ويكيبيديا

    "العرش لعام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du trône de
        
    • du Trône prononcé en
        
    Dans son discours du trône de 2009, le Gouverneur a déclaré que l'année à venir devait voir des progrès dans le programme national de réformes. UN وفي خطاب العرش لعام 2009، أعلن الحاكم أن أحد الأهداف الرئيسية للسنة المقبلة يتمثل في إحراز تقدم في جدول الأعمال الوطني للإصلاح.
    Elle se félicite également que le Canada ait annoncé dans le discours du trône de 2010 qu'il prendra des mesures pour adopter la Déclaration. UN ويرحّب أيضا بالإشارة التي أبدتها كندا في خطاب العرش لعام 2010 بأنها ستتخذ خطوات لتأييد الإعلان.
    Selon le discours du trône de 2011, le gouvernement des îles Vierges britanniques a conclu que l'absence de réglementations relatives à l'aménagement urbain a limité l'efficacité du Physical planning Act. UN ووفقا لما ورد في خطاب العرش لعام 2011، ترى حكومة جزر فرجن البريطانية أن عدم توفر أنظمة تخطيط قد حدَّ من فعالية القانون.
    Selon le discours du trône de 2011, le gouvernement du territoire a fait de l'élaboration d'une politique nationale en faveur des jeunes une de ses priorités. UN ووفقا لما ورد في خطاب العرش لعام 2011، بات صوغ سياسة وطنية للشباب يشكل إحدى أولويات حكومة الإقليم.
    Le discours du Trône prononcé en 2001 a relevé cette question comme appelant une action prioritaire de la part du Gouvernement. UN وقد أشار خطاب العرش لعام 2001 إلى هذه الظواهر باعتبارها أولوية من أولويات العمل الحكومي.
    Selon le discours du trône de 2011, il était prévu que l'adoption de la loi sur l'éducation en 2004 serait suivie d'une réglementation connexe. UN 21 - وفقا لما ورد في خطاب العرش لعام 2011، كان يُتوخى من إصدار قانون التعليم في عام 2004 أن تتبعه الأنظمة ذات الصلة.
    Il ressort du discours du trône de 2010 que le gouvernement du territoire jouerait un rôle précurseur dans la gestion et la protection durable des récifs coralliens. UN ووفقا لخطاب العرش لعام 2010، ستقوم حكومة الإقليم بالدور الرائد في تطوير إدارة وحفظ الشعب المرجانية بشكل مستدام.
    Selon le discours du trône de 2010, un projet de loi sur la prévention des marées noires est en cours d'élaboration. UN وحسب ما ورد في خطاب العرش لعام 2010، يجري حالياً إعداد مسودة قانون لمنع الانسكابات النفطية.
    Selon le discours du trône de 2011, le gouvernement des îles Vierges britanniques a conclu que l'absence de réglementations relatives à l'aménagement urbain avait limité l'efficacité du Physical Planning Act. UN ووفقا لما ورد في خطاب العرش لعام 2011، ترى حكومة جزر فرجن البريطانية أن عدم توفر أنظمة تخطيط قد حدَّ من فعالية القانون.
    Selon le discours du trône de 2011, le gouvernement du territoire a fait de l'élaboration d'une politique nationale en faveur des jeunes une de ses priorités. UN ووفقا لما ورد في خطاب العرش لعام 2011، بات صوغ سياسة وطنية للشباب يشكل إحدى أولويات حكومة الإقليم.
    Selon le discours du trône de 2011, le gouvernement des îles Vierges britanniques a décidé de mettre au point un système de classement des routes pour faciliter l'amélioration progressive du réseau routier. UN ووفقا لما ورد في خطاب العرش لعام 2011، قررت حكومة جزر فرجن البريطانية وضع نظام لتصنيف الطرق من أجل المساعدة في كفالة التحسين التدريجي لشبكة الطرق.
    Selon le discours du trône de 2011, l'adoption de la loi sur l'éducation en 2004 devait être suivie de celle d'une réglementation connexe. UN 21 - وفقا لما ورد في خطاب العرش لعام 2011، كان يُتوخى من إصدار قانون التعليم في عام 2004 أن تعقبه الأنظمة ذات الصلة.
    Selon le discours du trône de 2009, le nombre d'accidents maritimes était relativement faible en 2008. UN 27 - وجاء في خطاب العرش لعام 2009 أن عدد الحوادث البحرية في عام 2008 كان صغيرا نسبيا.
    Le discours du trône de 2009 annonçait la révision complète en 2010 de la loi de 2006 relative aux télécommunications. UN 31 - وورد في خطاب العرش لعام 2009، أن سنة 2010 ستشهد استعراضا شاملا لقانون الاتصالات لعام 2006.
    En outre, selon le discours du trône de 2009, le gouvernement entendait adopter une législation sanctionnant les agents ou propriétaires de navires ou d'aéronefs qui transportent aux îles Vierges britanniques des personnes dont ils savent qu'elles ne remplissent pas les conditions d'entrée sur le territoire. UN وورد في خطاب العرش لعام 2009 أن حكومة الإقليم تعتزم عرض تشريعات تعاقب وكلاء الطائرات والمراكب البحرية أو مالكيها عندما ينقلون عن علم إلى جزر فرجن البريطانية أشخاصا لا يلبون شروط الدخول إلى الإقليم.
    Comme en atteste le discours du trône de 2011, le gouvernement des îles Vierges britanniques a décidé de mettre au point un système de classement des routes pour faciliter l'amélioration progressive du réseau routier. UN ووفقا لما ورد في خطاب العرش لعام 2011، قررت حكومة جزر فرجن البريطانية وضع نظام لتصنيف الطرق من أجل المساعدة في كفالة التحسين التدريجي لشبكة الطرق.
    Dans le discours du trône de 2011, il a été indiqué que les îles Caïmanes avaient mis en place une Commission des services judiciaires et juridiques et nommé le premier Directeur du Parquet. UN وبحسب ما جاء في خطاب العرش لعام 2011، أنشأت جزر كايمان لجنة الخدمات القضائية والقانونية وقامت بتعيين أول مدير لهيئات الادعاء العام لديها.
    Selon le discours du trône de 2011, cette nouvelle loi exige des employeurs qu'ils offrent une rémunération et des perspectives de promotion égales aux hommes et aux femmes et interdit le harcèlement sexuel au travail. UN ووفقا لما جاء في خطاب العرش لعام 2011، يلزم القانون الجديد أرباب العمل بتوفير المساواة بين الرجال والنساء في الأجور وفرص الترقي، ويحظر التحرش الجنسي في العمل.
    Selon le discours du trône de 2010, le territoire a entrepris une révision de la loi de 2004 sur l'éducation et l'élaboration d'un code de conduite de l'élève. UN 37 - وحسب ما ورد في خطاب العرش لعام 2010، باشر الإقليم العمل على استعراض قانون التعليم لعام 2004 ومدونة لسلوك الطلاب.
    Selon le discours du Trône prononcé en 2010, le gouvernement du territoire s'attachera à améliorer la situation du secteur des services financiers, notamment en mettant rapidement en œuvre les modifications recommandées dans le récent rapport du FMI. UN ووفقا لخطاب العرش لعام 2010، ستضمن الحكومة الإقليمية فعل كل شيء ممكن للحفاظ على مكانة قطاع الخدمات المالية وتحسينها، بما في ذلك التنفيذ المبكر للتغييرات التي أوصى بها تقرير صندوق النقد الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد