L'action de l'Aboriginal and Torres Strait Island Social Justice Commissioner (Commissaire à la justice sociale pour les aborigènes et insulaires du détroit de Torres) est essentiellement centrée sur les peuples autochtones. | UN | ويركز مفوض العدالة الاجتماعية للسكان الأصليين وسكان جزر مضيق تورس على الشعوب الأصلية. |
Commissaire à la justice sociale pour les aborigènes et les insulaires du détroit de Torres | UN | مفوض العدالة الاجتماعية للسكان اﻷصليين وسكان جزر مضيق توريس |
504. Le Comité note avec satisfaction la création en 1993 du poste de commissaire à la justice sociale pour les populations aborigènes et insulaires du détroit de Torres. | UN | 504- وترحب اللجنة بإنشاء منصب مفوض العدالة الاجتماعية للسكان الأصليين وسكان جزر مضيق تورس في عام 1993. |
Il a souligné les progrès accomplis par le Groupe de travail depuis sa création sur la voie de l'instauration de la justice sociale pour les peuples autochtones de la planète. | UN | وشدد على إنجازات الفريق العامل منذ إنشائه من أجل العدالة الاجتماعية للسكان اﻷصليين في العالم. |
Le modèle qui a été élaboré après 12 mois de consultations et recommandé par Tom Calma, Commissaire à la justice sociale pour les autochtones et les insulaires du Détroit de Torrès, et par le Comité permanent autochtone a bénéficié de l'aval du Gouvernement australien. | UN | وجرى إنشاء النموذج بعد 12 شهرا من المشاورات، وقد أوصى به توم كالما، مفوض العدالة الاجتماعية للسكان الأصليين وأهالي جزر مضيق توريس، كما دعمت الحكومة اللجنة التوجيهية المعنية بالشعوب الأصلية. |
Il en va de même des conclusions et recommandations importantes de la Commission royale d'enquête sur le décès d'aborigènes en détention et de la création, à la suite d'une recommandation de cette commission, du bureau du Commissaire à la justice sociale pour les aborigènes et les insulaires du détroit de Torres. | UN | وهي ترحب أيضا بالاستنتاجات والتوصيات الجديرة بالتنويه التي قدمتها اللجنة الملكية المعنية بوفيات السكان اﻷصليين الموقوفين وبما أعقبها من إنشاء منصب لمفوض العدالة الاجتماعية للسكان اﻷصليين ولسكان جزر مضيق توريس. |
34. Le Comité a accueilli avec satisfaction la création de la Commission des aborigènes et des insulaires du détroit de Torres ainsi que la nomination du Commissaire à la justice sociale pour les aborigènes et les insulaires du détroit de Torres au sein de la Commission des droits de l'homme et de l'égalité des chances. | UN | 34- ورحبت اللجنة بإنشاء لجنة السكان الأصليين وسكان جزر مضيق توريس ومفوض العدالة الاجتماعية للسكان الأصليين وسكان جزر مضيق توريس داخل لجنة حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص. |
34. Le Comité a accueilli avec satisfaction la création de la Commission des aborigènes et des insulaires du détroit de Torres ainsi que la nomination du Commissaire à la justice sociale pour les aborigènes et les insulaires du détroit de Torres au sein de la Commission des droits de l'homme et de l'égalité des chances. | UN | 34- ورحبت اللجنة بإنشاء لجنة السكان الأصليين وسكان جزر مضيق توريس ومفوض العدالة الاجتماعية للسكان الأصليين وسكان جزر مضيق توريس داخل لجنة حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص. |
Il en va de même des conclusions et recommandations importantes de la Commission royale d'enquête sur le décès d'aborigènes en détention et de la création, à la suite d'une recommandation de cette commission, du bureau du Commissaire à la justice sociale pour les aborigènes et les insulaires du détroit de Torres. | UN | وهي ترحب أيضا بالاستنتاجات والتوصيات الجديرة بالتنويه التي قدمتها اللجنة الملكية المعنية بوفيات السكان اﻷصليين الموقوفين وبما أعقبها من إنشاء منصب لمفوض العدالة الاجتماعية للسكان اﻷصليين ولسكان جزر مضيق توريس. |
147. L'Aboriginal and Torres Strait Islander Social Justice Commissioner (Commissaire à la justice sociale pour les aborigènes et insulaires du détroit de Torres) a, au nom d'organisations autochtones et de représentants autochtones d'Australie, présenté une déclaration commune dans laquelle il appuyait vigoureusement les articles 5, 9 et 32. | UN | ١٤٧- وقدم مفوﱢض العدالة الاجتماعية للسكان اﻷصليين وسكان جزر مضيق تورس بيانا مشتركا باسم منظمات السكان اﻷصليين وممثلي السكان اﻷصليين في استراليا، أعرب فيه عن التأييد القوي للمواد ٥ و٩ و٣٢. |
29. M. Darren Dick, Aboriginal and Torres Strait Island Social Justice Commissioner (Commissaire à la justice sociale pour les aborigènes et insulaires du détroit de Torres), Australie, a mis l'accent sur la nécessité de former les autorités aborigènes afin qu'elles aient une meilleure connaissance du système d'administration de la justice du pays afin de rendre possible l'intégration du système aborigène dans le système national. | UN | 29- السيد دارن ديك، من مكتب مفوض العدالة الاجتماعية للسكان الأصليين وسكان جزر مضيق تورس في أستراليا، أكد ضرورة تمكين سلطات القبائل الأصلية من فهم نظام إقامة العدل ككل كي يستطيعوا إدماج أنظمتهم الخاصة بهم فيه. |
Le HCDH a également reçu des renseignements du Commissaire à la justice sociale de l'Aboriginal and Torres Strait Islander Commissioner (Australie). | UN | وتلقت المفوضية أيضاً معلومات من لجنة العدالة الاجتماعية للسكان الأصليين وسكان جزر مضيق توروس (أستراليا). |