ويكيبيديا

    "العربي المشترك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • arabe commune
        
    • commune arabe
        
    • arabes conjointes
        
    • Ligue des États arabes
        
    • Collectif
        
    • commun dans les pays arabes
        
    2. Rapport du Secrétaire général sur l'action arabe commune UN ثانياً : تقرير الأمين العام عن العمل العربي المشترك
    Rapport du Secrétaire général sur l'action arabe commune UN :: تقارير الأمين العام عن العمل العربي المشترك
    * Rapport du Secrétaire général sur l'action arabe commune UN :: تقرير الأمين العام عن العمل العربي المشترك
    Rapport du Secrétaire général sur l'action arabe commune UN تقرير الأمين العام عن العمل العربي المشترك
    Rappelant les projets et initiatives émanant des dirigeants arabes et visant à réformer le système de l'action commune arabe, UN واستذكاراً للمشاريع والمبادرات المقدمة من قادة الدولة العربية لإصلاح منظومة العمل العربي المشترك.
    :: Rapport du Secrétaire général sur l'action arabe commune; UN :: تقرير الأمين العام عن العمل العربي المشترك.
    4. Le développement du système d'action arabe commune UN رابعاً : تطوير العمل العربي المشترك ومنظومته:
    Désireux de développer l'action arabe commune en vue d'atteindre les objectifs convenus, UN ورغبة في تطوير العمل العربي المشترك نحو تحقيق أهدافه المبتغاة،
    Soucieux de relancer l'initiative d'action agricole arabe commune afin de permettre à l'agriculture arabe d'être concurrentielle et de pénétrer les marchés mondiaux, UN ولتوفير انطلاقه جديدة للعمل الزراعي العربي المشترك تمكنه من المنافسة والنفاذ إلى الأسواق العالمية،
    3. D'inviter les institutions de l'action arabe commune à contribué à la réalisation des objectifs énoncés dans la Stratégie; UN دعوة مؤسسات العمل العربي المشترك إلى الإسهام في تحقيق الأهداف التي وردت بالإستراتيجية.
    Soulignant l'importance des aspects sociaux et humanitaires des activités de la Ligue des États arabes et du système de l'action arabe commune de manière générale, UN وإذ يؤكد أهمية الأبعاد الاجتماعية والإنسانية في أنشطة الجامعة العربية ومنظومة العمل العربي المشترك بصفة عامة،
    Le contexte international en mutation rapide met l'action arabe commune au défi d'adapter ses cadres, de rationaliser ses méthodes et de rendre ses instruments plus performants. UN إن السياق الدولي السريع التحول هذا يضع العمل العربي المشترك أمام تحدي تكييف أطره وترشيد مناهجه وتحسين أداء أدواته.
    Or, notre participation a été une grande réussite et même une grande réalisation, un point lumineux dans le volet culturel de l'action arabe commune. UN وكانت مشاركة ناجحة وإنجازاً مهماً.. واعتبره من اللحظات المضيئة في العمل الثقافي العربي المشترك..
    1) L'action arabe commune visant à lutter contre le terrorisme au niveau arabe; UN أولا : إطار العمل العربي المشترك لمكافحة الإرهاب على الصعيد العربي
    Rapport du Secrétaire général sur l'action arabe commune UN تقرير الأمين العام عن العمل العربي المشترك .
    2. Rapport du Secrétaire général sur l'action arabe commune UN تقرير الأمين العام عن العمل العربي المشترك
    De se féliciter du rapport du Secrétaire général sur divers volets de l'action arabe commune. UN الإشادة بتقرير الأمين العام عن العمل العربي المشترك الذي تناول مختلف المجالات.
    Résolutions sur l'action arabe commune et le développement du système d'action arabe commune UN ▪ في مجال العمل العربي المشترك وتطوير المنظومة:
    Ayant examiné les résolutions et les communiqués des conférences au sommet des États arabes et du Conseil de la Ligue des États arabes concernant le renforcement et la pérennisation de l'action commune arabe, UN - بعد إطلاعه على قرارات وبيانات مؤتمرات القمة العربية ومجلس الجامعة بشأن تدعيم العمل العربي المشترك وتعزيز آلياته،
    Le Parlement exerce sa compétence d'une manière qui renforce l'action commune arabe et favorise l'intégration et le développement durable, dans la perspective ultime de l'unité arabe. UN يمارس البرلمان اختصاصاته بما يعزز العمل العربي المشترك ويحقق التكامل والتنمية الشاملة وصولا إلى تحقيق الوحدة العربية وعلى وجه الخصوص:
    Les associations arabes spécialisées servent de cadre institutionnel non gouvernemental à des activités arabes conjointes. UN وتعتبر صيغة الاتحادات العربية النوعية المتخصصة الإطار المؤسسي غير الحكومي للعمل العربي المشترك.
    sur la deuxième réunion du Collectif arabe de soutien UN تقرير الأمانة العامة حول الاجتماع الثاني لمنظومة العمل العربي المشترك لدعم الشعب العراقي
    On y examine les activités menées en commun dans les pays arabes et la coopération au niveau sous-régional, et on y analyse également les mécanismes visant à encourager les échanges intrarégionaux entre les États membres de la Commission. UN وهذه الدراسة تتولى استعراض العمل العربي المشترك والتعاون على الصعيد دون اﻹقليمي. وهي تناقش كذلك اﻵليات المتعلقة بتشجيع التجارة اﻷقاليمية فيما بين الدول أعضاء اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد