M. Guido Bertucci, Directeur de la Division de l'économie et de l'administration publiques sera le modérateur. | UN | وسيدير المناقشة السيد غيدو بترتوتشي، مدير شعبة الاقتصاد العام والإدارة العامة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
La Division examine actuellement cette question en collaboration avec la Division de l'économie et de l'administration publiques. | UN | وتتعاون الشعبة حاليا مع شعبة الاقتصاد العام والإدارة العامة لمعالجة هذه القضايا. |
Le modérateur sera M. Guido Bertucci, Directeur de la Division de l'économie et de l'administration publiques. | UN | وسيدير الحلقة السيد غيدو بيرتوتشي، مدير شعبة الاقتصاد العام والإدارة العامة. |
L’augmentation s’explique par le transfert au présent sous-programme d’un poste d’agent des services généraux (autres classes) provenant du sous-programme 8, Économie et administration publiques. | UN | وتعزى الزيادة إلى نقل داخلي لوظيفة من فئة الخدمات العامة من البرنامج الفرعي ٨، الاقتصاد العام واﻹدارة العامة. |
L’augmentation s’explique par le transfert au présent sous-programme d’un poste d’agent des services généraux (autres classes) provenant du sous-programme 8, Économie et administration publiques. | UN | وتعزى الزيادة إلى نقل داخلي لوظيفة من فئة الخدمات العامة من البرنامج الفرعي ٨، الاقتصاد العام واﻹدارة العامة. |
5. Recommandation pour le Ministère de l'intérieur/ Département de la sécurité publique et Département | UN | 5- التوصية المتعلقة بوزارة الداخلية/مديرية الأمن العام والإدارة العامة |
Le modérateur sera M. Guido Bertucci, Directeur de la Division de l'économie et de l'administration publiques. | UN | وسيدير الحلقة السيد غيدو بيرتوتشي، مدير شعبة الاقتصاد العام والإدارة العامة. |
9.83 Ce sous-programme sera exécuté par la Division de l'économie et de l'administration publiques. | UN | 9-83 تضطلع بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة الاقتصاد العام والإدارة العامة. |
7.37 Le sous-programme sera exécuté par la Division de l'économie et de l'administration publiques. | UN | 7-37 تضطلع شعبة الاقتصاد العام والإدارة العامة بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
L'Administrateur hors classe de la Division de l'économie et de l'administration publiques du Département des affaires économiques et sociales fait aussi une déclaration liminaire. | UN | كما أدلى ببيان استهلالي كبير الموظفين في شعبة الاقتصاد العام والإدارة العامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
7.37 Le sous-programme sera exécuté par la Division de l'économie et de l'administration publiques. | UN | 7-37 تضطلع شعبة الاقتصاد العام والإدارة العامة بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
Le Directeur de la Division de l'économie et de l'administration publiques a également porté à l'attention du Groupe d'experts son budget-programme de 2000-2001. | UN | 117 - ولفت مدير شعبة الاقتصاد العام والإدارة العامة أيضا نظر فريق الخبراء إلى ميزانيته البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001. |
Le Groupe d'experts a également pris note de la conclusion sous peu d'un accord de coopération entre la Division de l'économie et de l'administration publiques et le programme < < Gestion des transformations sociales > > (MOST) de l'UNESCO. | UN | 125- وأحاط فريق الخبراء علما أيضا بتوقيع إبرام اتفاق تعاوني بين شعبة الاقتصاد العام والإدارة العامة وبرنامج اليونسكو لإدارة التحولات الاجتماعية. |
Remplacer 28.8 Économie et administration publiques par 28.8 Administration publique, financement et développement. | UN | يستعاض عن عبارة ٢٨-٨ الاقتصاد العام واﻹدارة العامة بما يلي اﻹدارة العامة والمالية العامة والتنمية |
Remplacer Économie et administration publiques par Administration publique, financement et développement. | UN | يستعاض عن عنوان البرنامج الفرعي " الاقتصاد العام واﻹدارة العامة " بما يلي " اﻹدارة العامة والمالية العامة والتنمية " |
Sous-programme 8 Économie et administration publiques | UN | البرنامج الفرعي ٨- الاقتصاد العام واﻹدارة العامة |
Programme : Économie et administration publiques | UN | البرنامج: الاقتصاد العام واﻹدارة العامة |
Ministère de l'intérieur/ Département de la sécurité publique et Département des grands travaux | UN | وزارة الداخلية/الأمن العام والإدارة العامة للمشاريع |
5. Recommandation pour le Ministère de l'intérieur/Département de la sécurité publique et Département des grands travaux | UN | 5- التوصية المتعلقة بوزارة الداخلية/مديرية الأمن العام والإدارة العامة للمشاريع |
564. Cette réclamation englobe les demandes d'indemnisation présentées par deux départements du ministère de l'intérieur - le Département de la sécurité publique et le Département des grands travaux. | UN | 564- تشمل هذه المطالبة المطالبات المقدمة من إدارتين في وزارة الداخلية، هما مديرية الأمن العام والإدارة العامة للمشاريع. |
d) Meilleure compréhension des principaux effets de l'administration publique et des finances publiques sur la société civile; | UN | (د) إيجاد تفهم أوسع وأعمق للآثار الرئيسية للاقتصاد العام والإدارة العامة والمالية العامة على المجتمع المدني. |
ii) Douze publications en série. Development Administration Newsletter (quatre numéros); List of Publications on Public Economics and Public Administration (deux numéros); Public Administration Profile of Selected African Countries (cinq numéros); et Supplément aux Conventions fiscales internationales; | UN | ' ٢` إثنا عشر منشورا من المنشورات المتكررة: الرسالة اﻹخبارية ﻹدارة التنمية )أربعة أعداد(؛ قائمة المنشورات في مجال الاقتصاد العام واﻹدارة العامة )عددان(؛ ونماذج لﻹدارة العامة في بلدان أفريقية مختارة )خمسة أعداد(؛ وملحق للاتفاقات الضريبية الدولية؛ |