ويكيبيديا

    "العام عن الميزانية البرنامجية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • général sur l'exécution du budget-programme
        
    • général sur le budget-programme
        
    Premier rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget-programme de l'exercice biennal 1998-1999 UN تقرير الأداء الأول للأمين العام عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 1998-1999
    Second rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009 (A/64/545) UN تقرير الأداء الثاني للأمين العام عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 (A/64/545)
    Second rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011 (A/66/578 et Corr.1) UN تقرير الأداء الثاني للأمين العام عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 (A/66/578 و Corr.1)
    Rapport du Secrétaire général sur le budget-programme de l'exercice biennal 2012-2013 UN تقرير الأمين العام عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013
    Ayant examiné le premier rapport sur l'exécution du budget du Secrétaire général sur le budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015 et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN وقد نظرت في تقرير الأداء الأول للأمين العام عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015()، وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le premier rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005 (A/59/578 et Add.1). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأداء الأول المقدم من الأمين العام عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 (A/59/578 and Add.1).
    b) Premier rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget-programme de l'exercice biennal 2002-2003; UN (ب) تقرير الأداء الأول للأمين العام عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003؛
    La Sous-Secrétaire générale et Contrôleuse présente le deuxième rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget-programme de l'exercice biennal 2012-2013 (A/68/628). UN عرض الأمين العام المساعد، المراقب المالي، تقرير الأداء الثاني المقدم من الأمين العام عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 (A/68/628).
    Deuxième rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget-programme de l'exercice biennal 2012-2013 (A/68/628) UN تقرير الأداء الثاني للأمين العام عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 (A/68/628)
    Il recommande néanmoins l'approbation des ressources demandées et se propose d'étudier de nouveau la question lorsqu'il examinera le rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015 et toute nouvelle demande de crédit au titre de la Conférence. UN ومع ذلك، توصي اللجنة بالموافقة على الموارد المطلوبة في الوقت الحاضر، وسوف تعيد النظر في هذه المسألة في سياق تقرير الأداء المقدم من الأمين العام عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 وفي سياق أي احتياجات مقترحة إضافية ذات صلة بالمؤتمر.
    Ayant examiné le premier rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget-programme de l'exercice biennal 2012-2013 UN وقد نظرت في تقرير الأداء الأول للأمين العام عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013(
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le premier rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget-programme de l'exercice biennal 2014-2015 (A/69/612). UN ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأداء الأول المقدم من الأمين العام عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 (A/69/612).
    6. Rappelle le paragraphe 18 du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et prie le Secrétaire général de lui présenter une évaluation globale de l'expérience acquise en matière d'achats à terme de devises étrangères dans le cadre du deuxième rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget-programme de l'exercice biennal 2014-2015. UN 6 - تشير إلى الفقرة 18 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقييما شاملا لتجربة الشراء الآجل للعملات الأجنبية في سياق تقرير الأداء الثاني للأمين العام عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015.
    Ayant examiné le premier rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget-programme de l'exercice biennal 2014-2015 et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN وقد نظرت في تقرير الأداء الأول للأمين العام عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015()، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    Elle était saisie du premier rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget-programme de l'exercice biennal 2014-2015 (A/69/612) et du rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/69/661). UN وكان معروضا عليها تقرير الأداء الأول المقدم من الأمين العام عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 (A/69/612) وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذو الصلة (A/69/661).
    XII Ayant examiné le premier rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget-programme de l'exercice biennal 2014-2015 et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN وقد نظرت في تقرير الأداء الأول للأمين العام عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015()، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le deuxième rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget-programme de l'exercice biennal 2012-2013 (A/68/628). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأداء الثاني المقدم من الأمين العام عن الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة لفترة السنتين 2012-2013 (A/68/628).
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le deuxième rapport du Secrétaire général sur le budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007 (A/62/575). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأداء الثاني المقدم من الأمين العام عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 (A/62/575).
    Cette lacune a été soulignée dans le second rapport du Secrétaire général sur le budget-programme de l'exercice biennal 2002-2003 (A/58/558/Add.1), où l'on suggérait que l'APNU utilise une partie de ses recettes nettes pour créer une réserve permettant de couvrir le passif éventuel. UN وقد سلط تقرير الأداء الثاني المقدم من الأمين العام عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 (A/58/558/Add.1) الضوء على هذا الوضع، في حين اقترحت إدارة بريد الأمم المتحدة استخدام جزء من صافي إيراداتها في إنشاء احتياطي لتغطية هذه الالتزامات المحتملة.
    f) Rapport du Secrétaire général sur le budget-programme de l'exercice biennal 1996-1997 concernant les dépenses additionnelles visées aux paragraphes 10 et 11 de l'annexe I à la résolution 41/213 de l'Assemblée générale (A/C.5/51/57); UN (و) تقرير الأمين العام عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 1996-1997 بشأن النفقات الإضافية المشار اليها في الفقرتين 10 و 11 من قرار الجمعية العامة 41/213 (A/C.5/51/57)؛
    À la reprise de sa soixante-sixième session, l'Assemblée a décidé de reporter à sa soixante-septième session l'examen des rapports du Secrétaire général sur le budget-programme de l'exercice biennal 2012-2013 et les rapports correspondants du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (décision 66/556 B) (concerne également le point 130). UN وفي الدورة السادسة والستين المستأنفة، قررت الجمعية العامة أن ترجئ إلى دورتها السابعة والستين النظر في تقارير الأمين العام عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 وتقارير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذات الصلة (المقرر 66/556 باء) (يتصل أيضا بالبند 130).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد