونيدو تحت قيادة مديرها العام المعين السيد كاندي يومكيلا، فهو رجل له خبرة واسعة في القيادة السياسية، ومعرفة واسعة بالمنظمة، وهو علاوة على ذلك مرشح من أفريقيا.
    Pour le second débat, le présentateur était M. Supachai Panitchpakdi, Directeur général désigné de l'Organisation mondiale du commerce, et les orateurs étaient M. Montek Singh Ahluwalia, Directeur du Bureau de l'évaluation indépendante du FMI, et M. Pierre Jacquet, Directeur adjoint de l'Institut français des relations internationales. UN وفي الاجتماع الثاني تولى التعليق الدكتور سوباتشاي بانيتشباكدي، المدير العام المعين لمنظمة التجارة العالمية، وتألف فريق المناقشة من م. مونتيك سينغ أهلواليا، مدير مكتب التقييم المستقل في صندوق النقد الدولي، والسيد بيير جاكيه، نائب مدير المعهد الفرنسي للعلاقات الدولية.
    M. Ali (Malaisie) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des membres du Groupe des États d'Asie en cette occasion particulière que nous avons de rendre hommage au Secrétaire général et d'entendre la prestation de serment du Secrétaire général désigné des Nations Unies. UN السيد علي (ماليزيا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم نيابة عن مجموعة الدول الآسيوية في هذه المناسبة الخاصة لتكريم الأمين العام ولمراسم أداء القَسَم للأمين العام المعين للأمم المتحدة.
    D'autre part, nous sommes ravis que le grand continent asiatique ait une fois de plus offert à cette Organisation l'un des meilleurs et des plus compétents de ses fils en la personne du Secrétaire général désigné, M. Ban Ki-moon, que nous assurons de notre appui pour l'aider à conduire cette Organisation aux plus grands succès. UN ومن ناحية أخرى، نشعر بالغبطة لأن قارة آسيا العظيمة قد أعطت مرة أخرى لهذه المنظمة واحدا من أحسن أبنائها وأكثرهم اقتدارا متمثلا في شخص الأمين العام المعين السيد بان كي - مون، الذي نتعهد له بتقديم دعمنا في مساعدته على تحقيق ما هو أفضل لهذه المنظمة.
    Dans sa déclaration d'ouverture, le Secrétaire général désigné de la Conférence, Sha Zukang, a souligné qu'il superviserait les activités menées par le secrétariat en appui au processus préparatoire dans la plus grande transparence. Le personnel du secrétariat de la Conférence, qu'abriterait le Département des affaires économiques et sociales, proviendrait de la Division du développement durable et de diverses entités des Nations Unies. UN 3 - وأكد شا زوكانغ، الأمين العام المعين للمؤتمر، في ملاحظاته الافتتاحية أنه سيشرف على عمل الأمانة المتمثل في دعم العملية التحضيرية بأقصى درجات الشفافية، وأن موقع الأمانة المخصص للمؤتمر سيكون في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية مع موظفين من شعبة التنمية المستدامة وآخرين معارين من مختلف كيانات الأمم المتحدة.
    Le Directeur général est nommé à compter du huitième jour de décembre deux mille un (2001), pour une période de quatre ans, ou jusqu'au moment où le Directeur général nommé lors de la onzième session ordinaire de la Conférence générale prendra ses fonctions, si cette dernière date est postérieure. UN يكون تعيين المدير العام لمدة أربع سنوات اعتبارا من اليوم الثامن من شهر كانون الأول/ديسمبر سنة ألفين وواحد (2001)، أو الى أن يتولى المدير العام المعين في الدورة العادية الحادية عشرة للمؤتمر العام مهام منصبه، أي التاريخين أبعد.
    Le Directeur général est nommé à compter du ... jour de ... deux mille un (2001), pour une période de quatre ans, ou jusqu'au moment où le Directeur général nommé lors de la onzième session ordinaire de la Conférence générale prendra ses fonctions, si cette dernière date est postérieure. UN يكون تعيين المدير العام لمدة أربع سنوات اعتبارا من اليوم . من شهر ./. سنة ألفين وواحد (2001)، أو الى أن يتولى المدير العام المعين في الدورة العادية الحادية عشرة للمؤتمر العام مهام منصبه، أي التاريخين أبعد.
    À sa septième session, la Conférence générale a nommé M. Carlos A. Magariños Directeur général de l'ONUDI pour une période de quatre ans, à compter du 8 décembre 1997 ou jusqu'au moment où le Directeur général nommé lors de la neuvième session ordinaire de la Conférence générale prendrait ses fonctions, si cette dernière date était postérieure (décision GC.7/Dec.18). UN وكان المؤتمر العام قد قرر في دورته السابعة تعيين السيد كارلوس ماغارينيوس مديرا عاما لليونيدو لمدة أربع سنوات اعتبارا من 8 كانون الأول/ديسمبر 1997، أو إلى حين تولي المدير العام المعين في الدورة العادية التاسعة للمؤتمر العام مهام منصبـه، أي التاريخيـن أبعد (القرار م ع-7/18).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد