ويكيبيديا

    "العام بشأن الصحراء الغربية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • général pour le Sahara occidental
        
    Envoyé personnel du Secrétaire général pour le Sahara occidental UN المبعوث الشخصي للأمين العام بشأن الصحراء الغربية
    Envoyé personnel du Secrétaire général pour le Sahara occidental UN المبعــوث الشخصي للأمين العام بشأن الصحراء الغربية
    Envoyé personnel du Secrétaire général pour le Sahara occidental UN 4 المبعــوث الشخصي للأمين العام بشأن الصحراء الغربية
    Réunion d’information de M. James Baker III, Envoyé personnel du Secrétaire général pour le Sahara occidental UN جلسة إعلامية يتكلم فيها السيد جيمس بيكر الثالث، المبعوث الشخصي لﻷمين العام بشأن الصحراء الغربية
    8. Envoyé personnel du Secrétaire général pour le Sahara occidental UN 8 - المبعوث الشخصي للأمين العام بشأن الصحراء الغربية
    4. Envoyé personnel du Secrétaire général pour le Sahara occidental UN 4 - المبعــوث الشخصي للأمين العام بشأن الصحراء الغربية
    Communiqué de l'Envoyé personnel du Secrétaire général pour le Sahara occidental (accepté par les parties) UN بلاغ صادر عن المبعوث الشخصي للأمين العام بشأن الصحراء الغربية (بموافقة الطرفين)
    Après avoir expliqué les raisons pour lesquelles le Front POLISARIO avait objecté à la dernière proposition faite aux parties par l'Envoyé personnel du Secrétaire général pour le Sahara occidental, il a déclaré que le Plan de règlement des Nations Unies demeurait la seule option admise par la communauté internationale et acceptée par les parties au conflit. UN وبعد إيضاح الأسباب التي تحمل جبهة البوليساريو على الاعتراض على الاقتراح الأخير الذي تقدّم به المبعوث الشخصي للأمين العام بشأن الصحراء الغربية إلى الطرفين، قال إن خطة الأمم المتحدة للتسوية تظل الخيار الوحيد الذي يحوز على توافق الآراء على الصعيد الدولي وموافقة طرفي الصراع.
    Après avoir expliqué les raisons pour lesquelles le Front POLISARIO avait objecté à la dernière proposition faite aux parties par l'Envoyé personnel du Secrétaire général pour le Sahara occidental, il a déclaré que le Plan de règlement des Nations Unies demeurait la seule option admise par la communauté internationale et acceptée par les parties au conflit. UN وبعد إيضاح الأسباب التي تحمل جبهة البوليساريو على الاعتراض على الاقتراح الأخير الذي تقدّم به المبعوث الشخصي للأمين العام بشأن الصحراء الغربية إلى الطرفين، قال إن خطة الأمم المتحدة للتسوية تظل الخيار الوحيد الذي يحوز على توافق الآراء على الصعيد الدولي وموافقة طرفي الصراع.
    Le nouvel Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Sahara occidental, appuyé par le Front Polisario, n'a pas réussi jusqu'à présent à relancer les négociations entre les deux parties ; le Maroc continue d'occuper militairement le territoire, d'exploiter illégalement ses ressources naturelles et de violer les droits de l'homme du peuple Sahraoui. UN والمبعوث الشخصي الجديد للأمين العام بشأن الصحراء الغربية ، الذي يحظى بتأييد جبهة البوليساريو، لم يتمكن حتى الآن من إعادة تنشيط المفاوضات بين الأطراف المعنية؛ فالمغرب يواصل احتلاله العسكري للإقليم، وهو مستمر في استغلال موارده الطبيعية على نحو غير مشروع، كما أنه دائب على انتهاك حقوق الإنسان للشعب الصحراوي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد