Le Tribunal est pourvu d'un greffier et d'un greffier adjoint désignés par le Directeur général du Bureau international du Travail. | UN | يكون للمحكمة مسجل ومعاون مسجل يعينهما المدير العام لمكتب العمل الدولي. |
Il sera communiqué par écrit au Directeur général du Bureau international du Travail et au requérant. | UN | وتبلغ الأحكام كتابةً إلى المدير العام لمكتب العمل الدولي وإلى مقدم الشكوى. |
Aspect important, il prévoit aussi que l'État membre peut adresser au Directeur général du Bureau international du Travail copie de tout rapport sur la situation qu'il aura adressé à l'État du pavillon. | UN | والأمر الهام هو أنها تنص على أن الدولة العضو يجوز لها أيضا أن توجه نسخة من أي تقرير قدمته إلى دولة العلم بشأن المشكلة إلى المدير العام لمكتب العمل الدولي. |
Les explications fournies par le Directeur général du Bureau international du Travail sur cette situation sont loin d'être satisfaisantes, surtout quand il annonce que les pays africains doivent entreprendre des réformes importantes. | UN | والواقع أن التفسيرات المقدمة من المدير العام لمكتب العمل الدولي أبعد من أن تكون كافية، وبالذات حين يُعلن أن البلدان اﻷفريقية يتعين عليها إجراء إصلاحات ذات شأن. |
Dans le rapport qu'il a présenté à la Conférence internationale du Travail, à sa quatre-vingt-deuxième session, en 1995, le Directeur général du Bureau international du Travail a déclaré : | UN | وقد ذكر المدير العام لمكتب العمل الدولي في تقريره أمام مؤتمر العمل الدولي في دورته ٨٢ المعقودة في عام ١٩٩٥ ما يلي: |
Le Directeur général du Bureau international du Travail les a décrites en ces termes : | UN | وقد وصف المدير العام لمكتب العمل الدولي التوقعات بالنسبة للعمال الفلسطينيين على النحو التالي: |
Dans son rapport à la 85e session de la Conférence internationale du Travail, le Directeur général du Bureau international du Travail a déclaré : | UN | وذكر المدير العام لمكتب العمل الدولي في تقريره إلى مؤتمر العمل الدولي في دورته الخامسة والثمانين ما يلي: |
Le Directeur général du Bureau international du Travail, | UN | المدير العام لمكتب العمل الدولي |
Le 13 février 1997, le Président de l'IDC a rencontré, à Genève, le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, le Directeur général du Bureau international du Travail (BIT) et le Sous-Directeur général pour l'Europe du BIT. | UN | وفي ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٧، اجتمع رئيس الهيئة في جنيف بمفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان والمدير العام لمكتب العمل الدولي ونائب المدير العام ﻷنشطة المكتب في أوروبا. |
d) Présenter, par écrit, une demande au Directeur général du Bureau international du Travail un mois au moins avant l'ouverture de la session de la Conférence. | UN | )د( أن تقدم طلبها، كتابة، إلى المدير العام لمكتب العمل الدولي قبل شهر واحد على اﻷقل من افتتاح دورة المؤتمر. |
18. Mme Katherine Hagen, Directrice générale adjointe du Bureau international du Travail et M. Michel Hansenne, Directeur général du Bureau international du Travail, ont animé la discussion. | UN | ١٨ - تولت كاثرين هاغن، نائبة المدير العام لمكتب العمل الدولي، وميشيل هانسن المدير العام لمكتب العمل الدولي إدارة مناقشات الفريق. |
B. Il appartiendra au Conseil d'administration et au Directeur général du Bureau international du Travail de fixer les modalités nécessaires pour mettre en œuvre sans délai la partie II de la présente Déclaration. | UN | باء - تقع على عاتق مجلس الإدارة والمدير العام لمكتب العمل الدولي مسؤولية وضع الطرائق المناسبة للتنفيذ السريع للقسم الثاني من هذا الإعلان. |
A. Le Directeur général du Bureau international du Travail veillera à ce que la présente Déclaration soit communiquée à tous les membres et, par leur intermédiaire, aux organisations représentatives d'employeurs et de travailleurs, aux organisations internationales ayant compétence dans des domaines connexes aux niveaux régional et international ainsi qu'à toute autre entité que le Conseil d'administration pourrait déterminer. | UN | ألف - يضمن المدير العام لمكتب العمل الدولي إرسال هذا الإعلان إلى جميع الدول الأعضاء ومن خلالها إلى المنظمات الممثلة لأصحاب العمل وللعمال، وإلى المنظمات الدولية ذات الاختصاص في مجالات ذات صلة على المستويين الدولي والإقليمي، وإلى غيرها من الكيانات التي قد يحددها مجلس الإدارة. |
2. Conformément à l'article 74, paragraphe 8, de la Convention, le Secrétaire général transmet les rapports annuels du Comité aux États parties à la Convention, au Conseil économique et social, à la Commission des droits de l'homme, au Directeur général du Bureau international du Travail et aux autres organisations pertinentes. | UN | 2- بموجب الفقرة 8 من المادة 74 من الاتفاقية، يحيل الأمين العام التقارير السنوية للجنة إلى الدول الأطراف في هذه الاتفاقية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق الإنسان والمدير العام لمكتب العمل الدولي وإلى المنظمات الأخرى ذات الصلة. |
2. Conformément à l'article 74, paragraphe 8, de la Convention, le Secrétaire général transmet les rapports annuels du Comité aux États parties à la Convention, au Conseil économique et social, à la Commission des droits de l'homme, au Directeur général du Bureau international du Travail et aux autres organisations pertinentes. | UN | 2- بموجب الفقرة 8 من المادة 74 من الاتفاقية، يحيل الأمين العام التقارير السنوية للجنة إلى الدول الأطراف في هذه الاتفاقية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق الإنسان والمدير العام لمكتب العمل الدولي وإلى المنظمات الأخرى ذات الصلة. |
2. Conformément à l'article 74, paragraphe 8, de la Convention, le Secrétaire général transmet les rapports annuels du Comité aux États parties à la Convention, au Conseil économique et social, à la Commission des droits de l'homme, au Directeur général du Bureau international du Travail et aux autres organisations pertinentes. | UN | 2- وبموجب الفقرة 8 من المادة 74 من الاتفاقية، يحيل الأمين العام التقارير السنوية للجنة إلى الدول الأطراف في هذه الاتفاقية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق الإنسان والمدير العام لمكتب العمل الدولي وإلى المنظمات الأخرى ذات الصلة. |
2. Conformément à l'article 74, paragraphe 8, de la Convention, le Secrétaire général transmet les rapports annuels du Comité aux États parties à la Convention, au Conseil économique et social, à la Commission des droits de l'homme, au Directeur général du Bureau international du Travail et aux autres organisations pertinentes. | UN | 2- بموجب الفقرة 8 من المادة 74 من الاتفاقية، يحيل الأمين العام التقارير السنوية للجنة إلى الدول الأطراف في هذه الاتفاقية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق الإنسان والمدير العام لمكتب العمل الدولي وإلى المنظمات الأخرى ذات الصلة. |
8. Même si ce point n'entre pas directement dans mon mandat de bons offices, mon envoyé spécial et moi-même avons appelé, et continuerons de le faire, les autorités du Myanmar à coopérer avec le Directeur général du Bureau international du Travail à Genève afin de parvenir aussitôt que possible à un règlement du problème du travail forcé. | UN | 8- لقد دعوت أنا ومبعوثي الخاص سلطات ميانمار، وسنظل ندعوها إلى التعاون مع المدير العام لمكتب العمل الدولي في جنيف للمساعدة في تسوية قضية أعمال السخرة في موعد مبكر، وإن كان هذا الأمر ليس لا يندرج مباشرة في مهمة المساعي الحميدة المسندة إلي. |
d) De prier la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de coopérer avec le Directeur général du Bureau international du Travail en vue de rechercher les moyens par lesquels ils pourraient utilement instaurer une collaboration dans le but d'améliorer la situation des droits de l'homme au Myanmar; | UN | (د) أن تطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تتعاون مع المدير العام لمكتب العمل الدولي بغية تحديد الطرائق التي يمكن بها لمكتبيهما التعاون الفعال من أجل تحسين حالة حقوق الإنسان في ميانمار؛ |
d) De prier la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de coopérer avec le Directeur général du Bureau international du Travail en vue de rechercher les moyens par lesquels ils pourraient utilement instaurer une collaboration dans le but d'améliorer la situation des droits de l'homme au Myanmar; | UN | (د) أن تطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تتعاون مع المدير العام لمكتب العمل الدولي بغية تحديد الطرائق التي يمكن بها لمكتبيهما التعاون الفعال من أجل تحسين حالة حقوق الإنسان في ميانمار؛ |
820. Dans son rapport à la Conférence internationale du Travail, à sa quatre-vingt-troisième session, le Directeur général du BIT a déclaré ce qui suit à propos des colonies : | UN | ٨٢٠ - وفي التقرير الذي قدمه المدير العام لمكتب العمل الدولي إلى مؤتمر العمل الدولي، في دورته الثالثة والثمانين، صرح المدير العام بما يلي بشأن المستوطنات: |