ويكيبيديا

    "العدد الكلي للوظائف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • nombre total de postes qu
        
    • du nombre total de postes
        
    • rapport au nombre total de postes
        
    • le nombre total
        
    • nombre de postes
        
    • nombre total de postes de
        
    Le nombre total de postes qu'il faudrait imputer sur le compte d'appui pour appuyer efficacement les opérations de maintien de la paix est estimé à 630 environ. UN ويقدر العدد الكلي للوظائف اللازمة في حساب الدعم لمساندة عمليات حفظ السلم مساندة فعالة بنحو ٦٣٠ وظيفة.
    Il est également indiqué dans le tableau 25.3, que le nombre total de postes qu'il est proposé de financer à l'aide de fonds extrabudgétaires au cours de l'exercice biennal 1998-1999 est de 255, ce qui représente une diminution de 37 par rapport aux 292 postes ainsi financés pendant l'exercice biennal 1996-1997. UN وكما هو مذكور في الجدول ٢٥-٣، فإن العدد الكلي للوظائف الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ يبلغ ٢٥٥ وظيفة، مما يمثل نقصانا قدره ٣٧ وظيفة خارجة عن الميزانية، بالمقارنة مع مجموع ٢٩٢ وظيفة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    On trouvera de plus amples informations à ce sujet à l'annexe I, qui récapitule la situation à cet égard de toutes les entités du système, avec une indication, pour chacune d'elles, du nombre total de postes, avec leur classe. UN ويرد مزيد من المعلومات في المرفق الأول الذي يقدم موجزا لجميع الكيانات، مع العدد الكلي للوظائف والمستويات لكل كيان.
    Le Comité consultatif remarque aussi que, comme le nombre de nouveaux postes proposés pour 1998-1999, soit 10, est faible par rapport au nombre total de postes existants qu'il est proposé de maintenir, cette modification n'a qu'un effet négligeable sur le montant de l'ensemble des prévisions de dépenses. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا أنه بما أن عدد العشر وظائف الجديدة المقترحة للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ منخفض نسبيا إزاء العدد الكلي للوظائف الحالية المقترح استمرارها فلن يترتب على التغيير إلا أثر ضئيل بالنسبة لمستوى التقديرات الشاملة المقدمة.
    En conséquence, il est proposé de conserver en 2008 le même nombre de postes qu'en 2007, à savoir 990. UN ولهذا يقترح أن يظل العدد الكلي للوظائف 990 وظيفة لعام 2008 دون تغيير بالمقارنة بعام 2007.
    le nombre total de postes de la structure administrative a effectivement été réduit de 59, comme il ressort du document budgétaire. UN ٢٤ - وقد خفض العدد الكلي للوظائف في الهيكل اﻹداري بمقدار ٥٩ وظيفة، على النحو المبين في وثيقة الميزانية.
    Il est également indiqué dans le tableau 25.3, que le nombre total de postes qu'il est proposé de financer à l'aide de fonds extrabudgétaires au cours de l'exercice biennal 1998-1999 est de 255, ce qui représente une diminution de 37 par rapport aux 292 postes ainsi financés pendant l'exercice biennal 1996-1997. UN وكما هو مذكور في الجدول ٢٥-٣، فإن العدد الكلي للوظائف الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ يبلغ ٢٥٥ وظيفة، مما يمثل نقصانا قدره ٣٧ وظيفة خارجة عن الميزانية، بالمقارنة مع مجموع ٢٩٢ وظيفة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    VI.6 Comme il est indiqué dans le tableau 22.3, le nombre total de postes qu'il est proposé d'inscrire au budget ordinaire pour l'exercice biennal 1998-1999 est de 143, ce qui représente une diminution de 16 postes par rapport au total de 159 (142 postes permanents et 17 postes temporaires) inscrits au budget ordinaire pour l'exercice biennal 1996-1997. UN سادسا - ٦ كما ذكِر في الجدول ٢٢-٣، فإن العدد الكلي للوظائف المطلوبة في الميزانية العادية لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ يبلغ ٣٤١ وظيفة، ويمثل هذا نقصانا قدره ٦١ وظيفة من وظائف الميزانية العادية بالمقارنة مع مجموع ٩٥١ وظيفة )٢٤١ ثابتة و ٧١ مؤقتة( لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١.
    VI.6 Comme il est indiqué dans le tableau 22.3, le nombre total de postes qu'il est proposé d'inscrire au budget ordinaire pour l'exercice biennal 1998-1999 est de 143, ce qui représente une diminution de 16 postes par rapport au total de 159 (142 postes permanents et 17 postes temporaires) inscrits au budget ordinaire pour l'exercice biennal 1996-1997. UN سادسا - ٦ كما ذكِر في الجدول ٢٢-٣، فإن العدد الكلي للوظائف المطلوبة في الميزانية العادية لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ يبلغ ٣٤١ وظيفة، ويمثل هذا نقصانا قدره ٦١ وظيفة من وظائف الميزانية العادية بالمقارنة مع مجموع ٩٥١ وظيفة )٢٤١ ثابتة و ٧١ مؤقتة( لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١.
    Total général Évolution du nombre total de postes par source UN العدد الكلي للوظائف حسب مصدر التمويل والرتبة
    IV. Évolution du nombre total de postes par source de financement et par rang ou classe UN الرابع - العدد الكلي للوظائف حسب مصدر التمويل والرتبة
    A. Évolution du nombre total de postes (opérations de maintien de la paix non comprises) UN ألف - العدد الكلي للوظائف فيما عدا حفظ السلام
    Le Comité consultatif remarque aussi que, comme le nombre de nouveaux postes proposés pour 1998-1999, soit 10, est faible par rapport au nombre total de postes existants qu'il est proposé de maintenir, cette modification n'a qu'un effet négligeable sur le montant de l'ensemble des prévisions de dépenses. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا أنه بما أن عدد العشر وظائف الجديدة المقترحة للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ منخفض نسبيا إزاء العدد الكلي للوظائف الحالية المقترح استمرارها فلن يترتب على التغيير إلا أثر ضئيل بالنسبة لمستوى التقديرات الشاملة المقدمة.
    Cette contraction des ressources budgétaires ramène le nombre total des postes à un niveau inférieur de 12 % à ce qu'il était il y a 10 ans. UN وهذه الميزانية الجديدة تخفﱢض العدد الكلي للوظائف إلى أقل مما كانت عليه قبل عشر سنوات بنسبة ١٢ في المائة.
    I. nombre de postes par source de financement et par rang ou classe UN الأول - العدد الكلي للوظائف حسب مصدر التمويل والرتبة
    c) En 1999, le nombre total de postes de cette catégorie sera donc ramené à 23, soit une diminution de trois postes. UN )ج( ولذلك، سينخفض العدد الكلي للوظائف في هذه الفئة في عام ١٩٩٩ بمقدار ثلاث وظائف إلى ٢٣.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد