ويكيبيديا

    "العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • général pour la République démocratique du Congo
        
    • général en République démocratique du Congo
        
    • générale en République démocratique du Congo
        
    • globale en République démocratique du Congo
        
    • généralisé en République démocratique du Congo
        
    • général de la République démocratique du Congo
        
    • général dans la République démocratique du Congo
        
    Exposé de M. Kamel Morjane, Représentant spécial du Secrétaire général pour la République démocratique du Congo UN إحاطة يقدمها السيد كامل مرجان، الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Les membres du Conseil de sécurité ont entendu ce matin un exposé du Représentant spécial du Secrétaire général pour la République démocratique du Congo. UN استمع أعضاء مجلس الأمن هذا الصباح إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Le Conseil et les pays fournisseurs de contingents ont entendu un exposé présenté en application de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil par M. William Lacy Swing, Représentant spécial du Secrétaire général pour la République démocratique du Congo. UN واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، وليام ليسي سوينغ، الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Représentant spécial du Secrétaire général en République démocratique du Congo UN الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Les Représentants spéciaux du Secrétaire général en République démocratique du Congo, au Libéria et en Sierra Leone ont également fait part de leurs vues au Conseil. UN وتبادل الممثلون الخاصون للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا وسيراليون أيضا الآراء مع المجلس.
    Le Secrétaire général adjoint a décrit la situation générale en République démocratique du Congo en évoquant notamment les combats dans l'est du pays et les récents contacts diplomatiques entre les parties. UN وأحاط وكيل الأمين العام المجلس بالوضع العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية بما في ذلك القتال الدائر في الشرق والاتصالات الدبلوماسية الأخيرة التي جرت بين الأطراف.
    Conformément aux dispositions de la Charte et aux articles 37 et 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, selon qu'il convenait, le Président a adressé des invitations aux membres du Comité politique pour l'application de l'Accord de cessez-le-feu de Lusaka, ainsi qu'à la Zambie, représentant le Président en exercice de l'OUA, et au Représentant spécial du Secrétaire général pour la République démocratique du Congo. UN ووجه الرئيس الدعوة، وفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق والمادتين 37 و 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، حسب الاقتضاء، إلى أعضاء اللجنة السياسية المعنية بتنفيذ اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار، وإلى زامبيا، والممثل الدائم للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Après-midi2 M. Alan Doss, Représentant spécial du Secrétaire général pour la République démocratique du Congo UN بعد الظهر(2) السيد ألان دوس، الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Le 15 octobre, le Conseil a entendu un exposé du Représentant spécial du Secrétaire général pour la République démocratique du Congo et Chef de la MONUSCO, Roger Meece, qui a souligné que la Mission avait renforcé son action visant à protéger les civils. UN وفي 15 تشرين الأول/أكتوبر، تلقى المجلس من روجيه ميس، الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية ورئيس البعثة، إحاطة أكد فيها أن البعثة عززت جهودها لحماية المدنيين.
    Le 7 février 2011, le Représentant spécial du Secrétaire général pour la République démocratique du Congo a informé le Conseil qu'un appui international était indispensable pour mettre un terme à la violence contre les civils et favoriser la tenue des élections. UN وفي 7 شباط/فبراير 2011، أبلغ الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية المجلس أن الدعم الدولي أمر لا بد منه لإنهاء العنف ضد المدنيين وتسهيل الانتخابات المقبلة.
    La mission a été accompagnée par le Représentant spécial du Secrétaire général pour la République démocratique du Congo, M. William Lacy Swing à Kinshasa, à Bukavu et à Entebbe, tandis que la Représentante spéciale du Secrétaire général pour le Burundi, Mme Carolyn McAskie, l'a accompagnée à Bujumbura et à Entebbe. UN ورافق البعثة الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية وليام لاسي سوينغ في أثناء زيارتها لكينشاسا وبوكافو وعنتابي، في حين رافقتها الممثلة الخاصة للأمين العام في بوروندي كارولين ماكاسكي في أثناء زيارتها لبوجومبورا وعنتابي.
    < < Appuie le travail accompli par le Représentant spécial du Secrétaire général pour la République démocratique du Congo et la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo; > > UN " تؤيد العمل الذي قام به الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية " ؛
    Le Conseil et les pays fournisseurs de contingents ont entendu un exposé présenté, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, par le Représentant spécial du Secrétaire général pour la République démocratique du Congo, William Lacy Swing. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، السيد وليام لاسي سوينغ، الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Le Conseil et les pays fournisseurs de contingents ont entendu un exposé présenté, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, par M. William Lacy Swing, Représentant spécial du Secrétaire général pour la République démocratique du Congo. UN " واستمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة في إطار المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت قدمها السيد وليام ليسي سوينغ، الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Je suis heureux d'accueillir à son poste Kamel Morjane, qui a passé presque 20 ans au HCR et qui était, jusqu'à très récemment, le Représentant spécial du Secrétaire général en République démocratique du Congo. UN ويسرني أن أرحب بكامل مرجان الذي حل محله والذي ظل يعمل في المفوضية طيلة عشرين عاما وكان حتى وقت قريب الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Je suis heureux d'accueillir à son poste Kamel Morjane, qui a passé presque 20 ans au HCR et qui était, jusqu'à très récemment, le Représentant spécial du Secrétaire général en République démocratique du Congo. UN ويسرني أن أرحب بكامل مرجان الذي حل محله والذي ظل يعمل في المفوضية طيلة عشرين عاما وكان حتى وقت قريب الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Le Groupe tient aussi à remercier spécialement la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo, et en particulier le Représentant spécial du Secrétaire général en République démocratique du Congo, Amos Namanga Ngongi. UN كما يود الفريق تسجيل شكره الخاص لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وللممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية آموس نامانغا نغونغي، بوجه أخص.
    Ont également participé à la réunion les représentants de la République de Zambie et de l'Organisation de l'unité africaine (OUA), ainsi que le Représentant spécial du Secrétaire général en République démocratique du Congo. UN وحضر الاجتماع أيضا ممثلو جمهورية زامبيا ومنظمة الوحدة الأفريقية والممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    La situation générale en République démocratique du Congo a continué de s'améliorer suite aux efforts menés par les autorités nationales compétentes. UN 39 - تواصل تحسّن الوضع العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية بفضل الجهود التي بذلتها السلطات الوطنية المختصة.
    Malgré les difficultés rencontrées, la situation globale en République démocratique du Congo reste bonne. Le cessez-le-feu est maintenu depuis le mois de janvier le long de la ligne d'affrontement. UN 92 - ما زال الوضع العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية مواتياً رغم الصعوبات القائمة، حيث لا يزال وقف إطلاق النار سارياً على طول خط المواجهة منذ كانون الثاني/يناير.
    II. Contexte général de la République démocratique du Congo UN ثانيا - السياق العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Le Conseil de sécurité réitère son entier appui au Représentant spécial du Secrétaire général dans la République démocratique du Congo et à tout le personnel de la MONUC, et exige que le RCD-Goma coopère sans réserve avec le Représentant spécial et la MONUC dans l'exécution de leur mandat. UN " ويكرر مجلس الأمن الإعراب عن دعمه الكامل للممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية ولجميع أفراد بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد