ويكيبيديا

    "العام للمؤتمر أن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • général de la Conférence peut
        
    • général de la Conférence de
        
    • général de la Conférence devrait
        
    • général de la Conférence a dit que
        
    • général de la Conférence d'
        
    2. Le Secrétaire général de la Conférence peut désigner un membre du secrétariat pour le remplacer à ces réunions. UN ٢ - لﻷمين العام للمؤتمر أن يسمي موظفا في اﻷمانة ليقوم مقامه في تلك الجلسات.
    2. Le Secrétaire général de la Conférence peut désigner un membre du secrétariat pour le remplacer à ces réunions. UN ٢ - لﻷمين العام للمؤتمر أن يسمي موظفا في اﻷمانة ليقوم مقامه في تلك الجلسات.
    2. Le Secrétaire général de la Conférence peut désigner un membre du secrétariat pour le remplacer à ces réunions. UN ٢ - لﻷمين العام للمؤتمر أن يعين أحد موظفي اﻷمانة ليقوم مقامه في هذه الجلسات.
    Les demandes d'appui devraient comporter un ordre de priorité et un calendrier établis par les comités nationaux afin de permettre au Secrétaire général de la Conférence de gérer correctement les ressources financières disponibles à cette fin. UN وينبغي أن تحدد اللجان الوطنية أولوية طلبات الدعم وأن تقررها كي يمكن لﻷمين العام للمؤتمر أن ينظم على النحو الواجب التدفق النقدي لهذا الدعم.
    Pour faciliter cette tâche, le Secrétaire général de la Conférence devrait élaborer, dès que possible, et présenter à tous les pays une brève liste des indicateurs clefs recommandés; UN ولتيسير هذا العمل ينبغي لﻷمين العام للمؤتمر أن يعد، في أقرب وقت ممكن، قائمة موجزة بالمؤشرات اﻷساسية الموصى بها وأن يقدمها الى جميع البلدان؛
    1. Le Secrétaire général de la Conférence a dit que l'avenir de la planète se jouerait dans les villes, comme on pouvait l'augurer des niveaux d'urbanisation atteints dans les pays industrialisés et dans les pays en développement. UN ١ - ذكر اﻷمين العام للمؤتمر أن مستقبل هذا الكوكب سيكون مستقبلا حضريا كما يتضح ذلك من معدلات التحضر في البلدان الصناعية والبلدان النامية.
    53. En outre, le Comité préparatoire prie le Secrétaire général de la Conférence d'établir un jury indépendant chargé de la sélection finale des pratiques les plus performantes qui seront reconnues comme telles lors de la Conférence Habitat II à Istanbul. UN ٥٣ - علاوة على ذلك، ترجو اللجنة التحضيرية من اﻷمين العام للمؤتمر أن ينشئ فريقا يتولى انتقاء أفضل الممارسات التي سيتم إيلاؤها الاعتبار الخاص أثناء مؤتمر الموئل الثاني الذي سيعقد في اسطنبول.
    Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies ou le Secrétaire général de la Conférence peut désigner un membre du secrétariat pour le remplacer à ces réunions. UN وللأمين العام للأمم المتحدة أن يسمي، أو للأمين العام للمؤتمر أن يسمي، أحد موظفي الأمانة ليقوم مقامه في هذه الجلسات.
    2. Le Secrétaire général de la Conférence peut désigner un membre du secrétariat pour le remplacer à ces réunions. UN ٢ - يجوز لﻷمين العام للمؤتمر أن يسمي موظفا في اﻷمانة ليقوم مقامه في تلك الجلسات.
    2. Le Secrétaire général de la Conférence peut désigner un membre du secrétariat pour le remplacer à ces réunions. UN ٢ - يجوز لﻷمين العام للمؤتمر أن يسمي موظفا في اﻷمانة ليقوم مقامه في تلك الجلسات.
    Le Secrétaire général de la Conférence peut désigner un membre du secrétariat pour le remplacer à ces réunions. UN 2 - للأمين العام للمؤتمر أن يسمي أحد أعضاء الأمانة ليقوم مقامه في تلك الجلسات.
    2. Le Secrétaire général de la Conférence peut désigner un membre du secrétariat pour le remplacer à ces séances. UN 2 - يجوز للأمين العام للمؤتمر أن يسمي موظفا في الأمانة ليقوم مقامه في تلك الجلسات.
    2. Le Secrétaire général de la Conférence peut désigner un membre du secrétariat pour le remplacer à ces séances. UN 2 - يجوز للأمين العام للمؤتمر أن يسمي موظفا في الأمانة ليقوم مقامه في تلك الجلسات.
    2. Le Secrétaire général de la Conférence peut désigner un membre du secrétariat pour le remplacer à ces séances. UN 2 - يجوز للأمين العام للمؤتمر أن يسمي موظفا في الأمانة ليقوم مقامه في تلك الجلسات.
    Le Secrétaire général de la Conférence peut désigner un membre du secrétariat pour le remplacer à ces réunions. UN 2 - للأمين العام للمؤتمر أن يسمي أحد أعضاء الأمانة ليقوم مقامه في تلك الجلسات.
    En outre, le Comité préparatoire prie le Secrétaire général de la Conférence de constituer un jury indépendant qui sera chargé de la sélection finale des pratiques les plus performantes dont il sera fait mention particulière à la Conférence d'Istanbul. UN علاوة على ذلك، ترجو اللجنة التحضيرية من اﻷمين العام للمؤتمر أن ينشئ فريقا يتولى انتقاء أفضل الممارسات التي سيتم إيلاؤها الاعتبار الخاص أثناء مؤتمر الموئل الثاني الذي سيعقد في اسطنبول.
    9. Félicite sincèrement les États et organisations qui ont contribué ou se sont engagés à contribuer, sur le plan financier ou autrement, aux préparatifs de la Conférence, et prie le Secrétaire général de la Conférence de continuer à tout faire pour mobiliser les ressources extrabudgétaires nécessaires aux activités et aux préparatifs de la Conférence; UN ٩ - تعرب عن خالص تقديرها للدول والمنظمات التي قدمت تبرعات مالية أو غير مالية، أو تعهدت بتقديمها دعما لﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر، وتطلب إلى اﻷمين العام للمؤتمر أن يواصل بذل قصارى جهده في سبيل جمع الموارد الخارجة عن الميزانية اللازمة ﻷنشطة المؤتمر وﻷعماله التحضيرية؛
    27. Le Secrétaire général de la Conférence devrait fixer un ordre de priorité et organiser les activités en tenant compte des engagements déjà pris par les donateurs et les organisations internationales et de ceux que l'on attend d'eux. UN ٢٧ - ينبغي لﻷمين العام للمؤتمر أن يضع اﻷولويات وينظم اﻷنشطة في ضوء الالتزام القائم والمتوقع من جانب المانحين والمنظمات الدولية.
    31. Le Secrétaire général de la Conférence a dit que les arrangements de coopération Sud-Sud faisaient l'objet d'un examen sérieux, dans la mesure où la plupart des pays en développement appartenaient à des groupes régionaux et sous-régionaux. UN 31- وذكر الأمين العام للمؤتمر أن ترتيبات التعاون بين بلدان الجنوب تخضع لدراسة جادة، إذ إن أغلب البلدان النامية تنتمي إلى التجمعات الإقليمية ودون الإقليمية المشتركة.
    Prie le Secrétaire général de la Conférence d'adopter des techniques et démarches novatrices pour s'assurer que le processus préparatoire de la Conférence soit inclusif, participatif et efficace en recourant notamment aux réunions sans papier et plateformes interactives pour échanger les outils et rapports analytiques et favoriser le dialogue durant ce processus; UN 10- يطلب إلى الأمين العام للمؤتمر أن يستخدم تكنولوجيات ونهج مبتكرة بما يكفل أن تكون العملية التحضيرية للمؤتمر جامعة وتشاركية وكفؤة، مثل الاجتماعات اللاورقية ومنابر الإنترنت التي يمكن استخدامها في تبادل الأدوات والتقارير التحليلية والتشجيع على الحوار أثناء العملية التحضيرية للمؤتمر؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد