ويكيبيديا

    "العدد التراكمي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • nombre total
        
    • nombre cumulé
        
    • total cumulé
        
    • nombre cumulatif
        
    - nombre cumulatif de programmes de développement local et nombre total de PMA bénéficiaires UN - العدد التراكمي لبرامج التنمية المحلية، ومجموع أقل البلدان نموا المستفيدة
    En 2004, conformément à la méthode de calcul actuelle, le nombre total d'experts associés dans tous les départements était de 200. UN ووفقا لمنهجية التعداد المتبعة حاليا، بلغ العدد التراكمي للخبراء المعاونين في جميع الإدارات 200 في عام 2004.
    nombre total d'accords bilatéraux d'investissement susceptibles de prendre fin à tout moment UN العدد التراكمي من معاهدات الاستثمار الثنائية التي يمكن إنهاؤها في أي وقت
    112. De 1997 à 2008, le nombre cumulé de décès certifiés liés au sida s'élève à 1 462. UN 112- وفي الفترة من عام 1997 إلى عام 2008، بلغ العدد التراكمي لوفيات الإيدز الموثّقة 462 1 حالة.
    Le nombre cumulé de postes sanitaires construits jusqu'à la fin de l'exercice budgétaire 2008/09 était de 12 488, soit 83,1 % de l'objectif national. UN وفي نهاية السنة المالية 2008/2009، بلغ العدد التراكمي للوظائف الصحية التي أُنشئت 488 12 وظيفة، أي ما يمثل نسبة 83.1 في المائة من الهدف الوطني.
    1. Nombre d'ABI signés entre 1990 et 2004, total cumulé 4 UN الشكل 1- العدد التراكمي لمعاهدات الاستثمار الثنائية المبرمة في الفترة 1990-2004 4
    Les derniers chiffres pour l'année 2006 montrent que le nombre total de personnes atteintes du sida entre 1984 et 2006 s'est élevé à 11 510, dont 2 658 Saoudiens, soit 23 % du total. UN وتشير آخر الإحصائيات لعام 2006 إلى أنه بلغ العدد التراكمي لكل الحالات المكتشفة منذ عام 1984 وحتى نهاية 2006، 510 11 حالة، منها 658 2 سعودي أي بنسبة 23 في المائة.
    Au cours de l'exercice biennal, 31 nouveaux projets financés par le FIDA ont été approuvés, ce qui porte le nombre total de projets à 95 et l'encours des prêts accordés à 1,1 milliard de dollars. UN وخلال فترة السنتين، قبل ما مجموعه ٣١ مشروعا جديدا للصندوق، وبذا وصل العدد التراكمي للمشاريع إلى ٩٥ مشروعا، بلغ إجمالي حافظة القروض بالنسبة لها ١,١ بليون دولار.
    En juin 1993, le nombre total cumulatif de malades du sida était de 157, dont 101 hommes, 53 femmes et 3 enfants. UN وفي حزيران/ يونية ١٩٩٣، كان العدد التراكمي لمرضى اﻹيدز ١٥٧ مريضاً، منهم ١٠١ رجل و ٥٣ امرأة و ٣ أطفال.
    Le nombre total des armes et des munitions récupérées et dûment vérifiées par l’ONUMIL a atteint 10 036 armes et 1 246 024 cartouches. UN وزاد العدد التراكمي اﻹجمالي لﻷسلحة والذخيرة المستعادة التي تحقق منها فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا ٠٣٦ ١٠ قطعة سلاح و ٠٢٤ ٢٤٦ ١ طلقة من طلقات الذخيرة.
    Selon l'OMS, on comptait plus de 2 millions de cas de sida à la fin de 1993 en Afrique, soit environ 67 % du nombre total de cas dans le monde. UN وتشير تقديرات منظمة الصحة العالمية إلى وجود ما يزيد على مليوني حالة إصابة بوباء اﻹيدز في افريقيا في نهاية عام ١٩٩٣، وهي نسبة تشكل حوالي ٦٧ في المائة من مجموع العدد التراكمي لحالات اﻹصابة في العالم.
    Le nombre total d'équipements, déclarés ou non, déployés par l'Arménie sur son territoire et dans les territoires azerbaïdjanais occupés dépasse de loin les plafonds autorisés dans le cadre du Traité. UN ولقد تجاوز العدد التراكمي لقطع المعدات المعلنة وغير المعلنة لأرمينيا الموجودة داخل إقليمها وفي الأراضي المحتلة بأذربيجان الحدود القصوى المسموح بها بموجب المعاهدة بكثير.
    Selon les statistiques disponibles, le nombre total de personnes infectées par le VIH entre 1987 et 2008 s'élève à 342. UN وتشير الإحصاءات الحالية إلى أنه من عام 1987 إلى عام 2008 بلغ العدد التراكمي للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية 342 حالة في المجموع.
    Le nombre total de cas signalés du VIH/sida s'élevait à 4 846 fin 2002, tandis que l'on estimait à 20 000 environ celui des personnes vivant avec le VIH/sida. UN فبحلول نهاية عام 2002، بلغ العدد التراكمي لحالات الوباء المبلغ عنها 846 4 حالة. وبحلول نهاية عام 2002، قُدر بأن عدد الأشخاص الذين يعيشون بالوباء حوالي 000 20 شخص.
    Au 31 juillet 2005, le nombre total de cas de sida était d'environ 1 697. UN بلغ العدد التراكمي للإصابة بالسيدا حتى حدود 31 تموز/يوليه 2005 ما يناهز 697 1 حالة؛
    Mesure des résultats (nombre cumulé de règles et UN مقاييس الأداء (العدد التراكمي للمعايير والقواعد):
    372. Si le nombre de signalements de séropositivité hétérosexuelle est resté stable chaque année depuis 2001, le nombre cumulé de femmes contaminées continue de croître. UN 372- ورغم أن عدد التقارير السنوية بشأن انتقال فيروس نقص المناعة البشرية بسبب ممارسة الجنس مع الجنس الآخر، ظلت مستقرة إلى حد كبير منذ عام 2001، واصل العدد التراكمي من النساء المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية في الارتفاع.
    2.1.1 Augmentation du nombre cumulé d'ex-combattants étrangers rapatriés et de leurs personnes à charge (2007/08 : 16 193; 2008/09 : 22 193; 2009/10 : 26 193) UN 2-1-1 زيادة العدد التراكمي للمقاتلين السابقين الأجانب المتبقين ومعاليهم المعادين إلى أوطانهم (2007/2008: 193 16؛ 2008/2009: 193 22; 2009/2010: 193 26)
    Figure 1. Nombre d'ABI signés entre 1990 et 2004, total cumulé UN الشكل 1- العدد التراكمي لمعاهدات الاستثمار الثنائية المبرمة في الفترة 1990-2004
    (nombre total cumulé de recommandations et de notifications d'incident présentées par le Groupe ayant donné lieu à un suivia de la part du Comité) UN (العدد التراكمي لما تابعته(أ) اللجنة من توصيات الفريق وتقاريره بشأن الحوادث)
    nombre cumulatif de personnes séropositives UN العدد التراكمي لحاملي فيروس السيدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد