ويكيبيديا

    "العام على المادة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • générale sur l'article
        
    • générale concernant l'article
        
    • générales sur l'article
        
    • générale relative à l'article
        
    • général de l'article
        
    • général sur l'article
        
    Le Comité devrait tenir compte de ces considérations lorsqu'il réviserait son Observation générale sur l'article 4. UN وينبغي للجنة أن تأخذ هذه الاعتبارات في الحسبان أثناء عملية تنقيح تعليقها العام على المادة ٤.
    Ensuite, elle demande ce qui est fait concernant la réserve générale sur l'article 16. UN وهي تسأل، ثانيا، ما الذي يُفعَل فيما يتعلق بالتحفظ العام على المادة 16.
    Il suggère à cet égard à l'Etat partie de tenir compte des recommandations qui figurent dans son Observation générale sur l'article 18 du Pacte. UN وتقترح، في هذا السياق، أن تراعي الدولة الطرف التوصيات الواردة في التعليق العام على المادة ٨١ من العهد.
    Bien qu'il soit nécessaire de s'en occuper, le projet d'observation générale concernant l'article 19 n'est pas l'endroit qui convient le mieux. UN وفي حين أنه يتعين معالجة هذا الموضوع، إلا أن مشروع التعليق العام على المادة 19 ليس هو المكان المناسب لذلك.
    Par ailleurs, il souhaite vivement que le HautCommissaire et son équipe contribuent aux travaux du Comité, notamment ceux portant sur l'élaboration d'un projet d'observation générale concernant l'article 2 du Pacte. UN وأعرب من جهة أخرى، عن رغبته الشديدة في أن يساهم المفوض السامي وفريقه في أعمال اللجنة، ومنها على وجه التحديد، الأعمال المتعلقة بوضع مشروع التعليق العام على المادة 2 من العهد.
    Le Comité était en train de préparer un projet d'observation générale sur l'article 2 du Pacte qu'il distribuerait aux autres comités pour observation. UN واللجنة بصدد إعداد مسودة للتعليق العام على المادة الثانية من العهد، ستعممه على اللجان الأخرى للتعليق عليه.
    Le Comité adopte des listes de questions concernant des rap-ports et son projet d’observation générale sur l’article 12. UN اعتمــدت اللجنــة قوائــم بالمسائل المتصلة بالتقارير واعتمدت مشروع تعليقها العام على المادة ١٢.
    Le Comité examine alors un projet d’observation générale sur l’article 3 du Pacte. UN ثم واصلت اللجنة نظرها في مشروع التعليق العام على المادة ٣ من العهد.
    Le Comité commence l'examen du projet d'observation générale sur l'article 4. UN بدأت اللجنة نظرها في مشروع التعليق العام على المادة 4.
    Le Comité poursuit l'examen du projet d'observation générale sur l'article 4. UN واصلت اللجنة نظرها في مشروع التعليق العام على المادة 4.
    Au titre de ce point, le Comité poursuivra l'examen du projet d'observation générale sur l'article 12 et examinera le projet d'observation générale sur l'article 3. UN ستواصل اللجنة في إطار هذا البند النظر في مشروع التعليق العام على المادة 12 وستنظر في مشروع التعليق العام على المادة 3.
    2063e séance Le Comité examine le projet d'observation générale sur l'article 2. UN الجلسة 2063 نظرت اللجنة في مشروع التعليق العام على المادة 2.
    Des procédures semblables devraient aussi être prises en compte dans le cadre d'une révision de l'Observation générale sur l'article 4. UN وينبغي أن تؤخذ في الاعتبار اجراءات مماثلة في إطار تنقيح التعليق العام على المادة ٤.
    Observation générale sur l’article 12 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques UN التعليق العام على المادة ١٢ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    De fait, il y a eu dans l'interprétation générale des droits non susceptibles de dérogation d'autres évolutions importantes qui justifieraient une révision de l'observation générale sur l'article 4. UN فعلاً سجلت تطورات هامة أخرى في الفهم العام للحقوق غير القابلة للتقييد، بما يُبرر تعديل التعليق العام على المادة ٤.
    Projet d'observation générale concernant l'article 14 du Pacte UN مشروع التعليق العام على المادة 14 من العهد
    4. Le PRESIDENT déclare que le Comité poursuivra à une séance ultérieure l'examen du projet d'observation générale concernant l'article 25 du Pacte. UN ٤- الرئيس أعلن أن اللجنة ستواصل النظر، في جلسة لاحقة، في مشروع التعليق العام على المادة ٢٥ من العهد.
    En ce qui concerne le fardeau de la preuve, le Comité rappelle également son Observation générale concernant l'article 3 et sa jurisprudence, et réaffirme que c'est généralement au requérant qu'il incombe de présenter des arguments défendables. UN أمّا فيما يتعلق بعبء الإثبات، فتذكِّر اللجنة كذلك بتعليقها العام على المادة 3 وبقراراتها السابقة التي خلصت فيها إلى أنه يقع على عاتق المشتكي عموماً عبء عرض قضيته بالاستناد إلى حجج وجيهة.
    Ainsi par exemple le Comité pour l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes pourrait être consulté lors de l'élaboration des observations générales sur l'article 3. UN فعلى سبيل المثال، يمكن استشارة اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في صياغة التعليق العام على المادة 3.
    A ce propos, le Comité appelle l'attention sur son Observation générale relative à l'article 18 du Pacte. UN وفي هذا الصدد تلفت اللجنة الاهتمام الى تعليقها العام على المادة ١٨ من العهد.
    Dans son commentaire général de l'article 19, le Comité a indiqué que l'imposition par un État partie de certaines restrictions à l'exercice de la liberté d'expression ne met pas nécessairement en danger ce droit. UN فقد ذكرت اللجنة في تعليقها العام على المادة 19 أن فرض أي دولة طرف لقيود محددة على ممارسة حرية التعبير لا يجوز لها أن يشكل خطراً على الحق نفسه.
    La PRÉSIDENTE invite les membres du Comité à reprendre leur examen du projet de commentaire général sur l'article 3 du Pacte, tel que modifié lors d'une réunion précédente. UN 1 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى استئناف نظرها في مشروع التعليق العام على المادة 3 من العهد، حسب الصيغة التي تم تنقيحها في جلسة سابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد