M. Hamadoun I. Touré, Secrétaire général de l'Union internationale des télécommunications (UIT) | UN | توري، الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات |
Houlin Zhao, Vice-Secrétaire général de l'Union internationale des télécommunications | UN | هولين جاو، نائب الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات |
Nous souhaitons également remercier le Président du Sénégal et le Secrétaire général de l'Union internationale des télécommunications. | UN | ونود أن نشكر رئيس السنغال والأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية. |
Secrétaire général de l'Union internationale pour la protection des obtentions végétales Diplômes | UN | الأمين العام للاتحاد الدولي لحماية الأصناف الجديدة من النباتات |
Le Secrétaire général de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croisant-Rouge, organisation non gouvernementale, a fait également une déclaration. | UN | وأدلى ببيان أيضا اﻷمين العام للاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر، وهي منظمة غير حكومية. |
M. Bill Jordan, Secrétaire général de la Confédération internationale des syndicats libres, parlant au nom du groupe principal des travailleurs et des syndicats. | UN | السيد بيل جوردان، اﻷمين العام للاتحاد الدولي للنقابات الحرة، ويتكلم نيابة عن المجموعة الرئيسية للعمال والنقابات. |
Secrétaire général de l'Union internationale pour la protection des obtentions végétales (UPOV) depuis 1997. | UN | الأمين العام للاتحاد الدولي لحماية الأصناف الجديدة من النباتات، منذ 1997. |
Secrétaire général de l'Union internationale pour la protection des obtentions végétales, depuis 1997. | UN | الأمين العام للاتحاد الدولي لحماية الأصناف الجديدة من النباتات، منذ 1997. |
M. Hamadoun Touré, Secrétaire général de l'Union internationale des télécommunications (UIT) | UN | السيد حمدون توريه، الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات |
Le CCS a donc chargé le Président du Réseau Technologies de l'information et des communications (TIC) du Comité de haut niveau sur la gestion, le Secrétaire général de l'Union internationale des télécommunications, de mener cette étude. | UN | وبناء على ذلك، وافق مجلس الرؤساء التنفيذيين على أن يتولى رئيس شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى والأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات قيادة الدراسة. |
La Commission a visionné un message vidéo de M. Hamadoun Touré, Secrétaire général de l'Union internationale des télécommunications (UIT). | UN | 16 - وشاهدت اللجنة رسالة بالفيديو من حمدون توري، الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات. |
25 Le Secrétaire général de l'Union internationale des télécommunications a prononcé une allocution. | UN | 25 - وألقى الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات بياناً. |
11. Invite le Secrétaire général de l'Union internationale des télécommunications à lui communiquer, dès qu'il sera disponible, le rapport du Sommet mondial sur la société de l'information. | UN | 11 - تدعو الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية إلى أن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، بمجرد أن يصبح متاحا. |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Secrétaire général de l'Union internationale des télécommunications sur les préparatifs du Sommet mondial sur la société de l'information | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية عن الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات |
Note du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies transmettant le rapport du Secrétaire général de l'Union internationale des télécommunications sur les préparatifs du Sommet mondial sur la société de l'information | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية عن الإعداد لمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Secrétaire général de l'Union internationale des télécommunications sur les préparatifs du Sommet mondial sur la société de l'information | UN | مذكرة من الأمين العام للأمم المتحدة يحيل بها تقرير الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية عن الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات |
Rapport du Secrétaire général de l'Union internationale des télécommunications sur les préparatifs du Sommet mondial sur la société de l'information | UN | تقرير الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية بشأن الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات |
Nous sommes impatients d'entendre M. Yoshio Utsumi, Secrétaire général de l'Union internationale des télécommunications, qui nous parlera ce matin des préparatifs du Sommet. | UN | ونحن نتطلع إلى الاستماع من السيد يوشيو أوتسومي، الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية، الذي سيقدم لنا إحاطة إعلامية عن الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة صباح اليوم. |
M. Utsumi, Secrétaire général de l'Union internationale des télécommunications, a parlé du Sommet mondial sur la société de l'information, qui doit se tenir en 2003 et en 2005. | UN | والسيد اوتسومي، الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصــالات السلكيــة واللاسلكيــة، تكلـــم عـــن المؤتمر العالمي المعني بمجتمع المعلومات، المقرر عقــده في عامي 2003 و 2005. |
L'Algérie a d'ailleurs accueilli en 1997 le secrétaire général de la Fédération internationale des journalistes, qui a salué le ton et la qualité de la presse algérienne. | UN | وفضلا عن ذلك، استقبلت الجزائر في عام ٧٩٩١ اﻷمين العام للاتحاد الدولي للصحفيين، الذي أثنى على أسلوب ونوعية الصحافة الجزائرية. |
M. Bill Jordan, Secrétaire général de la Confédération internationale des syndicats libres, parlant au nom du groupe principal des travailleurs et des syndicats. | UN | السيد بيل جوردان، اﻷمين العام للاتحاد الدولي للنقابات الحرة، ويتكلم نيابة عن المجموعة الرئيسية للعمال والنقابات. |
174. Après l'intervention de la Directrice exécutive et le débat qui s'en est suivi, la Présidente a présenté Mme Ingar Brueggemann, Secrétaire générale de la Fédération internationale de la planification familiale (IPPF), l'ONG la plus importante du monde oeuvrant dans le domaine de la santé génésique, et spécialement dans le secteur du planning familial. | UN | ٤٧١ - وبعد بيان المديرة التنفيذية وما تبعه من مناقشات، قدمت الرئيسة السيدة إنجار بروجمان، اﻷمين العام للاتحاد الدولي لﻷبوة المخططة، وهو أكبر منظمة غير حكومية في العالم تعمل في مجال الصحة اﻹنجابية، وخاصة في مجال تنظيم اﻷسرة. |