ويكيبيديا

    "العدد الرسمي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le nombre officiel
        
    • nombre officiel de
        
    De 51 294 en 2006, le nombre officiel d'enfants orphelins ou privés de soins parentaux est tombé à 48 456 en 2007, puis 46 126 en 2008. UN فمن مجموع 294 51 حالة في عام 2006، انخفض العدد الرسمي للأطفال اليتامى أو المحرومين من الرعاية الأبوية إلى 456 48 حالة في عام 2007، ثم إلى 126 46 حالة في عام 2008.
    La Commission n'a pas non plus été en mesure de vérifier les allégations de témoins clefs selon lesquelles des corps auraient été secrètement sortis des morgues afin de réduire le nombre officiel de morts lié à la marche. UN وبالمثل، لم تتمكن اللجنة من التحقق من ادعاءات بعض شهود العيان الرئيسيين أنه تم نقل جثث من المشرحة سرا لتقليل العدد الرسمي للقتلى فيما يتصل بالمسيرة.
    Tandis que le nombre officiel de Roms s'élève à 29 000, le Gouvernement estime que le chiffre véritable se situe entre 32 000 et 40 000. UN 58 - ومضت قائلة إنه في حين أن العدد الرسمي للروما يبلغ 000 29، فإن الحكومة تعتقد أن عددهم هو ما بين 000 32 و000 40.
    Au 16 mai, le nombre officiel de victimes était supérieur à 77 000. UN وحتى 16 أيار/مايو ارتفع العدد الرسمي للوفيات إلى أكثر من 000 77 شخص.
    D'après les médias officiels, on comptait encore près de 56 000 disparus et le nombre officiel de blessés s'élevait à quelque 19 400. UN ووفقاً لوسائل الإعلام الحكومية، لا يزال هناك 000 56 شخص في حكم المفقودين في حين أن العدد الرسمي للمصابين يبلغ 400 19 شخص تقريباً.
    À la fin de 2005 au Kirghizistan le nombre officiel de personnes atteintes par le VIH/sida était de 937, dont 18,5% de femmes (156). UN 309 - وفي نهاية عام 2005، كان العدد الرسمي للمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في جمهورية قيرغيزستان 937 شخصا، شكلت النساء نسبة 18.5 في المائة (156) منهم.
    En 2007, le Catalogue des langues autochtones parlées au Mexique sera publié au Journal officiel de la Fédération, ce qui permettra de connaître le nombre officiel des langues parlées dans le pays, et de disposer d'une base fiable pour l'élaboration des politiques publiques dont les collectivités autochtones ont besoin. UN 83 - وفي عام 2007، سيصدر فهرس لغات الشعوب الأصلية في المكسيك في الجريدة الرسمية للاتحاد الذي سيقدم من خلاله العدد الرسمي للغات الشعوب الأصلية المستعملة في البلد ليكون أداة موثوقة لوضع السياسات العامة اللازمة لمجتمعات الشعوب الأصلية.
    le nombre officiel de chômeurs au premier trimestre 2002 s'établissait à 104 000, soit 5,3 % de la population active (officiellement, sont définis comme chômeurs ceux qui ont perdu leur emploi, qui cherchent activement du travail et qui sont à même de travailler). UN 27 - معدل البطالة: في الربع الأول من عام 2002، بلغ العدد الرسمي المعدل موسميا للعاطلين عن العمل 000 104 شخص، أو ما نسبته 5.3 في المائة من اليد العاملة. (وتعريف العاطل عن العمل رسميا هو كل من ليس لديه عمل، ويبحث عن عمل بنشاط، ويكون مهيئا للعمل).
    27. Au 31 mars 2002, le nombre officiel de chômeurs corrigé des variations saisonnières s'établissait à 135 000, soit 5,3 % de la population active (sont officiellement considérés comme chômeurs ceux qui sont sans emploi, cherchent activement du travail et sont disponibles). UN 27- بلغ العدد الرسمي المعدل موسمياً للعاطلين عن العمل 000 104 شخص أو ما نسبته 5.3 في المائة من قوة العمل في الربع الأول من عام 2002. (وتعريف العاطل عن العمل رسميا هو كل من ليس لديه عمل، ويبحث عن عمل بنشاط، ويكون مهيئا للعمل).
    28. le nombre officiel de chômeurs au 31 mars 1999 s'établissait à 135 000, soit 7,6 % de la population active (officiellement, sont définis comme chômeurs ceux qui ont perdu leur emploi, qui cherchent activement du travail et qui sont disponibles). UN 28- بلغ العدد الرسمي للعاطلين عن العمل 000 135 شخص أو ما نسبته 7.6 في المائة من قوة العمل في الربع الأول من عام 1999. (وتعريف العاطل عن العمل رسميا هو كل من ليس لديه عمل، ويبحث عن عمل بنشاط، ويكون مهيئا للعمل).
    147. Le SPT note que le Bénin compte environ 77 détenus pour 100 000 habitants (le nombre d'habitants étant d'environ 7 900 000), alors que le nombre officiel de places disponibles en prison est d'environ 2 675. UN 147- وتلاحظ اللجنة الفرعية لمنع التعذيب أن معدل الأشخاص المحتجزين في سجون بنن يبلغ نحو 77 لكل 000 100 من سكان بنن (عدد السكان 000 900 7 نسمة تقريباً)، بينما يبلغ العدد الرسمي للأماكن المتاحة في السجون نحو 675 2.
    En septembre, le Gouvernement a révisé à la hausse de plus de 3 000 le nombre officiel de victimes de l'insurrection maoïste qui avait duré 10 ans (de 1996 à 2006), le portant à 16 278 morts, ce qui correspond aux conclusions provisoires de l'Équipe spéciale travaillant depuis la fin du conflit à la recherche et à l'enregistrement des victimes. UN 40 - وفي أيلول/سبتمبر، رفعت الحكومة العدد الرسمي للأشخاص الذين قتلوا خلال التمرد الماوي الذي استمر عقدا من الزمن (1996-2006) بأكثر من 000 3 شخص ليصل إلى 278 16 قتيلا، تمشيا مع النتائج المؤقتة التي توصلت إليها فرقة العمل تقوم منذ نهاية النزاع بالتحقيق في عدد الخسائر البشرية وتسجيلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد