ويكيبيديا

    "العربي الأوروبي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • euro-arabe
        
    B. Dialogue euro-arabe sur les droits de l'homme UN باء - الحوار العربي الأوروبي حول حقوق الإنسان
    Nous préparons actuellement le deuxième Forum euro-arabe des jeunes dirigeants et nous continuerons de déployer des efforts en ce sens. UN ونستعد حاليا لعقد المنتدى العربي الأوروبي الثاني للقيادات الشابة، وسوف نواصل هذا النهج.
    Relance du dialogue euro-arabe pour promouvoir les intérêts mutuels dans l'équilibre et la complémentarité UN إحياء الحوار العربي الأوروبي بما يحقق المصالح المتوازنة والمتكافئة
    1. De réaffirmer l'importance de la relance et de la promotion d'un dialogue euro-arabe approfondi pour soutenir les liens politiques, économiques, culturels et sociaux euro-arabes et promouvoir les intérêts communs; UN التأكيد على أهمية تنشيط وتفعيل الحوار العربي الأوروبي الشامل دعما للروابط العربية الأوروبية القائمة في كافة المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية وتحقيقاً للمصالح المشتركة بينهما.
    En janvier 2010, l'UNESCO avait accueilli une réunion de l'Équipe spéciale sur le dialogue euro-arabe, initiative conjointe des commissions nationales des régions arabes et européennes. UN وفي كانون الثاني/يناير 2010 استضافت اليونسكو اجتماعا لفرقة العمل المعنية بالحوار العربي الأوروبي وهي مبادرة مشتركة للجان الوطنية من المنطقتين العربية والأوروبية.
    L'UNESCO a prévu d'organiser, au cours du deuxième semestre de 2009, une réunion des secrétaires généraux des commissions nationales pour l'UNESCO des pays arabes et de l'Europe et des organisations intergouvernementales des deux régions, dans le cadre du dialogue euro-arabe. UN 147 - وتعتزم اليونسكو عقد اجتماع للأمناء العامين للجان الوطنية الأوروبية والعربية لليونسكو، والمنظمات الحكومية الدولية في المنطقتين، في إطار الحوار العربي الأوروبي خلال الجزء الثاني من عام 2009.
    :: Coopération euro-arabe UN التعاون العربي الأوروبي
    Les dirigeants arabes réaffirment qu'il importe d'activer et de promouvoir le dialogue euro-arabe qui, à leur avis, sert les intérêts communs des deux parties et renforce les liens existants de coopération économique et sociale selon une démarche globale tenant compte de tous les aspects des relations entre les deux parties. UN يؤكد القادة أهمية تنشيط وتفعيل الحوار العربي الأوروبي بما يخدم المصالح المشتركة للمجموعتين ويُعزز الروابط القائمة بينهما والتعاون الاقتصادي والاجتماعي انطلاقاً من نظرة شاملة، تأخذ بعين الاعتبار كل جوانب العلاقات بين الجانبين.
    16. Coopération euro-arabe UN السادس عشر - التعاون العربي الأوروبي
    42. Le dialogue euro-arabe sur les droits de l'homme, qui a eu lieu à Rabat du 6 au 8 mai 2008, a fourni aux institutions nationales de défense des droits de l'homme européennes et arabes l'occasion de débattre ensemble des problèmes législatifs et pratiques liés aux droits des migrants. UN 42- وعقد في الرباط في الفترة من 6 إلى 8 أيار/مايو 2008 اجتماع الحوار العربي الأوروبي في مجال حقوق الإنسان، وكان مناسبة لمؤسسات حقوق الإنسان الأوروبية والعربية لمناقشة التحديات التشريعية والعملية التي تعترض إعمال حقوق المهاجرين.
    Réaffirmant ses résolutions antérieures à cet égard, A. Dialogue euro-arabe UN (أ) الحوار العربي الأوروبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد