Ils sentent nos vibrations mais ils peuvent pas nous trouver. | Open Subtitles | إنهم يشعرون باهتزازاتنا لكنهم لا يستطيعون العثور علينا |
Partons sur une île ou personne ne pourra nous trouver. Je suis partant. Je suis sûr qu'il y a un vol partant pour Tahiti toutes les minutes. | Open Subtitles | و دعنا نذهب الى آسليندا حيث لا أحد يستطيع العثور علينا أنا واثق بأن هنالك رحلة الى "تاهيتي" في أي دقيقة تُقلع |
Je peux l'utiliser pour nous envoyer à un endroit où ta mère et ses chiens ne pourront jamais nous trouver. | Open Subtitles | أستطيع استعماله لنقلنا إلى مكان تعجز فيه والدتك وكلابها عن العثور علينا أبداً |
Il faut fuir avant qu'ils ne nous trouvent. | Open Subtitles | يجب أن نذهب بسرعة حتى لا يتمكنون من العثور علينا |
On doit essayer d'économiser un peu de temps... pour qu'on puisse nous retrouver. | Open Subtitles | علينا أن نكسب الوقت لكي يتمكن أحدهم من العثور علينا |
Un endroit où les Alliés ne nous trouveront pas. | Open Subtitles | إلى مكان لا يتمكن الحلفاء من العثور علينا |
Ils sont à deux doigts de nous trouver, et ce sera très, très mauvais pour nous deux. | Open Subtitles | .إنهم على وشك العثور علينا وسيكون هذا سيء للغاية لكلانا |
Mais ils reviendront pour nous trouver. | Open Subtitles | لكنهم سوف يضاعفون عددهم و يعودوا عندما لا يستطيعون العثور علينا |
S'il est intact, on pourrait y trouver un émetteur-récepteur, on pourrait envoyer un signal et aider les secours à nous trouver. | Open Subtitles | إن كانت سليمة، يمكننا العثور عندها على جهاز الإرسال. و يمكننا أن نرسل إشارة. و نساعد فريق الإنقاذ في العثور علينا. |
Je suis surprise que vous ayez réussi à nous trouver parmi tous ces pinceaux. | Open Subtitles | متفاجئة لأنك تمكنتِ من العثور علينا بين نفثات البودرة |
On aura du mal à nous trouver dans ce désordre acoustique. | Open Subtitles | من الان وصاعدا سيصعب العثور علينا في هذه الفوضي السمعية |
Éteins tout. Ils ne pourront pas nous trouver. | Open Subtitles | ولكن لو أطفأتَ كل شيئ قد لا يتمكنون من العثور علينا |
Une fois détruites, la connexion ne devrait pas pouvoir nous trouver. | Open Subtitles | الرابط لن يكون قادراً على العثور علينا |
Non, mais sans transpondeur, SGC ne pourra pas nous trouver. | Open Subtitles | لا، لكن بدون جهاز الاستقبال والارسالِ قيادة " بوابه النجوم " لن يكون لديها أمل في الجحيم فى العثور علينا |
Donc, oui, je viens d'appeler le vieux Charlie Costello et je lui ai dit où nous étions et de venir ici et récupérer son chien et j'ai dit que s'il a du mal à nous trouver, il a juste à localiser une bagnole en feu. | Open Subtitles | لقد إتصلت ب"تشارلي "كوستيلو أخبرته بمكاننا و أن يأتي ليستعيد كلبه و قلت لو لم تستطع العثور علينا |
Pas s'ils ne nous trouvent pas. | Open Subtitles | ليس اذا لم يتمكنوا من العثور علينا |
S'ils nous trouvent... | Open Subtitles | إذا تم العثور علينا... . |
N'essaye même pas de nous retrouver car on vous a dans le viseur. | Open Subtitles | أن تحاولى العثور علينا تذكرى هناك هدف فى ظهرك |
Je suis sûre qu'il peut nous retrouver. | Open Subtitles | أراهن أنّه يمكنه العثور علينا هناك |
Ils ne nous trouveront pas. | Open Subtitles | كل شيء على مايرام لن يستطيعوا العثور علينا هنا |