ويكيبيديا

    "العام على اتخاذ خطوات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • général à prendre des mesures
        
    Il reconnaît qu'il est possible de réaliser concrètement cette coopération aux niveaux régional et sous-régional et invite également le Secrétaire général à prendre des mesures concrètes à cet effet. UN وتدرك اللجنة إمكانية التحقق الفعلي لهذا التعاون على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي وتشجع الأمين العام على اتخاذ خطوات ملموسة لتحقيق هذه الغاية.
    Il exhorte le Secrétaire général à prendre des mesures pour que les réunions et activités relatives à l'environnement et à l'habitat humain se tiennent, sinon toutes, du moins en majorité à Nairobi. UN وحث الأمين العام على اتخاذ خطوات لضمان تنظيم معظم الاجتماعات والأنشطة المتعلقة بالبيئة والمستوطنات البشرية، إن لم يكن جميعها، في نيروبي.
    Il reconnaît qu'il est possible de réaliser concrètement cette coopération aux niveaux régional et sous-régional et invite le Secrétaire général à prendre des mesures concrètes à cet effet. UN وتدرك اللجنة إمكانية التحقق الفعلي لهذا التعاون على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، وتشجع الأمين العام على اتخاذ خطوات ملموسة لتحقيق هذه الغاية.
    Il reconnaît qu'il est possible de réaliser concrètement cette coopération aux niveaux régional et sous-régional et encourage le Secrétaire général à prendre des mesures pratiques à cet effet. UN وتقدر اللجنة إمكانية إعمال هذا التعاون على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي وتشجع الأمين العام على اتخاذ خطوات ملموسة في هذا الاتجاه.
    Les membres du Conseil engagent à nouveau le Gouvernement angolais et l’UNITA à garantir la sécurité et la liberté de mouvement du personnel de la MONUA et encouragent le Secrétaire général à prendre des mesures supplémentaires pour assurer une sécurité et une protection suffisante aux effectifs de la Mission. UN وجدد أعضاء المجلس نداءهم إلى حكومة أنغولا ويونيتا لضمان سلامة وحرية تنقل موظفي بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا، وشجعوا اﻷمين العام على اتخاذ خطوات إضافية لضمان اﻷمن والحماية الكافيين لموظفي البعثة.
    7. Engage le Secrétaire général à prendre des mesures supplémentaires afin que la Base soit davantage utilisée par les institutions spécialisées et les programmes du système des Nations Unies, compte tenu des observations formulées par le Comité consultatif aux paragraphes 12 et 34 de son rapport3; UN ٧ - تشجع اﻷمين العام على اتخاذ خطوات إضافية بغية زيادة استخدام قاعدة السوقيات من قبل الوكالات المتخصصة وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة، مع مراعاة ملاحظات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرتين ١٢ و ٣٤ من تقريرها)٣(؛
    Dans sa résolution 53/236, l'Assemblée générale a engagé le Secrétaire général à prendre des mesures supplémentaires afin que la Base soit davantage utilisée par les institutions spécialisées et les programmes du système des Nations Unies, compte tenu des observations formulées par le Comité aux paragraphes 12 et 34 de son rapport (A/53/895/Add.8). UN 22 - وفي قرارها 53/236، شجعت الجمعية العامة الأمين العام على اتخاذ خطوات إضافية بغية زيادة استخدام القاعدة من قبِل الوكالات المتخصصة وبرامج منظومة الأمم المتحدة، مع مراعاة ملاحظات اللجنة الواردة في الفقرتين 12 و 34 من تقريرها (A/53/895/Add.8).
    7. Engage le Secrétaire général à prendre des mesures supplémentaires afin que la Base de soutien logistique soit davantage utilisée par les institutions spécialisées et les programmes du système des Nations Unies, compte tenu des observations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires aux paragraphes 12 et 34 de son rapport7; UN ٧ - تشجع اﻷمين العام على اتخاذ خطوات إضافية بغية زيادة استخدام قاعدة السوقيات من قبل الوكالات المتخصصة وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة، مع مراعاة ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة في الفقرتين ١٢ و ٣٤ من تقريرها)٦(؛
    La Commission a exhorté le Secrétaire général à prendre des mesures pour faire en sorte que le montant relativement faible des ressources supplémentaires nécessaires pour satisfaire une demande si cruciale pour le développement devienne rapidement disponible. (Pour la discussion du rôle de la Commission dans la promotion de l'état de droit aux niveaux national et international, voir, ci-dessus, par. 385 et 386.) UN وحثّت اللجنة الأمين العام على اتخاذ خطوات تكفل الإتاحة الفورية لمبلغ صغير نسبيا من الموارد الإضافية الضرورية لتلبية طلب لـه هذه الأهمية البالغة في تحقيق التنمية. (للاطلاع على المناقشة المتعلقة بدور اللجنة في تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي، انظر الفقرتين 385 و386، أعلاه).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد