i) Échange de vues général et présentation des rapports sur les activités nationales ; | UN | ' 1` التبادل العام للآراء وعرض التقارير المقدمة عن الأنشطة الوطنية؛ |
Les déclarations faites au cours de l'échange de vues général sont résumées dans les comptes rendus analytiques des séances, qui seront publiés ultérieurement. | UN | وترد البيانات التي ألقيت أثناء التبادل العام للآراء في المحاضر الموجزة للمؤتمر، التي ستصدر في وقت لاحق. |
Les déclarations faites lors de l'échange de vues général sont résumées dans les comptes rendus analytiques de la Réunion, qui seront publiés ultérieurement. | UN | وترد البيانات المُدلى بها أثناء التبادل العام للآراء في المحاضر الموجزة لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية، التي ستصدر في وقت لاحق. |
Pendant l'échange général de vues, des déclarations relatives à ce point ont été faites par les représentants d'autres États membres. | UN | كما تكلم بشأن هذا البند أثناء التبادل العام للآراء ممثلو دول أعضاء أخرى. |
EXAMEN DU RAPPORT SUR LES TRAVAUX DU GROUPE D'EXPERTS GOUVERNEMENTAUX ET ÉCHANGE de vues général | UN | النظر في التقرير المقدم عن أعمال فريق الخبراء الحكوميين والتبادل العام للآراء |
La liste provisoire des orateurs pour l'échange de vues général entre les États ratifiants et les États signataires est ouverte. | UN | وباب الانضمام إلى القائمة المؤقتة للمتكلمين في التبادل العام للآراء مفتوح أمام الدول المصدقة والموقعة. |
La liste provisoire des orateurs pour l'échange de vues général entre les États ratifiants et les États signataires est ouverte. | UN | وباب الانضمام إلى القائمة المؤقتة للمتكلمين في التبادل العام للآراء مفتوح أمام الدول المصدقة والموقعة. |
La liste provisoire des orateurs pour l'échange de vues général entre les États ratifiants et les États signataires est ouverte. | UN | وباب الانضمام إلى القائمة المؤقتة للمتكلمين في التبادل العام للآراء مفتوح أمام الدول المصدقة والموقعة. |
La liste provisoire des orateurs pour l'échange de vues général entre les États ratifiants et les États signataires est ouverte. | UN | وباب الانضمام إلى القائمة المؤقتة للمتكلمين في التبادل العام للآراء مفتوح أمام الدول المصدقة والموقعة. |
La liste provisoire des orateurs pour l'échange de vues général entre les États ratifiants et les États signataires est ouverte. | UN | وباب الانضمام إلى القائمة المؤقتة للمتكلمين في التبادل العام للآراء مفتوح أمام الدول المصدقة والموقعة. |
La liste provisoire des orateurs pour l'échange de vues général entre les États ratifiants et les États signataires est ouverte. | UN | وباب الانضمام إلى القائمة المؤقتة للمتكلمين في التبادل العام للآراء مفتوح أمام الدول المصدقة والموقعة. |
La liste provisoire des orateurs pour l'échange de vues général entre les États ratifiants et les États signataires est ouverte. | UN | وباب الانضمام إلى القائمة المؤقتة للمتكلمين في التبادل العام للآراء مفتوح أمام الدول المصدقة والموقعة. |
La liste provisoire des orateurs pour l'échange de vues général entre les États ratifiants et les États signataires est ouverte. | UN | وباب الانضمام إلى القائمة المؤقتة للمتكلمين في التبادل العام للآراء مفتوح أمام الدول المصدقة والموقعة. |
On a ainsi suggéré de prévoir la poursuite de l'échange de vues général après le premier jour des sessions. | UN | فقد اقترح السماح باستمرار التبادل العام للآراء بعد اليوم الأول من الدورة. |
Nous lui savons gré, également, de la déclaration qu'il vient de faire au cours de cet échange de vues général. | UN | ونحن ممتنون له خاصة على بيانه في هذا التبادل العام للآراء. |
i) Échange de vues général et présentation des rapports sur les activités nationales; | UN | ' 1` التبادل العام للآراء وعرض التقارير المقدمة عن الأنشطة الوطنية؛ |
Au cours de l'échange général de vues, des déclarations relatives à ce point ont été faites par des représentants d'autres États membres. | UN | وتكلم بشأن هذا البند أثناء التبادل العام للآراء ممثلو دول أعضاء أخرى. |
Le Comité poursuit son échange général de vues. | UN | واصلت اللجنة تبادلها العام للآراء. |
EXAMEN DU RAPPORT D'ACTIVITÉ DU GROUPE D'EXPERTS GOUVERNEMENTAUX ET ÉCHANGE de vues général | UN | النظر في التقرير المقدم عن أعمال فريق الخبراء الحكوميين وعن التبادل العام للآراء |
Au cours du débat général tenu à la 236e séance du Comité et dans les discussions ultérieures au sein du Groupe de travail, certaines délégations ont déclaré appuyer la proposition de la délégation de la Jamahiriya arabe libyenne. | UN | 171 - وخلال التبادل العام للآراء خلال الجلسة 236 التي عقدتها اللجنة والمناقشة التي تلت ذلك في الفريق العامل، أبدت بعض الوفود تأييدها للاقتراح المقدم من الجماهيرية العربية الليبية. |
La liste des orateurs pour l’échange de vues général entre les États signataires et les États ayant signé et ratifié le Traité sur les moyens de faciliter l’entrée en vigueur du Traité est ouverte. | UN | وقد فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين من المصدقين والموقعين على المعاهدة الراغبين في المشاركة في التبادل العام لﻵراء بشأن تسهيل بدء نفاذ المعاهدة. |
Pour cela il faudra tenir compte de l'échange de vues général qui a eu l'an dernier, au sein de la Commission de demander officiellement les vues des Membres en 2005 de convoquer un groupe d'experts en 2006. | UN | وهو يتطرق الى التبادل العام للآراء في السنة الماضية في اللجنة والطلب الرسمي لآراء الاعضاء في سنة 2005 والدعوة الى اجتماع فريق من الخبراء في سنة 2006. |
Je prie donc instamment toutes les délégations qui souhaitent prendre la parole au titre de l'échange de vues général de s'inscrire sur la liste des orateurs dès que possible. | UN | لذلك أحث جميع الوفود الراغبة في المشاركة في التبادل العام لﻵراء على إدراج أسمائها على قائمة المتكلمين في أقرب وقت ممكن. |
A cette fin, le Président devrait fixer une date limite pour l'inscription des orateurs souhaitant participer au débat général et intervenir sur un point précis de l'ordre du jour; | UN | ولهذا الغرض، ينبغي أن يحدد الرئيس موعدا نهائيا ﻹقفال قوائم المتكلمين في التبادل العام لﻵراء وفي كل بند من البنود الموضوعية في جدول اﻷعمال؛ |