ويكيبيديا

    "العام للصندوق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • général du Fonds
        
    • général auprès du fonds
        
    • globale du FENU
        
    • ensemble du FENU
        
    • ensemble du Fonds
        
    • général de la Caisse
        
    • général au FNUAP
        
    • générale de la Caisse
        
    M. Marco Lambertini, Directeur général du Fonds mondial pour la nature, a animé le débat. UN وتولى إدارة المناقشة السيد ماركو لامبرتيني، المدير العام للصندوق العالمي للطبيعة.
    Le Directeur général du Fonds mondial pour la nature, James Leape, a insisté sur l'augmentation alarmante observée récemment dans le trafic d'espèces sauvages, lequel n'avait jamais été aussi organisé, lucratif, étendu et dangereux. UN وشدد المدير العام للصندوق العالمي للطبيعة، جيمس ليب، على الزيادة المثيرة للجزع في الاتجار بالأحياء البرية مؤخرا.
    12. M. Rolf W. BOEHNKE, directeur général du Fonds commun pour les produits UN ٢١- السيد رولف و. بوينكه، المدير العام للصندوق المشترك للسلع اﻷساسية
    Les transactions directes entre des fonds autres que le Fonds général de l'Organisation des Nations Unies sont généralement comptabilisées comme des emprunts contractés par le Fonds général auprès du fonds créancier et des prêtes du Fonds général au fonds débiteur; UN وتدرج المعاملات التي تتم مباشرة بين صناديق غير الصندوق العام لﻷمم المتحدة في العادة كمديونية من الصندوق العام للصندوق الدائن ومديونية الى الصندوق العام من الصندوق المدين.
    Enfin, on regroupe les évaluations des réalisations pour chaque sous-objectif et on en fait l'analyse afin de voir ce qu'a été la performance globale du FENU en la matière. UN وأخيرا، تجمع تقييمات النواتج في إطار كل هدف فرعي وتُحلل لتحديد الأداء العام للصندوق.
    L'adaptation des politiques et directives en fonction des nouvelles questions ou circonstances fait partie intégrante du fonctionnement du Comité exécutif et contribue dans une large mesure au succès d'ensemble du Fonds multilatéral. UN تطويع السياسات والمبادئ التوجيهية بناءً على المسائل أو الظروف الجديدة جزء لا يتجزأ من الكيفية التي تشتغل بها اللجنة التنفيذية وهو عامل مهم ومساعد في النجاح العام للصندوق المتعدد الأطراف.
    Ce montant est sans importance dans le contexte général de la Caisse. UN وهذا المبلغ لا أهمية له في السياق العام للصندوق.
    Le Conseil est composé de représentants du Secrétaire général, du Directeur général du Fonds monétaire international, du Directeur général du Fonds arabe de développement économique et social et du Président de la Banque mondiale. UN ويتألف هذا المجلس من ممثلين عن الأمين العام للأمم المتحدة والمدير الإداري لصندوق النقد الدولي والمدير العام للصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي ورئيس البنك الدولي.
    Lors de ses entretiens au FMI, l'experte indépendante a observé la perception précise que le Directeur général du Fonds a développée par rapport à la lutte contre la pauvreté. UN ولاحظت الخبيرة المستقلة، في أثناء محادثاتها في صندوق النقد الدولي، التصور الدقيق الذي وضعه المدير العام للصندوق فيما يتعلق بمكافحة الفقر.
    Le Conseil est composé de représentants dûment habilités du Secrétaire général, du Directeur général du Fonds arabe de développement économique et social, du Directeur général du Fonds monétaire international et du Président de la Banque mondiale. UN ويتألف المجلس من ممثلين مؤهلين على النحو الواجب للأمين العام وللمدير العام للصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي والمدير الإداري لصندوق النقد الدولي ورئيس البنك الدولي.
    Il a contacté le Bureau de l'Inspecteur général du Fonds mondial en vue de conclure un accord de coopération sur la détection et l'investigation des cas de fraude et de corruption. UN ويتم الاتصال بمكتب المفتش العام للصندوق العالمي بشأن التوصل إلى اتفاق تعاون في مجال الكشف والتحقيق في أمر الاحتيال والفساد.
    Le Bureau a coopéré avec le Bureau de l'Inspecteur général du Fonds mondial et a coordonné la planification et la réalisation de ses audits de projets financés par le Fonds. UN 35 - وعند تخطيط وتنفيذ عمليات مراجعة الحسابات لمشاريع الصندوق العالمي، تعاون المكتب ونسق عمله مع مكتب المفتش العام للصندوق العالمي.
    7. Note également la création par le Secrétaire général du Fonds d'affectation spéciale en vue de compléter les ressources du budget ordinaire et exhorte tous les États Membres et les organisations intéressées à apporter de généreuses contributions à ce fonds; UN ' ' 7 - يلاحظ أيضا إنشاء الأمين العام للصندوق الاستئماني لتكملة موارد الميزانية العادية، ويحث جميع الدول الأعضاء والمنظمات ذات الصلة على التبرع بسخاء للصندوق؛
    7. Note également la création par le Secrétaire général du Fonds d'affectation spéciale en vue de compléter les ressources du budget ordinaire et exhorte tous les États Membres et les organisations concernées à contribuer généreusement à ce fonds; UN ' ' 7 - يلاحظ أيضا إنشاء الأمين العام للصندوق الاستئماني لتكملة موارد الميزانية العادية، ويحث جميع الدول الأعضاء والمنظمات ذات الصلة على التبرع بسخاء للصندوق؛
    7. Note également la création par le Secrétaire général du Fonds d'affectation spéciale en vue de compléter les ressources du budget ordinaire et exhorte tous les États Membres et les organisations concernées à contribuer généreusement à ce fonds; UN 7 - يلاحظ أيضا إنشاء الأمين العام للصندوق الاستئماني لتكملة موارد الميزانية العادية، ويحث جميع الدول الأعضاء والمنظمات ذات الصلة على التبرع بسخاء للصندوق؛
    Les transactions directes entre des fonds autres que le Fonds général de l'Organisation des Nations Unies sont comptabilisées comme des emprunts contractés par le Fonds général auprès du fonds créancier et des prêts du Fonds général au fonds débiteur. UN إذ يتم اﻹبلاغ عن المعاملات المباشرة بين صناديق غير صندوق اﻷمم المتحدة العام بوصفها مديونية من الصندوق العام للصندوق الدائن ومديونية للصندوق العام من الصندوق المدين.
    Les transactions entre le compte du Tribunal et les fonds autres que le Fonds général sont comptabilisées comme des emprunts contractés par le Fonds général auprès du fonds créancier et des prêts du Fonds général au fonds débiteur. UN وتقيد المعاملات بين حساب المحكمة والصناديق الأخرى، بخلاف الصندوق العام للأمم المتحدة، كمديونية من الصندوق العام للصندوق المدين وكمديونية للصندوق العام من الصندوق الدائن.
    Enfin, on regroupe les évaluations des réalisations pour chaque sous-objectif et on en fait l’analyse afin de voir ce qu’a été la performance globale du FENU en la matière. UN وأخيرا، تُجمع تقييمات النواتج في إطار كل هدف فرعي وتُحلل لتحديد الأداء العام للصندوق.
    L'adaptation des politiques et directives en fonction des nouvelles questions ou circonstances fait partie intégrante du fonctionnement du Comité exécutif et contribue dans une large mesure au succès d'ensemble du Fonds multilatéral. UN تطويع السياسات والمبادئ التوجيهية بناءً على المسائل أو الظروف الجديدة جزء لا يتجزأ من الكيفية التي تشتغل بها اللجنة التنفيذية وهو عامل مهم ومساعد في النجاح العام للصندوق المتعدد الأطراف.
    2.1 L'auteur était le Directeur général de la Caisse nationale de prévoyance sociale (CNPS) du Cameroun jusqu'au 3 septembre 1999, date à laquelle il fut arrêté. UN 2-1 كان صاحب البلاغ المدير العام للصندوق الوطني للتأمين الاجتماعي في الكاميرون حتى 3 أيلول/سبتمبر 1999، وهو تاريخ القبض عليه.
    Article 4.9 : Le FNUAP peut accepter des dons de sources intergouvernementales et non gouvernementales contributions autres que celles qui sont visées à l'article 4.1 et les utiliser pour un appui de caractère général au FNUAP ou à des fins compatibles avec celles du FNUAP. UN البند ٤-٩: لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان قبول المنح والمساهمات من المصادر الحكومية الدولية والمصادر غير الحكومية غير المنصوص عليها في البند ٤-١ من النظام المالي لاستخدامها من أجل الدعم العام للصندوق أو لﻷغراض التي تتفق مع أغراض الصندوق.
    En outre, afin de renforcer et d'améliorer encore la structure générale de la Caisse, l'Administrateur propose de reclasser de P-4 à P-5 le poste de chef de la Section de la participation, des prestations et des cotisations. UN وبالإضافة إلى ذلك، لزيادة تدعيم الهيكل العام للصندوق وتعزيزه، من المقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس قسم المشاركة والاستحقاقات والمشاركات في مكتب جنيف من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-5.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد