ويكيبيديا

    "العام للمؤتمر عن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • général de la Conférence sur
        
    • générale de la Conférence sur
        
    Rapport de situation du Secrétaire général de la Conférence sur les activités de son secrétariat UN تقرير مرحلي لﻷمين العام للمؤتمر عن أنشطة أمانة المؤتمر: تقرير اﻷمين العام
    Un rapport du Secrétaire général de la Conférence sur l'exécution des activités de la Décennie (A/CONF.172/4 et Add.1 à 4) a été présenté à la Conférence pour examen. UN وقدم تقرير من اﻷمين العام للمؤتمر عن تنفيذ أنشطة العقد )A/CONF.172/4 و Add.1-4( إلى المؤتمر لينظر فيه.
    Il était saisi du rapport intérimaire du Secrétaire général de la Conférence sur les préparatifs de la Conférence (A/CONF.165/PC.1/2). UN وكان معروضا عليها التقرير المرحلي لﻷمين العام للمؤتمر عن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر .(A/CONF.165/PC.1/2)
    Un rapport du Secrétaire général de la Conférence sur l'exécution des activités de la Décennie (A/CONF.172/4 et Add.1 à 4) a été présenté à la Conférence pour examen. UN وكان معروضا على المؤتمر تقرير أعده اﻷمين العام للمؤتمر عن تنفيذ أنشطة العقد ) A/CONF.172/4و Add.1-4( لينظر فيه المؤتمر.
    Le rapport de la Secrétaire générale de la Conférence sur les recommandations de la Réunion du Groupe d'experts (E/CONF.84/PC/9) avait été présenté au Comité préparatoire de la Conférence à sa deuxième session, tenue en 1993. UN وكان تقرير اﻷمين العام للمؤتمر عن توصيات اجتماع فريق الخبراء قد قدم الى اللجنة التحضيرية للمؤتمر في دورتها الثانية، المعقودة في أيار/مايو ١٩٩٣ )E/CONF.84/PC/9(.
    Note du Secrétaire général de la Conférence sur le " Programme pour l'habitat " (A/CONF.165/9) UN مذكرة من اﻷمين العام للمؤتمر عن مشروع جدول أعمال الموئل )A/CONF.165/9(
    a) Rapport du Secrétaire général de la Conférence sur les recommandations de la réunion du Groupe d'experts des rapports entre population, développement et environnement, tenue à New York du 20 au 24 janvier 1992 (E/CONF.84/PC/4); UN )أ( تقرير اﻷمين العام للمؤتمر عن توصيات اجتماع فريق الخبراء المعني بالسكان والبيئة والتنمية، المعقود في نيويورك في الفترة ٢٠ إلى ٢٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ )E/CONF.84/PC/4(؛
    b) Rapport du Secrétaire général de la Conférence sur les recommandations de la réunion du Groupe d'experts des politiques et programmes de population, tenue au Caire du 12 au 16 avril 1992 (E/CONF.84/PC/5); UN )ب( تقرير اﻷمين العام للمؤتمر عن توصيات اجتماع فريق الخبراء المعني بالسياسات والبرامج السكانية، المعقود في القاهرة في الفترة ١٢ إلى ١٦ نيسان/أبريل ١٩٩٢ )E/CONF.84/PC/5(؛
    c) Rapport du Secrétaire général de la Conférence sur les recommandations de la réunion du Groupe d'experts de la population et des femmes, tenue à Gaborone (Botswana) du 22 au 26 juin 1992 (E/CONF.84/PC/6); UN )ج( تقرير اﻷمين العام للمؤتمر عن توصيات اجتماع فريق الخبراء المعني بالسكان والمرأة المعقود في غابوروني، بوتسوانا في الفترة ٢٢ إلى ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٢ (E/CONF.84/PC/6)؛
    d) Rapport du Secrétaire général de la Conférence sur les recommandations de la réunion du Groupe d'experts de la planification de la famille, de la santé et du bien-être familial, tenue à Bangalore (Inde) du 26 au 30 octobre 1992 (E/CONF.84/PC/7); UN )د( تقرير اﻷمين العام للمؤتمر عن توصيات اجتماع فريق الخبراء المعني بتنظيم اﻷسرة والصحة ورفاه اﻷسرة، المعقود في بنغالور، الهند، في الفترة ٢٦ إلى ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢ (E/CONF.84/PC/7)؛
    e) Rapport du Secrétaire général de la Conférence sur les recommandations de la réunion du Groupe d'experts sur la croissance de la population et la structure démographique, tenue à Paris du 16 au 20 novembre 1992 (E/CONF.84/PC/8); UN )ﻫ( تقرير اﻷمين العام للمؤتمر عن توصيات اجتماع فريق الخبراء المعني بنمو السكان والهيكل الديموغرافي المعقود في باريس في الفترة ١٦ إلى ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ (E/CONF.84/PC/8)؛
    g) Rapport du Secrétaire général de la Conférence sur la synthèse des conclusions des réunions du Groupe d'experts convoquées dans le cadre des préparatifs de fond de la Conférence (E/CONF.84/PC/12); UN )ز( تقرير اﻷمين العام للمؤتمر عن خلاصة توليفية لما توصلت اليه اجتماعات أفرقة الخبراء المعقودة كجزء من اﻷعمال التحضيرية الفنية للمؤتمر (E/CONF.84/PC/12)؛
    Il était saisi d'une note du Secrétaire général de la Conférence sur le schéma théorique proposé des projets de recommandations de la Conférence (E/CONF.84/PC/11). UN وكان معروضا على اللجنة التحضيرية مذكرة من اﻷمين العام للمؤتمر عن اﻹطار المفاهيمي المقترح لمشاريع توصيات المؤتمر (E/CONF.84/PC/11).
    Il disposait pour cela d'un rapport de situation du Secrétaire général de la Conférence sur les activités de son secrétariat (A/CONF.165/PC.3/3) et d'une analyse condensée établie par ce dernier et intitulée " L'avenir des établissements humains : une politique éclairée fera la différence " (A/CONF.167/PC.3/3/Add.1). UN وكان معروضا عليه التقرير المرحلي لﻷمين العام للمؤتمر عن أنشطة أمانة المؤتمر )A/CONF.165/PC.3/3( ومذكرة من إعداد اﻷمانة تتضمن خلاصة وافية عنوانها " مستقبل المستوطنات البشرية: السياسات السليمة قادرة على التغيير نحو اﻷفضل " )A/CONF.165/PC.3/3/Add.1(.
    47. Le rapport du Secrétaire général de la Conférence sur les grandes études à mener, demandé par l'Assemblée générale dans sa résolution 47/180 (A/CONF.165/PC.1/6), devrait être examiné dans le cadre des préparatifs au niveau national et pris en considération dans l'orientation de ces derniers. UN ٤٧ - ينبغي النظر في تقرير اﻷمين العام للمؤتمر عن عمليات الاستعراض الرئيسية، المطلوبة من الجمعية العامة في قرارها ٤٧/١٨٠ (A/CONF.165/PC.1/6)، في إطار العمليات التحضيرية الوطنية وأخذها بعين الاعتبار في توجيه أعمالها.
    39. Le Groupe de travail a décidé (1re séance, 5 février) de recommander que le Comité prenne acte du rapport de situation du Secrétaire général de la Conférence sur les activités de son secrétariat (A/CONF.165/PC.3/3) et de l'analyse condensée établie par le secrétariat et intitulée " L'avenir des établissements humains : une politique éclairée fera la différence " (A/CONF.165/PC.3/3/Add.1). UN ٣٩ - قرر الفريق العامل، في الجلسة اﻷولى المعقودة في ٥ شباط/فبراير، أن يوصي اللجنة التحضيرية بأن تحيط علما بالتقرير المرحلي لﻷمين العام للمؤتمر عن أنشطة أمانة المؤتمر )A/CONF.165/PC.3/3( وبالمذكرة التي أعدتها اﻷمانة والتي تتضمن خلاصة وافية عنوانها " مستقبل المستوطنات البشرية: السياسات السليمة قادرة على التغيير نحو اﻷفضل " )A/CONF.165/PC.3/3/Add.1(.
    Le Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II) a pris note à sa 5e séance (16 février 1996) du rapport de situation du Secrétaire général de la Conférence sur les activités de son secrétariat A/CONF.165/PC.3/3. , ainsi que de l'analyse condensée établie par ce dernier et intitulée " L'avenir des établissements humains : une politique éclairée fera la différence " A/CONF.165/PC.3/3/Add.1. UN في الجلسة الخامسة، المعقودة في ٦١ شباط/فبراير ٦٩٩١، أحاطت اللجنة التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( علما بالتقرير المرحلي لﻷمين العام للمؤتمر عن أنشطة أمانة المؤتمر)١( وبالمذكرة التي أعدتها اﻷمانة والتي تتضمن خلاصة وافية عنوانها " مستقبل المستوطنات البشرية: السياسات السليمة قادرة على التغيير نحو اﻷفضل " )٢(.
    Il était saisi d'une note de la Secrétaire générale de la Conférence sur le schéma théorique proposé des projets de recommandations de la Conférence (E/CONF.84/PC/11). UN وكان معروضا على اللجنة مذكرة من اﻷمين العام للمؤتمر عن اﻹطار المفاهيمي المقترح لمشاريع توصيات المؤتمر (E/CONF.84/PC/11).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد