L'Assemblée a par ailleurs noté que le Conseil de sécurité comptait établir une mission qui viendrait succéder à la MINUS et autorisé le Secrétaire général à utiliser les ressources approuvées pour la MINUS pour engager des dépenses au titre de cette mission pour la période du 1er juillet au 31 décembre 2011. | UN | ولاحظت الجمعية أيضا اعتزام مجلس الأمن إنشاء بعثة تخلِف بعثة الأمم المتحدة في السودان، وأذنت للأمين العام باستخدام الموارد المعتمدة لبعثة الأمم المتحدة في السودان لدى الدخول في التزامات للبعثة الخَلَف للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
Elle a aussi autorisé le Secrétaire général à utiliser les ressources approuvées pour la Mission au titre de la période du 1er juillet au 31 décembre 2011 pour engager des dépenses se rapportant à la FISNUA et à toutes les autres missions que le Conseil de sécurité établirait avant le 31 décembre 2011 afin d'appuyer la mise en œuvre de l'Accord de paix global. | UN | وأذنت الجمعية أيضا للأمين العام باستخدام الموارد المعتمدة للبعثة لدى الدخول في التزامات للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 لقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي وأية بعثات أخرى ينشئها مجلس الأمن قبل 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 لدعم تنفيذ اتفاق السلام الشامل. |
L'Assemblée a en outre autorisé le Secrétaire général à utiliser les ressources approuvées pour la MINUS au titre de la période allant du 1er juillet au 31 décembre 2011 pour engager des dépenses se rapportant à la Force intérimaire de sécurité des Nations Unies pour Abyei (FISNUA) et à toutes les autres missions que le Conseil de sécurité établirait avant le 31 décembre 2011 afin d'appuyer la mise en œuvre de l'Accord de paix global. | UN | وأذنت الجمعية كذلك للأمين العام باستخدام الموارد المعتمدة للبعثة لدى الدخول في التزامات للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 لصالح قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي وأية بعثات أخرى ينشئها مجلس الأمن قبل 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 لدعم تنفيذ اتفاق السلام الشامل. |
L'Assemblée a aussi autorisé le Secrétaire général à utiliser les ressources approuvées pour la Mission au titre de la période allant du 1er juillet au 31 décembre 2011 pour engager des dépenses se rapportant à la FISNUA et à toutes les autres missions que le Conseil de sécurité établirait avant le 31 décembre 2011 afin d'appuyer la mise en œuvre de l'Accord de paix global. | UN | وأذنت الجمعية أيضًا للأمين العام باستخدام الموارد المعتمدة للبعثة لدى الدخول في التزامات للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 لصالح قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي وأية بعثات أخرى ينشئها مجلس الأمن قبل 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 لدعم تنفيذ اتفاق السلام الشامل. |
Par sa résolution 65/257 B, l'Assemblée générale a autorisé le Secrétaire général à utiliser les ressources approuvées pour la MINUS au titre de la période du 1er juillet au 31 décembre 2011 pour engager des dépenses se rapportant à la FISNUA et par sa résolution 66/241, elle a ouvert un crédit d'un montant de 175 500 000 dollars pour l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012. | UN | وأذنت الجمعية العامة في قرارها 65/257 باء، للأمين العام باستخدام الموارد المعتمدة لبعثة الأمم المتحدة في السودان لدى الدخول في التزامات لقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011. واعتمدت الجمعية العامة بعد ذلك في قرارها 66/241 مبلغ 000 500 175 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012. |
14. Autorise le Secrétaire général à utiliser les ressources approuvées pour la Mission au titre de la période du 1er juillet au 31 décembre 2011 pour engager des dépenses se rapportant à la Force intérimaire de sécurité des Nations Unies pour Abyei et à toutes les autres missions que le Conseil de sécurité établirait avant le 31 décembre 2011 afin d'appuyer la mise en œuvre de l'Accord de paix global ; | UN | 14 - تأذن للأمين العام باستخدام الموارد المعتمدة للبعثة لدى الدخول في التزامات للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 لقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي وأية بعثات أخرى ينشئها مجلس الأمن قبل 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 لدعم تنفيذ اتفاق السلام الشامل()؛ |
15. Note que, comme il l'a indiqué dans sa résolution 1978 (2011), le Conseil de sécurité compte établir une mission qui viendra succéder à la Mission des Nations Unies au Soudan, et autorise le Secrétaire général à utiliser les ressources approuvées pour la Mission pour engager des dépenses au titre de cette mission pour la période du 1er juillet au 31 décembre 2011 ; | UN | 15 - تلاحظ اعتزام مجلس الأمن، كما ورد في قراره 1978 (2011)، إنشاء بعثة تخلف بعثة الأمم المتحدة في السودان، وتأذن للأمين العام باستخدام الموارد المعتمدة للبعثة لدى الدخول في التزامات للبعثة الخلف للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛ |
L'Assemblée générale a par ailleurs noté que, comme il l'avait indiqué dans la résolution 1978 (2011), le Conseil de sécurité comptait établir une mission qui viendrait succéder à la MINUS et autorisé le Secrétaire général à utiliser les ressources approuvées pour la MINUS pour engager des dépenses au titre de cette mission pour la période allant du 1er juillet au 31 décembre 2011. | UN | كما أحاطت الجمعية علما باعتزام مجلس الأمن، حسب ما ورد في قراره 1978 (2011)، إنشاء بعثة تخلف بعثة الأمم المتحدة في السودان، وأذنت للأمين العام باستخدام الموارد المعتمدة للبعثة لدى الدخول في التزامات للبعثة الخلف للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
Enfin, elle a noté que, comme il l'a indiqué dans sa résolution 1978 (2011), le Conseil de sécurité comptait établir une mission qui viendrait succéder à la MINUS et autorisé le Secrétaire général à utiliser les ressources approuvées pour la Mission pour engager des dépenses au titre de cette mission pour la période du 1er juillet au 31 décembre 2011. | UN | وبالإضافة إلى ذلك أشارت الجمعية العامة إلى اعتزام المجلس، كما ورد في قراره 1978 (2011)، إنشاء بعثة تخلف بعثة الأمم المتحدة في السودان، وأذنت للأمين العام باستخدام الموارد المعتمدة للبعثة لدى الدخول في التزامات للبعثة الخلف للفترة من 1 تموز/ يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
L'Assemblée générale a par ailleurs noté que, comme il l'avait indiqué dans la résolution 1978 (2011), le Conseil de sécurité comptait établir une mission qui viendrait succéder à la MINUS et autorisé le Secrétaire général à utiliser les ressources approuvées pour la MINUS pour engager des dépenses au titre de cette mission pour la période allant du 1er juillet au 31 décembre 2011. | UN | وأشارت الجمعية أيضا إلى اعتزام مجلس الأمن، حسب ما ورد في قراره 1978 (2011)، إنشاء بعثة تخلف بعثة الأمم المتحدة في السودان، وأذنت للأمين العام باستخدام الموارد المعتمدة للبعثة لدى الدخول في التزامات للبعثة الخلف للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
14. Autorise le Secrétaire général à utiliser les ressources approuvées pour la Mission au titre de la période du 1er juillet au 31 décembre 2011 pour engager des dépenses se rapportant à la Force intérimaire de sécurité des Nations Unies pour Abyei et à toutes les autres missions que le Conseil de sécurité établirait avant le 31 décembre 2011 afin d'appuyer la mise en œuvre de l'Accord de paix global ; | UN | 14 - تأذن للأمين العام باستخدام الموارد المعتمدة للبعثة لدى الدخول في التزامات للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 لقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي وأية بعثات أخرى ينشئها مجلس الأمن قبل 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 لدعم تنفيذ اتفاق السلام الشامل()؛ |
15. Note que, comme il l'a indiqué dans sa résolution 1978 (2011), le Conseil de sécurité compte établir une mission qui viendra succéder à la Mission des Nations Unies au Soudan, et autorise le Secrétaire général à utiliser les ressources approuvées pour la Mission pour engager des dépenses au titre de cette mission pour la période du 1er juillet au 31 décembre 2011 ; | UN | 15 - تلاحظ اعتزام مجلس الأمن، كما ورد في قراره 1978 (2011)، إنشاء بعثة تخلف بعثة الأمم المتحدة في السودان، وتأذن للأمين العام باستخدام الموارد المعتمدة للبعثة لدى الدخول في التزامات للبعثة الخلف للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛ |
Elle a en outre autorisé le Secrétaire général à utiliser les ressources approuvées pour la Mission pour engager des dépenses pour la période du 1er juillet au 31 décembre 2011 au titre de la Force intérimaire de sécurité des Nations Unies pour Abyei et de toute autre mission que pourrait établir le Conseil de sécurité avant le 31 décembre 2011 pour soutenir la mise en œuvre de l'Accord de paix global. | UN | وأذنت الجمعية أيضاً للأمين العام باستخدام الموارد المعتمدة لبعثة الأمم المتحدة في السودان لدى الدخول في التزامات للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 لصالح قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي وأية بعثات أخرى ينشئها مجلس الأمن قبل 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 لدعم تنفيذ اتفاق السلام الشامل. |
Mission des Nations Unies au Soudan du Sud (MINUSS) a Notant la décision prise par le Conseil de sécurité dans sa résolution 1978 (2011) de créer une mission qui succéderait à la MINUS, l'Assemblée générale, dans sa résolution 65/257 B, a autorisé le Secrétaire général à utiliser les ressources approuvées pour la MINUS pour engager des dépenses se rapportant à la nouvelle mission pour la période du 1er juillet au 31 décembre 2011. | UN | (أ) إذ تشير الجمعية العامة إلى ما قرره مجلس الأمن في قراره 1978 (2011) من إنشاء بعثة تخلف بعثة الأمم المتحدة في السودان، فإنها أذنت في قرارها 65/257 باء للأمين العام باستخدام الموارد المعتمدة لبعثة الأمم المتحدة في السودان لدى الدخول في التزامات للبعثة الخلف للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |