ويكيبيديا

    "العديد من المرات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • plusieurs fois
        
    • tellement de fois
        
    • de nombreuses fois
        
    • maintes occasions
        
    • maintes reprises
        
    • des fois
        
    • trop de fois
        
    • plein de fois
        
    • douzaine de fois
        
    Il l'a recontactée plusieurs fois après ça, mais elle ne lui a jamais répondu. Open Subtitles لقد دخل العديد من المرات بعد ذلك لكنها لم تستجيب أبداً
    Il va s'en sortir. On lui a tiré plusieurs fois dessus avec des balles d'entrainement. Open Subtitles سيكون بخير ، تم اطلاق النار عليه العديد من المرات بطلقات تدريب
    J'ai demandé plusieurs fois mon traitement. Open Subtitles لقد قمت بطلبهم العديد من المرات أن يحضروا لي دوائي
    On en est passés par là tellement de fois, et ça n'a même pas fait mal cette dernière fois. Open Subtitles هذا ما يحصل في العديد من المرات و أنا لم أؤذيها حتى في المرة الأخيرة
    On t'a demandé de nombreuses fois qui t'a parlé de Brizia. Open Subtitles لقد سألناك العديد من المرات من أخبرك عن بريزيا.
    Comme indiqué au paragraphe 13 du précédent rapport du Groupe d'experts, les FN n'avaient jamais rencontré le Groupe et avaient entravé son travail à maintes occasions. UN وكما جاء في الفقرة 13 من التقرير، لم تلتق القوات الجديدة من ذي قبل بالفريق، وعملت في العديد من المرات على عرقلة تحقيقاته.
    Chaque jour. Parfois plusieurs fois par jour, Open Subtitles كل يوم، أحياناً العديد من المرات في اليوم
    - Tu l'as dit plusieurs fois par le passé. - Pas faible. Open Subtitles ـ لقد قُلتيها في العديد من المرات من قبل ـ لم أنعتك بالضعيف
    Ce gilet lui a sauvé la vie plusieurs fois. Open Subtitles سترة النجاة هذه قد أنقذت حياته في العديد من المرات
    Que l'embarquement de Matty et Jenna a navigué et coulé plusieurs fois. Open Subtitles سفينة عودة جينا وماتي إلى بعضهما قد انتهى أمرها وغرقت العديد من المرات
    Oui, plusieurs fois. Ça fait 35 ans. Open Subtitles أجل ، العديد من المرات لقد كان هذا منذ خمس وثلاثون عاماً
    ... et a dû être maîtrisé plusieurs fois avant de devenir violent. Open Subtitles وكان يجب تقييده , العديد من المرات من كونه عنيف حسنا , سنكون هناك
    J'aimerais le croire, mais j'ai déjà été déçu tellement de fois. Open Subtitles أريد أن أصدقه لكن خاب أملي العديد من المرات.
    J'ai regardé la vidéo de cet ascenseur tellement de fois qu'elle m'a presque brûlé les yeux, et je ne sais toujours pas ce qu'ils disent. Open Subtitles شاهدة فيديو هذا المصعد العديد من المرات وكأنه محفور في ذاكرتي
    Ah, oui, j'ai été... sexuellement agressé de nombreuses fois en prison, ça ne s'oublie pas. Open Subtitles لقد تعرضت للاعتداء الجنسي في السجن العديد من المرات هذا نوعا ما يظل معك
    Ne vous inquiétez pas, je vous ai vu nu de nombreuses fois Open Subtitles لا تقلق , لقد رأيتك عار العديد من المرات
    Le PNUD a appelé à maintes reprises l'attention des gouvernements sur cette question et pris plusieurs mesures correctives. UN وذكر أن البرنامج اﻹنمائي وجه العديد من المرات انتباه الحكومات لهذه المسألة واتخذ بشأنها الكثير من التدابير التصحيحية.
    Je t'ai raconté l'histoire de ton père bien des fois. Open Subtitles أخبرتك بقصة والدكِ العديد و العديد من المرات
    - A l'heure. - J'ai éteins mon réveil trop de fois. Open Subtitles في الوقت المحدد لقد كنت أخذ قيلوله الظهر لوقت قصير في العديد من المرات
    Je sais qu'il t'a trompée. plein de fois. C'est pour ça qu'on l'a quitté. Open Subtitles أعلم إنه خانكِ العديد من المرات ولهذا السبب تركناه.
    On a dû le faire une douzaine de fois. Open Subtitles بالطبع مع والدك لقد فعلناها العديد من المرات بالتأكيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد