Réunion d’information de S.E. M. Mohammed Sahnoun, Ambassadeur, Envoyé spécial du Secrétaire général en Afrique | UN | جلسة إعلامية يعقدها السفير محمد سحنون، المبعوث الخاص لﻷمين العام في أفريقيا. |
Représentant spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs en Afrique et Envoyé spécial du Secrétaire général en Afrique | UN | الممثل الخاص للأمين العام في منطقة البحيرات الكبرى والمبعوث الخاص للأمين العام في أفريقيا |
Envoyé spécial du Secrétaire général en Afrique | UN | المبعوث الخــــاص لﻷمين العام في أفريقيا |
Une meilleure gestion du secteur public en Afrique doit donc continuer à figurer parmi les priorités du système des Nations Unies et des gouvernements africains. | UN | ولذلك، فإن تحسين إدارة القطاع العام في أفريقيا ينبغــي أن يظل يشكل أولوية عالية لمنظومة اﻷمم المتحدة وللحكومات اﻷفريقية. |
Le Réseau entend promouvoir l'excellence, l'intégrité et les normes professionnelles dans le cadre d'une gestion améliorée des ressources humaines du secteur public en Afrique. | UN | وهو يهدف إلى تعزيز مبادئ الامتياز والنزاهة والمعايير المهنية والنهوض بها وتقويتها في ممارسات إدارة الموارد البشرية في القطاع العام في أفريقيا. |
Rôle des représentants spéciaux du Secrétaire général en Afrique | UN | دور الممثلين الخاصين للأمين العام في أفريقيا |
Réunion d’information de l’Ambassadeur Mohammed Sahnoun, Envoyé spécial du Secrétaire général en Afrique | UN | جلسة إحاطة يعقدها السفير محمد سحنون، المبعوث الخاص لﻷمين العام في أفريقيا |
Nous sommes heureux de constater que le Fonds a déjà facilité le travail de l'Envoyé spécial du Secrétaire général en Afrique centrale. | UN | ويسرنا أن نلاحظ أن الصندوق يسر فعلا عمل المبعوث الخاص لﻷمين العام في أفريقيا الوسطى. |
Mon pays suit avec un vif intérêt les initiatives lancées par le Secrétaire général en Afrique pour renforcer la capacité du continent à contribuer au règlement des situations conflictuelles et à prévenir leur aggravation et leur résurgence. | UN | وبلدي يتابع، باهتمام كبير، مبادرات الأمين العام في أفريقيا من أجل تعزيز قدرة القارة على المساهمة في حل حالات الصراع والحيلولة دون تدهورها وعودتها إلى الظهور. |
H. Envoyé spécial du Secrétaire général en Afrique | UN | حاء - المبعوث الخاص لﻷمين العام في أفريقيا |
VIII. Envoyé spécial du Secrétaire général en Afrique : prévisions de dépenses pour la période du 1er janvier au 31 décembre 2000 | UN | المبعوث الخاص لﻷمين العام في أفريقيا: تقديرات تكاليف الفترة من ١ كانون الثاني/يناير الى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠ |
Envoyé spécial du Secrétaire général en Afrique | UN | المبعوث الخاص لﻷمين العام في أفريقيا |
A. Envoyé spécial du Secrétaire général en Afrique | UN | ألف - المبعوث الخاص للأمين العام في أفريقيا |
Envoyé spécial du Secrétaire général en Afrique | UN | المبعوث الخاص للأمين العام في أفريقيا |
Envoyé spécial du Secrétaire général en Afrique | UN | باء - المبعوث الخاص للأمين العام في أفريقيا |
Par ailleurs, sur la vingtaine de représentants et envoyés spéciaux, de représentants et envoyés personnels du Secrétaire général en Afrique, six (6) le sont en Afrique centrale. | UN | علاوة على ذلك، من الممثلين والمبعوثين الخاصين والممثلين والمبعوثين الشخصيين للأمين العام في أفريقيا والذين يبلغ عددهم العشرين أو يكاد، يوجد سبعة في منطقة أفريقيا الوسطى. |
Il s'agira avant tout de donner au réseau des responsables de la gestion des ressources humaines du secteur public en Afrique (Africa Public Sector Human Resource Managers'Network) les moyens d'institutionnaliser et d'assurer, sur la durée, le renforcement des capacités de leur profession. | UN | وسيجري التركيز على تمكين شبكة مديري الموارد البشرية للقطاع العام في أفريقيا من إضفاء الطابع المؤسسي والاستمرار في بناء القدرات المهنية لمديري الموارد البشرية في القطاع العام بأفريقيا. |
Le bulletin d’information sur la gestion du secteur public en Afrique a été développé et s’intitule désormais Bulletin d’information sur la gestion du développement; les questions dont traite actuellement la publication relative à la paix et à la sécurité y seront incorporées. | UN | يجري التوسع في الرسالة اﻹخبارية المتعلقة بإدارة القطاع العام في أفريقيا وستحمل عنوانا جديدا هو " الرسالة الاخبارية ﻹدارة التنمية " ، وستعالج القضايا التي يغطيها حاليا منشور السلم واﻷمن في المنطقة اﻷفريقية. |
Le bulletin d’information sur la gestion du secteur public en Afrique a été développé et s’intitule désormais Bulletin d’information sur la gestion du développement; les questions dont traite actuellement le bulletin d’information People First y seront incorporées. | UN | يجري التوسع في الرسالة اﻹخبارية المتعلقة بإدارة القطاع العام في أفريقيا وستحمل عنوانا جديدا هو " الرسالة الاخبارية ﻹدارة التنمية " ، وستعالج القضايا التي تغطيها حاليا رسالة " الناس أولا " اﻹخبارية. |
Performance économique globale en Afrique | UN | ثانيا - الأداء الاقتصادي العام في أفريقيا |
Envoyé spécial du Secrétaire général pour l'Afrique | UN | المبعوث الخاص للأمين العام في أفريقيا |
:: Le Groupe de travail devrait encourager les représentants spéciaux du Secrétaire général à se réunir régulièrement, éventuellement aussi avec le Secrétaire général, afin de discuter de questions d'intérêt commun. | UN | :: ينبغي للفريق العامل أن يشجع الممثلين الخاصين للأمين العام في أفريقيا على عقد اجتماعات دورية، ربما بمشاركة الأمين العام أيضا، لمناقشة المسائل ذات الاهتمام المشترك. |