ويكيبيديا

    "العام لجامعة الدول العربية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • général de la Ligue des États arabes
        
    • général de la Ligue des Etats arabes
        
    • général de la Ligue arabe
        
    • la Ligue des États arabes pour
        
    • général de celle-ci
        
    • général de la Ligue et
        
    • la Ligue des Etats arabes de
        
    L'observateur de la Ligue des États arabes donne lecture d'un message du Secrétaire général de la Ligue des États arabes. UN وتلا المراقب عن جامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام لجامعة الدول العربية.
    L'observateur de la Ligue des États arabes donne lecture d'un message du Secrétaire général de la Ligue des États arabes. UN وتلا المراقب عن جامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام لجامعة الدول العربية.
    Allocution de M. Amre Moussa, Secrétaire général de la Ligue des États arabes, à la séance d'ouverture UN خطاب السيد عمرو موسى الأمين العام لجامعة الدول العربية في الجلسة الافتتاحية
    L'observateur de la Ligue des États arabes donne lecture d'un message du Secrétaire général de la Ligue des États arabes. UN وتلا المراقب عن جامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام لجامعة الدول العربية.
    L'observateur de la Ligue des Etats arabes lit un message du Secrétaire général de la Ligue des Etats arabes. UN وتلا المراقب عن جامعة الدول العربية رسالة من اﻷمين العام لجامعة الدول العربية.
    Allocution de Monsieur Amre Moussa, Secrétaire général de la Ligue des États arabes, à la séance d'ouverture UN خطاب السيد عمرو موسى الأمين العام لجامعة الدول العربية في الجلسة الافتتاحية
    Monsieur le Secrétaire général de la Ligue des États arabes, UN معالي الأمين العام لجامعة الدول العربية ..
    La Commission remettra son rapport au Secrétaire général de la Ligue des États arabes. UN 5 - وستقدم اللجنة تقريرا إلى الأمين العام لجامعة الدول العربية.
    Il maintient des contacts étroits avec des partenaires arabes et le Secrétaire général de la Ligue des États arabes à ce sujet. UN وقد ظل يعمل بشكل وثيق مع الشركاء العرب والأمين العام لجامعة الدول العربية في هذا الصدد.
    Il a invité le Secrétaire général de la Ligue des États arabes à nommer un envoyé spécial pour suivre le processus politique. UN وأُسندت إلى الأمين العام لجامعة الدول العربية مهمة تعيين مبعوث خاص لمتابعة العملية السياسية.
    Il conseillera également le Secrétaire général de la Ligue des États arabes par les voies appropriées; UN كما سيعمل الممثل الخاص المشترك على إسداء المشورة إلى الأمين العام لجامعة الدول العربية عن طريق القنوات المناسبة؛
    Au Caire, le Comité spécial s'est entretenu avec le Ministre égyptien des affaires étrangères et le Secrétaire général de la Ligue des États arabes. UN وفي القاهرة، التقت اللجنة الخاصة بوزير خارجية مصر وبالأمين العام لجامعة الدول العربية.
    J'ai rencontré au Caire le Secrétaire général de la Ligue des États arabes, avec qui j'ai examiné les moyens de resserrer la coopération entre nos deux organisations. UN وأثناء وجودي في القاهرة اجتمعتُ مع الأمين العام لجامعة الدول العربية وناقشت معه سبل تحسين التعاون.
    Le Secrétaire général adjoint de la Ligue des États arabes donne lecture d’un message du Secrétaire général de la Ligue des États arabes. UN تلا وكيل اﻷمين العام لجامعة الدول العربية رسالة موجهة من اﻷمين العام لجامعة الدول العربية.
    Elle s'est également entretenue avec le Secrétaire général de la Ligue des États arabes, M. Ismat Abdel-Maguid. UN كما اجتمعت بالأمين العام لجامعة الدول العربية الدكتور عصمت عبد المجيد.
    Elle s'est également entretenue avec le Secrétaire général de la Ligue des États arabes, M. Ismat AbdelMaguid. UN كما اجتمعت بالأمين العام لجامعة الدول العربية الدكتور عصمت عبد المجيد.
    L'Envoyé spécial et le Secrétaire général de la Ligue des États arabes ont réaffirmé l'appui de la Ligue en faveur du processus de réconciliation nationale en Somalie. UN وكرر هو والأمين العام لجامعة الدول العربية دعم الجامعة لعملية المصالحة الوطنية.
    Le chargé d'affaires du Bureau de l'Observateur permanent de la Ligue des États arabes donne lecture d'un message du Secrétaire général de la Ligue des États arabes. UN وتلا القائم بالأعمال المؤقت لمكتب المراقب الدائم لجامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام لجامعة الدول العربية.
    32. Son Excellence M. Amre Moussa, Secrétaire général de la Ligue des États arabes UN 32 - سعادة السيد عمر موسى، الأمين العام لجامعة الدول العربية
    32. Son Excellence M. Amre Moussa, Secrétaire général de la Ligue des États arabes UN 32 - سعادة السيد عمر موسى، الأمين العام لجامعة الدول العربية
    8. Le 30 septembre 1992, le Secrétaire général de l'ONU s'est entretenu avec le Secrétaire général de la Ligue des Etats arabes au Siège de l'Organisation. UN ٨ - وفي ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢، اجتمع اﻷمين العام لﻷمم المتحدة باﻷمين العام لجامعة الدول العربية في مقر اﻷمم المتحدة.
    Le Secrétaire général de la Ligue arabe est notifié ce jour de la décision de la France de prendre les mesures en application du paragraphe 8 de la résolution. UN وقد جرى اليوم إخطار الأمين العام لجامعة الدول العربية بقرار فرنسا اتخاذ التدابير المنصوص عليها في الفقرة 8 من القرار.
    :: Envoyée spéciale de la Ligue des États arabes pour le secours humanitaire; UN :: المبعوث الخاص للأمين العام لجامعة الدول العربية لشؤون الإغاثة الإنسانية.
    Le Secrétaire général de celle-ci a reçu l'Ambassadeur Vorontsov, au Caire, le 11 mars 2002 pour examiner les questions relatives à son mandat (voir S/2002/419, par. 34). UN واستقبل الأمين العام لجامعة الدول العربية السفير فورونتسوف في القاهرة في 11 أذار/مارس 2002 لمناقشة مسائل متعلقة بولايته (انظر S/2002/419، الفقرة 34).
    La réunion a appelé le Secrétaire général de la Ligue et le Président de la Commission de l'Union africaine à prendre les mesures nécessaires pour fixer la date et le lieu du Sommet. La réunion a recommandé d'utiliser les formules qui ont permis l'organisation des conférences au sommet entre l'Afrique et les autres regroupements, dont la dernière était le Sommet de Barcelone. UN وقد طلب الاجتماع إلى كل من الأمين العام لجامعة الدول العربية ورئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي اتخاذ التدابير الضرورية لتحديد موعد ومكان انعقاد القمة، كما أوصى الاجتماع بالاستفادة من الصيغ التي مكنت من عقد مؤتمرات القمة بين أفريقيا والتجمعات الأخرى وآخرها قمة برشلونة.
    4. Se félicite en outre de l'offre de la Grande Jamahiriya arabe libyenne d'accueillir la treizième session de la Commission permanente de la coopération afro-arabe et demande au Président de la Commission et au Secrétaire général de la Ligue des Etats arabes de déterminer les dates de la session, en consultation avec le pays hôte, avant la prochaine session du Conseil exécutif en juillet 2009; UN يوليه 2009؛ 4 - يرحب بعرض الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى استضافة الدورة الثالثة عشرة للجنة الدائمة للتعاون الأفريقي - العربي ويحث رئيس المفوضية والأمين العام لجامعة الدول العربية على تحديد مواعيد انعقاد الدورة بالتشاور مع البلد المضيف قبل الدورة القادمة للمجلس؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد