ويكيبيديا

    "العرفية التي تؤثر في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • coutumières affectant la
        
    • coutumières préjudiciables à
        
    • coutumières affectant les
        
    54/133 Pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des filles UN الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر في صحة المرأة والبنت
    54/133 Pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des filles UN الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر في صحة المرأة والبنت
    Rapport du Secrétaire général sur les pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des filles UN تقرير الأمين العام عن الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر في صحة المرأة والبنت
    54/133 56/128 Pratiques traditionnelles ou coutumières préjudiciables à la santé des femmes et des filles UN 54/133 56/128 الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر في صحة المرأة والبنــت
    56/128. Pratiques traditionnelles ou coutumières préjudiciables à la santé des femmes et des filles UN 56/128 - الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر في صحة المرأة والبنت
    87. La résolution 52/99 intitulée " Pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des fillettes " a été adoptée sans vote. UN ٧٨- واعتمد القرار ٢٥/٩٩ المعنون " الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر في صحة المرأة والبنت " بدون تصويت.
    Projet de résolution A/C.3/54/L.13 concernant les pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des filles UN مشروع القرار A/C.3/54/L.13 بشأن الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر في صحة المرأة والبنت.
    54/133 Pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des filles UN 54/133 الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر في صحة المرأة والبنت
    Notant avec satisfaction la résolution 53/117 de l'Assemblée générale sur les pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des filles, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح قرار الجمعية العامة 53/117 بشأن الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر في صحة المرأة والبنت،
    Pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des filles UN 54/133 الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر في صحة المرأة والبنت
    Pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des filles UN 54/133 الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر في صحة المرأة والبنت
    56/128 Pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des filles UN 56/128 الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر في صحة المرأة والبنــت
    Pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des filles UN 54/133 الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر في صحة المرأة والبنت
    Notant avec satisfaction la résolution 54/133 de l'Assemblée générale, en date du 17 décembre 1999, sur les pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des filles, UN وإذ تلاحظ بارتياح قرار الجمعية العامة 54/133 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999بشأن الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر في صحة المرأة والبنت،
    Projet de résolution A/C.3/54/L.13 : Pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des filles UN مشروع القرار )A/C.3/54/L.13(: الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر في صحة المرأة والبنت
    L’Assemblée demandait notamment aux États de ratifier la Convention, d’honorer pleinement leurs obligations et de faire figurer dans leurs rapports des informations précises sur les mesures qu’ils auraient prises pour éliminer les pratiques traditionnelles ou coutumières affectant la santé des femmes et des filles, y compris les mutilations génitales féminines. UN وأهاب القرار بالدول أن تقوم، من بين أمور أخرى، بالتصديق على الاتفاقية واحترام التزاماتها وتنفيذها تنفيذا كاملا، وتضمين تقاريرها معلومات محددة عن التدابير المتخذة للقضاء على الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر في صحة المرأة والبنت، بما في ذلك تشويه اﻷعضاء التناسلية لﻷنثى.
    Pratiques traditionnelles ou coutumières préjudiciables à la santé des femmes et des filles UN 56/128 الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر في صحة المرأة والبنت
    Pratiques traditionnelles ou coutumières préjudiciables à la santé des femmes et des filles UN 56/128 الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر في صحة المرأة والبنت
    L'Italie est déterminée à concrétiser son engagement en vertu de la résolution 56/128 de l'Assemblée générale sur les pratiques traditionnelles ou coutumières préjudiciables à la santé des femmes et des filles. UN وأعربت إيطاليا عن عزمها على الوفاء بالتزامها وفقا لقرار الجمعية العامة 56/128 المتعلق بالممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر في صحة المرأة والبنت.
    c) De recueillir et de diffuser des informations de base sur les pratiques traditionnelles ou coutumières préjudiciables à la santé des femmes et des filles, y compris les mutilations génitales ; UN (ج) أن تجمع وتنشر بيانات أساسية عن حالات الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر في صحة المرأة والبنت، بما في ذلك تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى؛
    Bien que les rapports des États parties ne contiennent que peu de renseignements sur les pratiques traditionnelles ou coutumières affectant les femmes et les fillettes, lorsque de telles pratiques semblent exister dans certains États, le Comité présente des recommandations spécifiques dans ses observations finales pour qu’il y soit mis un terme. UN ورغم أن تقارير الدول الأطراف لا تتضمن سوى معلومات قليلة عن الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر في المرأة والطفلة، فإن اللجنة عندما يبدو أن هذا النوع من الممارسات موجود في بعض الدول، تقدم توصيات محددة في ملاحظاتها الختامية لكي يوضع حد لهذه الممارسات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد