3. De charger le Secrétaire général de suivre l'application de la présente résolution. | UN | ٣ - تكليف اﻷمين العام بمتابعة تنفيذ هذا القرار. |
8. Prie le Secrétaire général de suivre l'évolution de cette question et de lui présenter un rapport à sa prochaine session. | UN | ٨ - تكليف اﻷمين العام بمتابعة الموضوع وتقديم تقرير عنه إلى المجلس في دورته القادمة. |
8. Charge le Secrétaire général de suivre l'application de la présente résolution. | UN | ٨ - تكليف اﻷمين العام بمتابعة تنفيذ هذا القرار. |
4. De prier le Secrétaire général de veiller à l'application de la présente résolution et d'en rendre compte au Conseil à sa prochaine session. | UN | ٤ - تكليف اﻷمين العام بمتابعة تنفيذ هذا القرار، وتقديم تقرير عنه إلى المجلس في دورته القادمة. |
La procédure correcte, qui remonte presque à la création de l'Organisation, est que le Secrétaire général fasse valoir les revendications de l'Organisation envers un ou plusieurs États. | UN | فالإجراء الصحيح والذي يعود تقريبا إلى تاريخ إنشاء المنظمة يكلف الأمين العام بمتابعة تسوية مطالبات المنظمة ضد إحدى الدول الأعضاء. |
8. Charge le Secrétaire général de suivre l'application de la présente résolution. | UN | ٨ - تكليف اﻷمين العام بمتابعة تنفيذ هذا القرار. |
Il prie le Secrétaire général de suivre cet arrangement et de faire rapport sur les enseignements tirés dans le cadre du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011. | UN | وتطلب اللجنة أن يقوم الأمين العام بمتابعة هذه الترتيب ويبلغ عن أي دروس مستفادة في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين |
25. Demande au Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de la présente résolution et de lui en faire rapport à sa prochaine session. | UN | 25 - يكلف الأمين العام بمتابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير حول هذا الموضوع إلى الدورة المقبلة للقمة. |
7. Charge le Secrétaire général de suivre cette question. | UN | ٧ - تكليف اﻷمين العام بمتابعة الموضوع. |
7. Prie de Secrétaire général de suivre l'application de la présente résolution. | UN | )٧( تكليف اﻷمين العام بمتابعة تنفيذ هذا القرار. |
27. Demande au Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de la présente résolution et d'en faire rapport à la trente-troisième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. o 2/32-PAL | UN | 27 - يكلف الأمين العام بمتابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير في الموضوع إلى الدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية. |
4. Charge le Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de cette résolution et d'en faire rapport à la trente-troisième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. o 7/32-IBO | UN | 4 - يكلف الأمين العام بمتابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير عنه إلى الدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية. |
30. Demande au Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de la présente résolution et d'en faire rapport à la trente-quatrième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. o 2/33-PAL | UN | 30 - يكلف الأمين العام بمتابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير في الموضوع إلى الدورة الرابعة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية. |
8. Charge le Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de cette résolution et d'en faire rapport à la trente-quatrième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. | UN | 8 - يكلف الأمين العام بمتابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير عنه إلى الدورة الرابعة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية. |
22. Demande au Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de la présente résolution et d'en faire rapport à la trente-cinquième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. | UN | 22 - يكلف الأمين العام بمتابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير في الموضوع إلى الدورة الخامسة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية. |
10. Charge le Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de cette résolution et d'en faire rapport à la trente-cinquième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. | UN | 10 - يكلف الأمين العام بمتابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير عنه إلى الدورة الخامسة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية. |
4. Prie le Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de la présente résolution et d'en faire rapport à la trente-cinquième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. | UN | 4 - يكلّف الأمين العام بمتابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير في هذا الشأن إلى الدورة الخامسة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية. |
26. DEMANDE au Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de la présente résolution et d'en faire rapport à la 32ème session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. | UN | 26 - يكلف الأمين العام بمتابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير في الموضوع إلى الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية. |
5. Charge le Secrétaire général de veiller à l'application de la présente résolution. | UN | ٥ - تكليف اﻷمين العام بمتابعة تنفيذ هذا القرار. |
6. Charge le Secrétaire général de veiller à l'application de la présente résolution. | UN | ٦ - تكليف اﻷمين العام بمتابعة تنفيذ هذا القرار. |
La procédure à suivre, qui remonte presque à la création de l'Organisation, est que le Secrétaire général fasse valoir les revendications de l'Organisation envers un ou plusieurs États. | UN | فالإجراء الصحيح والذي يعود تقريبا إلى تاريخ إنشاء المنظمة، يكلف الأمين العام بمتابعة تسوية مطالبات المنظمة ضد أي دولة أو دول. |