ويكيبيديا

    "العربية في دورته" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • arabes à sa session
        
    • arabe à sa session
        
    • arabes lors de sa
        
    • arabes a adoptée à sa
        
    • arabes à sa cent quatorzième session
        
    Lettre datée du 31 août (S/21693), adressée au Secrétaire général par le représentant du Qatar, transmettant le texte de résolutions adoptées par le Conseil de la Ligue des Etats arabes à sa session extraordinaire, tenue au Caire les 30 et 31 août 1990. UN رسالة مؤرخة ١٣ آب/أغسطس )S/21693( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل قطر، يحيل بها نص القرارات التي اتخذها مجلس جامعة الدول العربية في دورته غير الاستثنائية المعقودة في القاهرة يومي ٠٣ و ١٣ آب/أغسطس ٠٩٩١.
    Lettre datée du 6 décembre (S/23274), adressée au Secrétaire général par le représentant du Liban, communiquant le texte d'une résolution adoptée par le Conseil de la Ligue des Etats arabes à sa session extraordinaire tenue au Caire le 5 décembre 1991. UN رسالة مؤرخة ٦ كانون اﻷول/ديسمبر )S/23274( موجهة الى اﻷمين العام من ممثل لبنان، يحيل بها نص قرار اعتمده مجلس جامعة الدول العربية في دورته الطارئة المعقودة في القاهرة في ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١.
    Rappelant la résolution 189 adoptée par la Conférence au sommet des pays arabes à sa session extraordinaire tenue à Bagdad du 28 au 30 mai 1990, UN وإذ يستذكر القرار رقم ١٨٩ الصادر عن مؤتمر القمة العربية في دورته غير العادية ببغداد )٢٨-٣٠ أيار/ مايو ١٩٩٠(،
    Cette position a été réaffirmée dans la Déclaration de Syrte adoptée le 28 mars 2010 par le Sommet arabe à sa session ordinaire. UN وقد أعيد التأكيد على هذا الموقف في إعلان سرت الذي اعتمده مؤتمر القمة العربية في دورته العادية في 28 آذار/مارس 2010.
    Rappelant la résolution 189 adoptée par la Conférence au sommet arabe à sa session extraordinaire, réunie à Bagdad du 28 au 30 mai 1990, UN - وإذ يستذكر القرار رقم ١٨٩ الصادر عن مؤتمر القمة العربية في دورته غير العادية ببغداد )٢٨ - ٣٠ أيار/ مايو ١٩٩٠(،
    le 21 septembre 1995 par le Conseil de la Ligue des États arabes lors de sa cent quatrième session ordinaire UN مجلس جامعة الدول العربية في دورته العادية الرابعة بعد المائة في ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥
    Rappelant en outre l'Initiative de paix arabe que le Conseil de la Ligue des États arabes a adoptée à sa quatorzième session, tenue à Beyrouth les 27 et 28 mars 2002, UN وإذ تشير كذلك إلى مبادرة السلام العربية التي اعتمدها مجلس جامعة الدول العربية في دورته الرابعة عشرة المعقودة في بيروت في 27 و 28 آذار/مارس 2002()،
    Lettre datée du 7 septembre (S/2000/863), adressée au Président du Conseil de sécurité par l'observateur de la Ligue des États arabes, transmettant le texte de deux résolutions concernant le Soudan adoptées par le Conseil de la Ligue des États arabes à sa cent quatorzième session ordinaire, tenue au niveau des ministres des affaires étrangères les 3 et 4 septembre 2000 au Caire. UN رسالة مؤرخة 7 أيلول/سبتمبر (S/2000/863) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من مراقب جامعة الدول العربية يحيل إليه القرارين المتصلين بالسودان واللذين اتخذهما مجلس جامعة الدول العربية في دورته العادية الرابعة عشرة بعد المائة التي عقدت على مستوى وزراء الخارجية يومي 3 و 4 أيلول/سبتمبر 2000 في القاهرة.
    des Nations Unies En application de l'Article 54 de la Charte des Nations Unies, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une résolution adoptée par le Conseil de la Ligue des États arabes à sa session ordinaire tenue au sommet à Damas les 29 et 30 mars 2008 (voir annexe). UN عملا بالمادة 54 من ميثاق الأمم المتحدة، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه قرارا اعتمده مجلس جامعة الدول العربية في دورته العادية، المعقودة في دمشق على مستوى القمة يومي 29 و 30 آذار/مارس 2008 (انظر المرفق).
    Conformément à l'Article 54 de la Charte des Nations Unies, j'ai l'honneur de vous communiquer ci-joint le texte de la déclaration concernant la situation dans la République fédérale islamique des Comores, qui a été adoptée par le Conseil de la Ligue des États arabes à sa session extraordinaire tenue au Caire le 10 septembre 1997. UN باﻹشارة إلى المادة ٥٤ من ميثاق اﻷمم المتحدة، أتشرف بأن أبعث رفق هذا بنسخة من بيان مجلس جامعة الدول العربية في دورته غير العادية المنعقدة بالقاهرة بتاريخ ١٠/٩/١٩٩٧ بشأن الوضع في جمهورية جزر القمر الاتحادية اﻹسلامية.
    Lettre datée du 21 janvier (S/23448), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Maroc, communiquant le texte d'une résolution concernant la situation en Somalie, adoptée par la Ligue des Etats arabes à sa session extraordinaire le 5 janvier 1992. UN رسالة مؤرخة ٢١ كانون الثاني/يناير (S/23448) موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل المغرب، يحيل بها نص قرار اتخذه مجلس جامعة الدول العربية في دورته الاستثنائية المعقودة في ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ بشأن الحالة في الصومال.
    Lettre datée du 23 octobre (S/21897), adressée au Secrétaire général par le représentant du Koweït, communiquant le texte de la résolution adoptée par le Conseil de la Ligue des Etats arabes à sa session extraordinaire tenue à Tunis les 17 et 18 octobre 1990. UN رسالة مؤرخة ٣٢ تشرين اﻷول/اكتوبر (S/21897) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل الكويــت، تحيل نـص قرار اعتمده مجلــس جامعــة الـدول العربية في دورته الاستثنائية، المعقودة في تونس يومي ٧١ و ٨١ تشرين اﻷول/اكتوبر ٠٩٩١.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint pour votre information et celle des honorables membres du Conseil de sécurité la Déclaration d'El Fasher publiée par le Conseil de la Ligue des États arabes à sa session extraordinaire tenue à El Fasher, la capitale du Darfour-Nord le 14 février 2010 (voir annexe). UN يشرفني أن أرفق طيه لعنايتكم الكريمة، وأن أحيل من خلالكم إلى جميع أعضاء مجلس الأمن الموقرين، إعلان الفاشر الصادر عن مجلس جامعة الدول العربية في دورته الاستثنائية المنعقدة بمدينة الفاشر، عاصمة ولاية شمال دارفور، في 14 شباط/فبراير 2010 (أنظر المرفق).
    Je voudrais, à ce propos, me référer à la résolution adoptée par le Conseil de la Ligue arabe à sa session ordinaire de septembre dernier, qui demande à l'Organisation des Nations Unies de prendre dûment en considération la nécessité d'une représentation géographique équitable et de créer un siège permanent au Conseil de sécurité pour le Groupe arabe. UN وهنا أود أن أشير إلى قرار مجلس الجامعة العربية في دورته العادية في شهر أيلول/سبتمبر الماضي الذي يدعو اﻷمم المتحدة إلى مراعاة التمثيل العادل للمجموعات الدولية وتخصيص مقعد دائم بمجلس اﻷمن للمجموعة العربية.
    p) Communiqué adopté par le Conseil des ministres de la Ligue des États arabes, lors de sa deuxième session ordinaire, tenue au Caire du 19 au 21 septembre 1993; UN )ع( البيان الذي اعتمده مجلس وزراء جامعة الدول العربية في دورته العادية الثانية المعقودة في القاهرة ، من ١٩ الى ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣؛
    Rappelant en outre l'Initiative de paix arabe que le Conseil de la Ligue des États arabes a adoptée à sa quatorzième session, tenue à Beyrouth les 27 et 28 mars 2002, UN وإذ تشير كذلك إلى مبادرة السلام العربية التي اعتمدها مجلس جامعة الدول العربية في دورته الرابعة عشرة المعقودة في بيروت في 27 و 28 آذار/مارس 2002()،
    Lettre datée du 25 septembre 2000 (S/2000/900), adressée au Président du Conseil de sécurité par l'observateur de la Ligue des États arabes, transmettant le texte de la résolution 6009, adoptée par le Conseil de la Ligue des États arabes à sa cent quatorzième session ordinaire, tenue au Caire, au niveau des ministres des affaires étrangères, les 3 et 4 septembre 2000. UN رسالة مؤرخة 25 أيلول/سبتمبر 2000 (S/2000/900) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من مراقب جامعة الدول العربية لإحالة القرار رقم 6009 الذي اتخذه مجلس جامعة الدول العربية في دورته العادية 114 المنعقدة على مستوى وزراء الخارجية يومي 3 و 4 أيلول/سبتمبر 2000 في القاهرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد