Les Codirecteurs du Département sont conjointement responsables, sous la supervision du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour l'administration civile : | UN | يتولى رئيسا الإدارة، بصورة مشتركة، تحت إشراف نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الإدارة المدنية، مسؤولية ما يلي: |
Les Codirecteurs du Département sont conjointement responsables, sous la supervision du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour l'administration civile : | UN | يكون رئيسا الإدارة مسؤولين معا، تحت إشراف نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الإدارة المدنية، عما يلي: |
Les codirecteurs sont conjointement responsables, sous la supervision du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour l'administration civile : | UN | يتولى الرئيسان المشاركان للإدارة، بصورة مشتركة، تحت إشراف نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الإدارة المدنية، مسؤولية ما يلي: |
Le Secrétaire général adjoint à la gestion répond aux questions posées. | UN | وأجاب وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة على الأسئلة المطروحة. |
Ils présentent les pièces comptables voulues une fois par mois, sauf instructions contraires du Secrétaire général adjoint à la gestion. | UN | ويجب أن يقدموا حسابات شهرية ما لم يصدر وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة توجيهات بخلاف ذلك. |
Ils présentent les pièces comptables voulues une fois par mois, sauf instructions contraires du Secrétaire général adjoint à la gestion. | UN | وعليهم أن يقدموا حسابات شهرية ما لم يصدر وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة توجيهات بخلاف ذلك. |
Déclaration du Secrétaire général adjoint à l’administration et à la gestion | UN | بيان يدلي به وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم |
2.1 Le Département présente au Conseil administratif intérimaire par l'intermédiaire du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour l'administration civile des recommandations générales concernant, entre autres : | UN | 2 - 1 يجوز للإدارة أن تقدم إلى المجلس الإداري المؤقت، عن طريق نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الإدارة المدنية، توصيات تتعلق، في جملة أمور، بما يلي: |
2.1 Le Département présente au Conseil administratif intérimaire, par l'intermédiaire du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour l'administration civile, des recommandations générales concernant, entre autres : | UN | 2-1 يجوز للإدارة أن تقدم إلى المجلس الإداري المؤقت، عن طريق نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الإدارة المدنية، توصيات تتعلق، في جملة أمور، بما يلي: |
2.1 Le Département présente au Conseil administratif intérimaire par l'intermédiaire du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour l'administration civile des recommandations générales concernant, entre autres : | UN | 2 - 1 يجوز للإدارة أن تقدم إلى المجلس الإداري المؤقت، عن طريق نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الإدارة المدنية، توصيات تتعلق، في جملة أمور، بما يلي: |
2.1 Le Département soumet au Conseil administratif intérimaire, par l'intermédiaire du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour l'administration civile, des recommandations concernant notamment : | UN | 2-1 للإدارة أن تقدم للمجلس الإداري المؤقت عن طريق نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الإدارة المدنية، توصيات في مجال السياسة العامة تتعلق، في جملة أمور، بما يلي: |
i) S'acquitte de toutes autres fonctions auxiliaires qui lui sont assignées par le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour l'administration civile. | UN | (ط) أداء المهام الثانوية المصاحبة للمهام المحددة أعلاه والتي يقوم وكيل الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الإدارة المدنية بتكليف الإدارة بالقيام بها. |
Les Codirecteurs sont conjointement responsables, sous la supervision du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour l'administration civile : a) De la gestion du Département, en veillant à ce que les fonctions dont ce-lui-ci doit s'acquitter soient bien exécutées; | UN | (ل) أداء المهام الثانوية المصاحبة للمهام المحددة أعلاه والتي يقوم وكيل الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الإدارة المدنية بتكليف الإدارة بالقيام بها. |
Ils doivent être prêts à présenter toutes les pièces justificatives, explications et justifications que le Secrétaire général adjoint à la gestion peut leur demander. | UN | وعليهم أن يكونوا على استعداد لتقديم أية وثائق مؤيدة وأية تفسيرات أو مبررات يطلبها وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة. |
Le Directeur rend compte au Directeur général adjoint à la gestion. | UN | كبير موظفي المعلومات مسؤول أمام نائب المدير العام لشؤون الإدارة |
Le Secrétaire général adjoint à la gestion est désigné comme représentant du Secrétaire général pour la gestion et l'administration des placements de la Caisse, au nom du Secrétaire général. | UN | ويعيَّن وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة ممثلا للأمين العام لتنظيم وإدارة استثمارات الصندوق باسم الأمين العام. |
En vertu de la présente règle, le Secrétaire général délègue au Secrétaire général adjoint à la gestion la responsabilité de l'application du Règlement financier et des règles de gestion financière et le pouvoir de décision en la matière. | UN | وبذا، يفوض الأمين العام وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة سلطة ومسؤولية تطبيق النظامين الإداري والأساسي الماليين. |
Le Secrétaire général adjoint à la gestion fait publier le budget-programme approuvé par l'Assemblée générale. | UN | يتخذ وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة الترتيبات اللازمة لنشر الميزانية البرنامجية على النحو الذي أقرته الجمعية العامة. |
Texte simplifié et révisé pour rendre compte des pouvoirs délégués au Secrétaire général adjoint à la gestion. | UN | بُسِّطت ونُقِّحت لتبيان سلطة وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة. |
Instruction du Secrétaire général adjoint à l’administration et à la gestion | UN | إلــى: الموظفين مــن: وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم |
Les précisions données en début de séance par la Secrétaire générale adjointe à la gestion sur les mesures déjà adoptées sont très encourageantes. | UN | ومن ثم فالمعلومات التي قدمها الآن وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة عن الإجراءات المتخذة حتى الآن كانت مشجِّعة. |