ويكيبيديا

    "العرض العسكري" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • défilé militaire
        
    • la parade militaire
        
    • le défilé
        
    Des armes lourdes, telles que des missiles TOR-M1 et Exocet et d'autres équipements militaires acquis par l'Administration chypriote grecque, ont été exhibées dans le défilé militaire organisé le 1er octobre 2000 au sud de Chypre. UN فقد تضمن العرض العسكري الذي جرى في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2000 في جنوب قبرص أسلحة ثقيلة مثل قذائف TOR-M1 و Exocet وغيرها من المعدات العسكرية التي حصلت عليها الإدارة القبرصية اليونانية.
    Transporteurs-érecteurs-lanceurs observés dans le défilé militaire d’avril 2012 UN الناقلات - الناصبات - القاذفات التي تمت ملاحظتها خلال العرض العسكري في نيسان/أبريل 2012
    Il-76 en vol pendant le défilé militaire du 27 juillet 2013 UN طائرات من طراز Il-76 تحلق خلال العرض العسكري في 27 تموز/يوليه 2013
    La MINURSO a indiqué que les forces militaires du Front POLISARIO réunies au cours de la parade militaire ayant eu lieu à Tifariti le 27 février comprenaient 2 600 soldats, 150 chameaux et 40 véhicules blindés de transport de troupes, ce qui constituait une violation de l'accord militaire no 1. UN وأفادت البعثة أن تركز القوات العسكرية التابعة لجبهة البوليساريو في أثناء العرض العسكري الذي أقيم في تيفاريتي في 27 شباط/فبراير شمل نحو 600 2 فرد من القوات و150 جملا و 40 ناقلة جنود مصفحة، مشكلا بذلك انتهاكا للاتفاق العسكري رقم 1.
    Il-76 repeint avant le défilé militaire UN أعمال إعادة طلاء طائرة من طراز Il-76 قبل العرض العسكري
    Transporteurs-érecteurs-lanceurs de missiles Sejil lors d'un défilé militaire organisé en mai 2013 UN المركبات التي تستخدم كناقلات - ناصبات - قاذفات لقذائف سجيل في العرض العسكري الذي أقيم في أيار/ مايو 2013.
    défilé militaire du 27 juillet 2013 UN العرض العسكري في 27 تموز/يوليه 2013
    Le jour des célébrations, organisées par les forces armées, les forces de sécurité de la Mission de la CEDEAO en Guinée-Bissau étaient massivement présentes sur les lieux, bien qu'elles ne participent pas au défilé militaire. UN وشهد يوم الاحتفالات، التي نظمتها القوات المسلحة، وجودا أمنيا مكثّفا لقوات بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في غينيا - بيساو حول مكان الاحتفالات، وإنْ كانت لم تشارك في العرض العسكري.
    Le lancement de missile effectué le 13 avril 2012 et le défilé militaire organisé deux jours plus tard ont confirmé que la République populaire démocratique de Corée était bien résolue à poursuivre ses programmes nucléaires et ses programmes de missiles balistiques et programmes connexes, au mépris des résolutions du Conseil de sécurité. UN وتؤكد عملية إطلاق الصاروخ التي قامت بها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في 13 نيسان/أبريل 2012 وإجراء العرض العسكري بعد ذلك بيومين على استمرار التزامها ببرامجها النووية وبرامج القذائف التسيارية وما يتصل بها من برامج في تحد لقراري مجلس الأمن.
    Plusieurs missiles balistiques ont été exhibés lors du défilé militaire du 27 juillet 2013 marquant le soixantième anniversaire de la fin de la guerre de Corée (voir fig. II). On a ainsi observé des missiles balistiques à ergols liquides, communément appelés Hwasong, Nodong, Musudan et KN-08. UN ٣٤ - وتضمنت تغطية العرض العسكري الذي أقيم في 27 تموز/يوليه 2013 احتفالا بالذكرى السنوية الستين لانتهاء الحرب الكورية عددا من القذائف التسيارية (انظر الشكل الثاني).
    Le défilé militaire à Thessalonique est organisé tous les ans, le 28 octobre, depuis la libération de la Grèce de l'occupation nazie, pour commémorer la résistance du peuple grec contre l'agression militaire des puissances de l'Axe durant la Seconde Guerre mondiale. UN فقد درجت العادة على تنظيم العرض العسكري في ثيسالونيكي في 28 تشرين الأول/أكتوبر من كل عام، منذ تحرير اليونان من ربقة الاحتلال النازي، احتفالاً بذكرى مقاومة الشعب اليوناني للعدوان العسكري الذي شنته عليه قوات المحور خلال الحرب العالمية الثانية.
    Le défilé militaire du 27 juillet 2013, au cours duquel trois avions militaires, des Iliouchine (Il) 76, ont survolé la place Kim Il Sung (voir fig. XXV), a montré encore une fois qu'il n'existait pas de séparation entre Air Koryo et l'armée de l'air. UN ومما أبرز انعدام وجود حد فاصل بين شركة طيران إير كوريو والقوات الجوية بشكل أكبر العرض العسكري الذي أُقيم في 27 تموز/يوليه 2013 والذي حلقت خلاله ثلاث طائرات عسكرية من طراز إليوشن 76 (Il-76) فوق ميدان كيم إيل سونغ (انظر الشكل الخامس والعشرين).
    Signe que la mise au point des missiles Sejil se poursuit, des transporteurs-érecteurs-lanceurs (TEL) de missiles Sejil, au nombre de 20, ont été intégrés pour la première fois à un défilé militaire en 2013 (fig. IV et V). Ces véhicules de transport renforcent la mobilité des missiles tout en réduisant leur vulnérabilité. UN 48 - ثمة مؤشر على أن تطوير سجيل لا يزال مستمرا وهو عرض 20 مركبة تستخدم كناقلات - ناصبات - قاذفات لقذائف سجيل في العرض العسكري لعام 2013 وذلك للمرة الأولى (الشكلان الرابع والخامس). ومن شأن هذه المركبات تعزيز قابلية القذائف الإيرانية للنقل مع الحد من قابليتها للضرر.
    Le discours prononcé par le Ministre turc des affaires étrangères lors de la parade militaire qui a eu lieu dans Nicosie occupée, le 20 juillet, ne laisse aucun doute quant aux véritables intentions de la Turquie à l'égard de Chypre. UN ذلك أن الكلمة التي ألقاها وزير الشؤون الخارجية التركي، أثناء العرض العسكري في نيقوسيا المحتلة في 20 تموز/يوليه، لا تدع مجالا للشك في النوايا الحقيقية لتركيا إزاء قبرص.
    L'Administration intérimaire a démontré sa capacité croissante et l'efficacité de la coordination et de la coopération a été attestée lors de l'organisation de plusieurs événements clefs, notamment le retour du Roi Zaheir Chah, et en ce qui concerne la préparation de la parade militaire prévue pour le 28 avril. UN وأثبتت الإدارة المؤقتة قدراتها المتزايدة، واتضحت جودة التنسيق والتعاون أثناء تنظيم بعض الأحداث الرئيسية، ومنها عودة الملك ظاهر شاه وتخطيط العرض العسكري المقرر إجراؤه في 28 نيسان/أبريل.
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous informer de l'inquiétude et de la déception du Gouvernement macédonien face aux récents événements survenus en Thessalonique (Grèce) le 28 octobre 2008, durant la parade militaire organisée à l'occasion de la journée nationale commémorant le refus de la Grèce de rejoindre l'idéologie fasciste en 1940. UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أتوجه إليكم للإعراب عن قلق وخيبة أمل حكومة جمهورية مقدونيا إزاء الأحداث التي شهدتها مؤخرا ثيسالونيكا، باليونان، في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008 خلال العرض العسكري الذي نظم بمناسبة اليوم الوطني لإحياء ذكرى رفض اليونان الانضمام إلى الأيديولوجية الفاشية في عام 1940.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد