ويكيبيديا

    "العراق لدى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • d'Iraq auprès de
        
    • l'Iraq auprès de
        
    • de l'Iraq auprès
        
    • Iraq à
        
    • Iraq au
        
    de la République d'Iraq auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN لحقوق الإنسان من البعثة الدائمة لجمهورية العراق لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Le Chargé d'affaires, Ambassade de la République d'Iraq auprès de l'État du Koweït UN القائم بالأعمال إلى سفارة جمهورية العراق لدى دولة الكويت
    aux droits de l'homme par la Mission permanente de la République d'Iraq auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN لحقوق الإنسان من البعثة الدائمة لجمهورية العراق لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT DE l'Iraq auprès de L'ORGANISATION UN اﻷمين العام من ممثل العراق لدى اﻷمم المتحدة
    Les éléments présentés par Geosonda prouvent que les actifs se trouvaient bien en Iraq à la date de l'invasion. UN وتثبت اﻷدلة التي قدمتها شركة Geosonda أن اﻷصول كانت موجودة في العراق لدى وقوع الغزو.
    Il s'est entretenu avec Ali Al-Moumin, Ambassadeur du Koweït en Iraq; le Président et les membres du Comité national koweïtien chargé des affaires concernant les personnes portées disparues et les prisonniers de guerre; et des membres du corps diplomatique, y compris avec Mohammed Hussein Mohammed Bahr Aluloom, l'Ambassadeur de l'Iraq au Koweït. UN كذلك التقى بعلي المؤمن، سفير الكويت لدى العراق؛ وبرئيس اللجنة الوطنية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب وأعضائها؛ وأعضاء من السلك الدبلوماسي، بما في ذلك محمد حسين محمد بحر العلوم، سفير العراق لدى الكويت.
    Nations Unies aux droits de l'homme par la Mission permanente de la République d'Iraq auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN لجمهورية العراق لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Nations Unies aux droits de l'homme par la Mission permanente de la République d'Iraq auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN لجمهورية العراق لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضة الأمـم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    des Nations Unies aux droits de l'homme par la Mission permanente de la République d'Iraq auprès de l'Office UN الدائمة لجمهورية العراق لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضـة
    des Nations Unies aux droits de l'homme par la Mission permanente de la République d'Iraq auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN الدائمة لجمهورية العراق لدى مكتـب الأمم المتحدة في جنيف إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان
    1. Le Représentant permanent de la République d'Iraq auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN 1 - الممثل الدائم لجمهورية العراق لدى منظمة الأمم المتحدة.
    L'Ambassadeur de la République d'Iraq auprès de l'État du Koweït UN سفير جمهورية العراق لدى دولة الكويت
    Représentant de la République d'Iraq auprès de l'État du Koweït UN سفير جمهورية العراق لدى دولة الكويت
    la République d'Iraq auprès de UN العراق لدى اﻷمم المتحدة
    La Mission permanente de la République d'Iraq auprès de l'Office des Nations Unies à Genève présente ses compliments au Centre pour les droits de l'homme et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint la réponse des autorités iraquiennes compétentes au rapport intérimaire établi par M. Max van der Stoel, Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme chargé d'étudier la situation des droits de l'homme en Iraq. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية العراق لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف تحياتها إلى مركز حقوق اﻹنسان ويشرّفها أن ترفق طيّه ردّ السلطات العراقية المختصة على التقرير المرحلي المقدم من السيد ماكس فان دير شتويل، المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالة حقوق اﻹنسان في العراق.
    les droits de l'homme par la Mission permanente de l'Iraq auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN من الممثلية الدائمة لجمهورية العراق لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف
    Note verbale datée du 17 mai 2013, adressée au Cabinet du Secrétaire général par la Mission permanente de l'Iraq auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 7 أيار/مايو 2013 موجهة إلى مكتب الأمين العام من البعثة الدائمة لجمهورية العراق لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 30 juin 2013, adressée au Cabinet du Secrétaire général par la Mission permanente de l'Iraq auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 3 حزيران/يونيه 2013 موجهة إلى مكتب الأمين العام من البعثة الدائمة لجمهورية العراق لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 9 juin 1998 adressée au secrétariat de la Sous—Commission par la Mission permanente de l'Iraq auprès UN مذكرة شفهية مؤرخة ٩ حزيران/يونيه ٨٩٩١ وموجهة من البعثة الدائمة لجمهورية العراق لدى مكتب اﻷمم المتحـدة
    Les éléments présentés par Geosonda prouvent que les actifs se trouvaient bien en Iraq à la date de l'invasion. UN وتثبت اﻷدلة التي قدمتها شركة Geosonda أن اﻷصول كانت موجودة في العراق لدى وقوع الغزو.
    Il a également eu des entretiens avec M. Mohammad Bahr al-Uloom, Ambassadeur d'Iraq au Koweït, ainsi que le Chargé d'affaires de l'ambassade des États-Unis d'Amérique et l'Ambassadeur adjoint du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. UN وتقابل أيضا مع محمد بحر العلوم، سفير العراق لدى الكويت، وكذلك مع القائم بالأعمال في سفارة الولايات المتحدة الأمريكية، ونائب سفير المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد