ويكيبيديا

    "العام مواصلة توفير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • général de continuer à faire établir
        
    • général de continuer à assurer
        
    • général de continuer à fournir
        
    • général de continuer à apporter
        
    • général de continuer d'apporter
        
    • général de prévoir comme précédemment
        
    15. Prie le Secrétaire général de continuer à faire établir des comptes rendus analytiques des séances que la Commission consacre à l'élaboration de textes normatifs ; UN 15 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة توفير المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة المتصلة بصياغة النصوص الشارعة؛
    12. Prie le Secrétaire général de continuer à faire établir des comptes rendus analytiques des séances que la Commission consacre à l'élaboration de textes normatifs ; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة توفير المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة المتصلة بصياغة النصوص الشارعة؛
    11. Prie le Secrétaire général de continuer à faire établir des comptes rendus analytiques des séances que la Commission consacre à l'élaboration de textes normatifs; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة توفير المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة المتصلة بصياغة النصوص الشارعة؛
    39. Prie le Secrétaire général de continuer à assurer une formation adéquate et efficace aux jeunes administrateurs, en tenant compte du rôle important que le programme Jeunes administrateurs joue dans l'amélioration de la représentation géographique des États Membres sous-représentés ou non représentés et dans le rajeunissement du Secrétariat; UN 39 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة توفير تدريب كاف وفعال للفنيين الشباب، آخذا في الاعتبار ما لبرنامج الفنيين الشباب من دور هام في تحسين التمثيل الجغرافي للدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا والدول الأعضاء غير الممثلة وفي كفالة استمرار تجديد شباب الأمانة العامة؛
    4. Prie le Secrétaire général de continuer à fournir, dans les limites des ressources existantes, tout l'appui nécessaire au Centre régional afin de lui permettre d'améliorer ses résultats; UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام مواصلة توفير جميع الدعم اللازم، ضمن الموارد الموجودة، إلى المركز اﻹقليمي سعيا إلى تحقيق قدر أفضل من اﻹنجازات والنتائج؛
    11. Demande aux autorités salvadoriennes compétentes de prendre toutes mesures nécessaires pour que les élections qui se tiendront en mars 1994 soient libres et justes, et prie le Secrétaire général de continuer à apporter une assistance dans ce domaine; UN " ١١ - يطلب الى السلطات المختصة في السلفادور أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لضمان حرية ونزاهة الانتخابات المقرر إجراؤها في آذار/مارس ١٩٩٤، ويطلب الى اﻷمين العام مواصلة توفير المساعدة في هذا الصدد؛
    31. Prie le Secrétaire général de continuer d'apporter tout le soutien nécessaire au groupe de travail à composition non limitée, dans la limite des ressources existantes; UN " 31 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة توفير كل الدعم اللازم للفريق العامل المفتوح باب العضوية في حدود الموارد القائمة؛
    6. Prie également le Secrétaire général de prévoir comme précédemment dans le budget-programme du prochain exercice biennal et des exercices suivants les ressources nécessaires pour que le Programme d'assistance conserve son efficacité; UN 6 - تطلب أيضا إلى الأمين العام مواصلة توفير الموارد اللازمة للميزانية البرنامجية لبرنامج المساعدة لفترة السنتين القادمة وما يليها في المستقبل من فترات السنتين لكي يكفل استمرار فعالية برنامج المساعدة؛
    11. Prie le Secrétaire général de continuer à faire établir des comptes rendus analytiques des séances que la Commission consacre à l'élaboration de textes normatifs ; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة توفير المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة المتصلة بصياغة النصوص الشارعة؛
    12. Prie le Secrétaire général de continuer à faire établir des comptes rendus analytiques des séances que la Commission consacre à l'élaboration de textes normatifs; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة توفير المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة المتصلة بصياغة النصوص الشارعة؛
    15. Prie le Secrétaire général de continuer à faire établir des comptes rendus analytiques des séances que la Commission consacre à l'élaboration de textes normatifs; UN 15 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة توفير المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة المتصلة بصياغة النصوص الشارعة؛
    11. Prie le Secrétaire général de continuer à faire établir un compte rendu analytique des séances que la Commission consacre à l'élaboration de textes normatifs; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة توفير المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة المتصلة بصياغة النصوص الشارعة؛
    11. Prie le Secrétaire général de continuer à faire établir un compte rendu analytique des séances que la Commission consacre à l'élaboration de textes normatifs ; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة توفير المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة المتصلة بصياغة النصوص الشارعة؛
    19. Prie le Secrétaire général de continuer à faire établir des comptes rendus analytiques des séances que la Commission ou les comités pléniers qu'elle met en place pour la durée de sa session annuelle consacrent à l'élaboration de textes normatifs; UN 19 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة توفير المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة، بما في ذلك جلسات اللجان الجامعة التي تنشئها اللجنة لمدة دورتها السنوية، فيما يتصل بصياغة النصوص الشارعة؛
    18. Prie le Secrétaire général de continuer à faire établir des comptes rendus analytiques des séances que la Commission ou les comités pléniers qu'elle met en place pour la durée de sa session annuelle consacrent à l'élaboration de textes normatifs; UN 18 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة توفير المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة، بما في ذلك اللجان الجامعة التي تنشئها اللجنة لمدة دورتها السنوية، فيما يتصل بصياغة النصوص الشارعة؛
    39. Prie le Secrétaire général de continuer à assurer une formation adéquate et efficace aux jeunes administrateurs, en tenant compte du rôle important que le programme Jeunes administrateurs joue dans l'amélioration de la représentation des États Membres sous-représentés ou non représentés et dans le rajeunissement du Secrétariat ; UN 39 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة توفير تدريب كاف وفعال للفنيين الشباب، آخذا في الاعتبار ما لبرنامج الفنيين الشباب من دور هام في تحسين التمثيل الجغرافي للدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا والدول الأعضاء غير الممثلة وفي كفالة استمرار تجديد شباب الأمانة العامة؛
    39. Prie le Secrétaire général de continuer à assurer une formation adéquate et efficace aux jeunes administrateurs, en tenant compte du rôle important que le programme Jeunes administrateurs joue dans l'amélioration de la représentation des États Membres sous-représentés ou non représentés et dans le rajeunissement du Secrétariat ; UN 39 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة توفير تدريب كاف وفعال للفنيين الشباب، آخذا في الاعتبار ما لبرنامج الفنيين الشباب من دور هام في تحسين التمثيل الجغرافي للدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا والدول الأعضاء غير الممثلة وفي كفالة استمرار تجديد شباب الأمانة العامة؛
    5. Prie le Secrétaire général de continuer à fournir les ressources nécessaires pour assurer avec succès l'application du plan d'action; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة توفير الموارد اللازمة لنجاح تنفيذ خطة العمل؛
    5. Prie le Secrétaire général de continuer à fournir les ressources nécessaires pour assurer avec succès l'application du plan d'action ; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة توفير الموارد اللازمة لنجاح تنفيذ خطة العمل؛
    11. Demande aux autorités salvadoriennes compétentes de prendre toutes mesures nécessaires pour que les élections qui se tiendront en mars 1994 soient libres et justes, et prie le Secrétaire général de continuer à apporter une assistance dans ce domaine; UN ١١ - يطلب الى السلطات المختصة في السلفادور أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لضمان جعل الانتخابات المقرر إجراؤها في آذار/مارس ١٩٩٤ انتخابات تمثيلية بأكبر قدر مستطاع، ويطلب الى اﻷمين العام مواصلة توفير المساعدة في هذا الصدد؛
    34. Prie le Secrétaire général de continuer d'apporter tout le soutien nécessaire au groupe de travail à composition non limitée, dans la limite des ressources existantes; UN 34 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة توفير كل الدعم اللازم للفريق العامل المفتوح باب العضوية في حدود الموارد القائمة؛
    6. Prie également le Secrétaire général de prévoir comme précédemment dans le budget-programme du prochain exercice biennal et des exercices suivants les ressources nécessaires pour que le Programme d'assistance conserve son efficacité ; UN 6 - تطلب أيضا إلى الأمين العام مواصلة توفير الموارد اللازمة للميزانية البرنامجية لبرنامج المساعدة لفترة السنتين القادمة وما يليها في المستقبل من فترات السنتين لكي يكفل استمرار فعالية برنامج المساعدة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد