Résultats de la table ronde consacrée à la lutte contre l'offre de drogues illicites | UN | حصيلة المائدة المستديرة بشأن مكافحة العرض غير المشروع للمخدرات الملاحظات |
Le nouveau droit pénal, la loi contre le blanchiment de l'argent et la loi relative au contrôle des drogues, en cours d'adoption, moderniseront la législation croate et doteront notre société des dispositions légales nécessaires pour combattre l'offre de drogues illicites et pour en réduire les conséquences. | UN | وإن القانون الجنائي الجديد وقانون مكافحة غسل اﻷموال وقانون مكافحة المخدرات، الـــذي يمر بمرحلة اﻹقرار، ستجعل تشريعات كرواتيا تشريعات عصرية، وستوفر لمجتمعنا اﻷحكام القانونية الضرورية لمكافحة العرض غير المشروع للمخدرات والتخفيف من آثاره. |
Point 12 b). Lutte contre l'offre de drogues illicites | UN | البند 12 (ب)- مكافحة العرض غير المشروع للمخدرات |
Il faut renforcer le rôle des mécanismes internationaux existants et interdire strictement l'utilisation, la culture et le trafic illicites des drogues. Simultanément, des efforts concrets devraient être faits pour réduire la demande illicite des drogues tout en réprimant sévèrement l'offre illicite de drogues. | UN | وينبغي تعزيز دور اﻵليات الدولية القائمة لمكافحة المخدرات، وينبغي أن يتم بصورة كاملة إنفاذ الحظر على الاستعمال غير المشروع للمخدرات وزراعتها والاتجار بها، وينبغي بذل جهود عملية لخفض العرض غير المشروع للمخدرات وفي الوقت نفسه ينبغي اتخاذ إجراءات صارمة بشأن العرض غير المشروع للمخدرات. |
71. Les États Membres devraient envisager de s'employer à réduire davantage l'offre illicite de drogues et à lutter contre le trafic de drogues, au niveau national et au moyen de la coopération internationale, notamment en mettant en place des mécanismes régionaux pour promouvoir l'échange d'informations et les activités de détection et de répression dans les zones transfrontalières. | UN | 71- وينبغي للدول الأعضاء أن تنظر في إمكانية بذل مزيد من الجهود لخفض العرض غير المشروع للمخدرات والتصدي للاتجار بالمخدِّرات، على الصعيد الوطني ومن خلال التعاون الدولي، بما في ذلك من خلال إقامة آليات إقليمية لتعزيز تبادل المعلومات وأنشطة إنفاذ القانون عبر الحدود. |
10. Le 17 avril, les résultats de la table ronde consacrée à la lutte contre l'offre de drogues illicites ont été présentés par le Président de la table ronde, Kembo Mohadi (Zimbabwe). | UN | 10- وفي 17 نيسان/أبريل، قدم كمبو موهادي (زمبابوي)، رئيس المائدة المستديرة بشأن مكافحة العرض غير المشروع للمخدرات حصيلة تلك المائدة المستديرة. |
b) Lutte contre l'offre de drogues illicites: | UN | (ب) مكافحة العرض غير المشروع للمخدرات: |
143. Le 17 avril, les résultats de la table ronde consacrée à la lutte contre l'offre de drogues illicites ont été présentés par le président de la table ronde, M. Kembo Mohadi (Zimbabwe). | UN | 143- وفي 17 نيسان/أبريل قدم رئيس المائدة المستديرة، كمبو موهادي (زمبابوي) حصيلة المائدة المستديرة بشأن مكافحة العرض غير المشروع للمخدرات. |
b) Lutte contre l'offre de drogues illicites | UN | (ب) مكافحة العرض غير المشروع للمخدرات |
b) Lutte contre l'offre de drogues illicites: | UN | (ب) مكافحة العرض غير المشروع للمخدرات: |