Rapport du Secrétaire général sur le dispositif de gestion des situations d'urgence | UN | تقرير الأمين العام عن إطار إدارة حالات الطوارئ |
Lorsqu'il a examiné le premier rapport annuel du Secrétaire général sur le dispositif de mobilité, le Comité a demandé des précisions sur les moyens que le Secrétaire général entendait mettre en œuvre pour faire en sorte que ce plafond ne soit pas dépassé. | UN | وأثناء استعراض اللجنة الاستشارية للتقرير السنوي الأول للأمين العام عن إطار التنقل، استفسرت عن الطريقة التي يعتزم الأمين العام اتباعها للتأكد من تنفيذ هذا الحكم المتعلق بالحد الأقصى بصورة مناسبة. |
Rapport du Secrétaire général sur le dispositif de responsabilisation | UN | تقرير الأمين العام عن إطار المساءلة |
La Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général sur le Cadre pour le développement des statistiques de l'environnement. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن إطار تطوير إحصاءات البيئة. |
La Commission sera saisie, pour examen, du rapport du Secrétaire général sur le Cadre pour le développement des statistiques de l'environnement. | UN | سيعرض على اللجنة، للمناقشة، تقرير الأمين العام عن إطار تطوير إحصاءات البيئة. |
a) Rapport du Secrétaire général sur un cadre concernant de nouvelles mesures et initiatives qui pourraient être étudiées durant la session ordinaire de l’Assemblée générale intitulée «Les femmes en l’an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle» (E/CN.6/1999/PC/2); | UN | )أ( تقرير اﻷمين العام عن إطار لﻹجراءات والمبادرات اﻷخرى التي يمكن النظر فيها أثناء الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام ٢٠٠٠: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلم في القرن الحادي والعشرين " )E/CN.6/1999/PC/2(؛ |
Rapport du Secrétaire général sur le cadre de mise en œuvre stratégique du Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement, 2002 | UN | تقرير الأمين العام عن إطار التنفيذ الاستراتيجي لخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002 |
Dans sa décision 63/550, l'Assemblée a renvoyé à une date ultérieure l'examen du rapport du Secrétaire général sur le dispositif de responsabilisation, le cadre de référence de la gestion globale des risques et du contrôle interne, et le cadre de gestion axée sur les résultats. | UN | وقررت الجمعية العامة، في مقررها 63/550، إرجاء النظر إلى وقت لاحق في تقرير الأمين العام عن إطار المساءلة، وإدارة المخاطر في المؤسسة وإطار الرقابة الداخلية، وإطار الإدارة القائمة على النتائج. |
Rapport du Secrétaire général sur le dispositif de gestion des situations d'urgence (résolution 64/260) | UN | تقرير الأمين العام عن إطار إدارة حالات الطوارئ، (القرار 64/260) |
Rapport du Secrétaire général sur le dispositif de responsabilisation, le cadre de référence de la gestion globale des risques et du contrôle interne et le cadre de gestion axée sur les résultats | UN | تقرير الأمين العام عن إطار المساءلة، وإطار إدارة المخاطر في المؤسسة والرقابة الداخلية، وإطار الإدارة القائمة على النتائج() |
Le rapport du Secrétaire général sur le dispositif de responsabilisation témoigne de cette détermination (A/62/701), visant à renforcer le dispositif de responsabilisation et de contrôle et à rendre la gestion plus efficace et plus économique. | UN | وأوضحت أن ذلك الالتزام يتجلى في تقرير الأمين العام عن إطار المساءلة (A/62/701) الذي يهدف إلى تحسين المساءلة والرقابة، وكفاءة وفعالية الإدارة. |
Rapport du Secrétaire général sur le dispositif de responsabilisation, le cadre de référence de la gestion globale des risques et du contrôle interne et le cadre de gestion axée sur les résultats | UN | تقرير الأمين العام عن إطار المساءلة وإطار إدارة المخاطر في المؤسسة والرقابة الداخلية وإطار الإدارة القائمة على النتائج() |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur le dispositif de responsabilisation, le cadre de référence de la gestion globale des risques et du contrôle interne, et le cadre de gestion axée sur les résultats | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن إطار المساءلة وإطار إدارة المخاطر في المؤسسة والرقابة الداخلية وإطار الإدارة القائمة على النتائج( |
1. Prend note du rapport du Secrétaire général sur le dispositif de responsabilisation, le cadre de référence de la gestion globale des risques et du contrôle interne, et le cadre de gestion axée sur les résultats1, ainsi que de la section y relative du rapport du Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit3; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن إطار المساءلة، وإطار إدارة المخاطر في المؤسسة والرقابة الداخلية، وإطار الإدارة القائمة على النتائج(1)، والفرع ذي الصلة من تقرير اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة(3)؛ |
30.24 Il convient de rappeler que, dans sa décision 63/550, l'Assemblée générale a décidé de remettre à une date ultérieure l'examen du rapport du Secrétaire général sur le dispositif de responsabilisation, le cadre de référence de la gestion globale des risques et du contrôle interne et le cadre de gestion axée sur les résultats (A/62/701 et Corr.1 et Add.1). | UN | 30-24 ويجدر بالذكر أن الجمعية العامة، في قرارها 63/550، قد أرجأت إلى وقت لاحق النظر في تقرير الأمين العام عن إطار المساءلة وإدارة المخاطر في المؤسسة وإطار الرقابة الداخلية وإطار الإدارة على أساس النتائج (A/62/701، و Corr. 1 و Add.1) للأمانة العامة. |
1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur le dispositif de responsabilisation, le cadre de référence de la gestion globale des risques et du contrôle interne, et le cadre de gestion axée sur les résultats1, ainsi que de la section y relative du rapport d'activité du Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit pour la période du 1er janvier au 31 juillet 20083 ; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن إطار المساءلة وإطار إدارة المخاطر في المؤسسة والرقابة الداخلية وإطار الإدارة القائمة على النتائج(1) والفرع ذي الصلة من تقرير اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة عن أنشطتها للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 تموز/يوليه 2008(3)؛ |
Rapport du Secrétaire général sur le Cadre pour le développement des statistiques de l'environnement (E/CN.3/2011/28) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمين العام عن إطار تطوير إحصاءات البيئة (E/CN.3/2011/28) |
À sa quarante et unième session, la Commission de statistique a examiné le rapport du Secrétaire général sur le Cadre pour le développement des statistiques de l'environnement (E/CN.3/2010/9). | UN | 1 - ناقشت اللجنة الإحصائية في دورتها الحادية والأربعين تقرير الأمين العام عن إطار تطوير إحصاءات البيئة (E/CN.3/2010/9). |
Rapport du Secrétaire général sur le Cadre pour le développement des statistiques de l'environnement (E/CN.3/2010/9) | UN | تقرير الأمين العام عن إطار إحصاءات البيئة (E/CN.3/2010/9) |
Rapport du Secrétaire général sur le Cadre pour le développement des statistiques de l'environnement (E/CN.3/2012/9) | UN | تقرير الأمين العام عن إطار تطوير إحصاءات البيئة (E/CN.3/2012/9) |
b) Rapport du Secrétaire général sur un cadre concernant de nouvelles mesures et initiatives qui pourraient être étudiées durant la session extraordinaire de l’Assemblée générale intitulée «Les femmes en l’an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle» (E/CN.6/1999/PC/2); | UN | )ب( تقرير اﻷمين العام عن إطار لﻹجراءات والمبادرات اﻷخرى التي يمكن النظر فيها أثناء الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام ٢٠٠٠: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلم في القرن الحادي والعشرين " )E/CN.6/1999/PC/2(؛ |
Rapport du Secrétaire général sur le cadre de mise en œuvre stratégique du Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement, 2002 | UN | تقرير الأمين العام عن إطار التنفيذ الاستراتيجي لخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002 |