ويكيبيديا

    "العرقية والسياسية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ethniques et politiques
        
    Le conflit s'est aggravé des différences de région à région, qui répondent aux appartenances ethniques et politiques. UN ولقد تفاقم النزاع من جراء الخلافات اﻹقليمية والانتماءات العرقية والسياسية.
    Cet organe largement représentatif, qui sera constitué de représentants des principaux groupes ethniques et politiques au Kosovo, vise à assurer la participation du peuple du Kosovo aux décisions et aux activités de la MINUK. UN وسيكون هدف هذه الهيئة ذات التمثيل الواسع النطاق، التي ستتألف من ممثلين عن كل الجماعات العرقية والسياسية الرئيسية في كوسوفو، كفالة مشاركة شعب كوسوفو في القرارات والإجراءات التي تتخذها البعثة.
    Les raisons avancées pour l'expliquer sont la dépendance vis-à-vis de secteurs eux-mêmes tributaires du climat, les conflits ethniques et politiques récents et la fragilité de certains États. UN ومن بين أسباب ذلك اعتماد القارة على القطاعات المعتمدة على المناخ والصراعات العرقية والسياسية التي نشبت مؤخرا وضعف الدول.
    Notre propos était d'établir un statut permanent de l'agglomération, en s'inspirant de compromis qui élimineraient les divisions ethniques et politiques qu'entretient la persistance des six < < villes-municipalités > > et de la < < zone centrale > > . UN وكان هدفنا هو وضع نظام أساسي دائم للمدينة، يستند إلى تراضيات تنهي التقسيمات العرقية والسياسية التي يعززها استمرار ما يسمى بـ ' ' بلديات المدينة الست`` و ' ' المنطقة المركزية``.
    Les premières consultations menées par le Conseil économique et social avec le soutien du Fonds pour la consolidation de la paix indiquent que les Guinéens sont divisés sur le processus selon les clivages ethniques et politiques. UN وتدل المشاورات الأولية التي أجراها المجلس الاقتصادي والاجتماعي بدعمٍ من صندوق بناء السلام على انقسام الغينيين بشأن عملية المصالحة حسب الانتماءات العرقية والسياسية.
    - La cohésion de groupes ethniques et politiques afghans disparates, un objectif ambitieux qui nécessite que le successeur de Karzaï soit un leader crédible et respecté. News-Commentary · قدرة خليفة كرزاي على توحيد الجماعات العرقية والسياسية المختلفة ــ وهي مهمة صعبة لن يتمكن من الاضطلاع بها إلا زعيم يتمتع بالمصداقية ويحظى بالاحترام على نطاق واسع.
    Tous les bureaux de la MANUA sur le terrain, y compris les nouveaux bureaux régionaux de Ghor et Day Kundi, continuent de mener des activités de communication, de médiation et de prévention des conflits auprès des factions ethniques et politiques. UN 25 - وتتواصل مشاركة جميع المكاتب الميدانية لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان في أنشطة التوعية والوساطة ومنع نشوب الصراعات مع الفصائل العرقية والسياسية.
    La propagation incontrôlée des armes légères exacerbe les tensions ethniques et politiques, entraîne des pertes en vies humaines et des souffrances et ruine les efforts de la communauté internationale en matière de réinsertion après les conflits et de fourniture d'une aide humanitaire appropriée. UN ويكثف انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بلا ضوابط من حدة التوترات العرقية والسياسية الحالية، ويتسبب في سقوط ضحايا وحدوث معاناة بشرية، ويقوض جهود المجتمع الدولي من أجل إعادة التأهيل وتوفير المساعدة الإنسانية الفعالة في مرحلة ما بعد الصراع.
    Les raisons avancées pour l'expliquer sont la dépendance vis-à-vis de secteurs eux-mêmes tributaires du climat (comme l'agriculture pluviale), les conflits ethniques et politiques récents et la fragilité de certains États. UN ومن بين الأسباب التي يُفسر بها ذلك هو اعتماد القارة على القطاعات المعتمدة على المناخ (مثل الزراعة البعلية)، والنـزاعات العرقية والسياسية الأخيرة، وضعف الدول.
    Le processus de sélection des quelque 1 000 délégués représentant les 390 districts de l'Afghanistan, qui a débuté le 16 avril dans le nord-ouest et s'est achevé le 6 juin à Kaboul, a mis en évidence l'extraordinaire popularité de la Loya Jirga dans l'ensemble du pays, en dépit des importantes divisions ethniques et politiques que l'on peut constater tant à l'intérieur des différentes régions de l'Afghanistan qu'entre elles. UN 29 - وعملية اختيار نحو 000 1 مندوب من 390 مقاطعة في أفغانستان، التي بدأت في 16 نيسان/أبريل في المنطقة الشمالية الغربية وانتهت في 6 حزيران/يونيه في كابل، أظهرت التأييد غير العادي للويا جيرغا في جميع أرجاء البلد، على الرغم من الخلافات العرقية والسياسية البارزة داخل مناطق أفغانستان وفيما بينها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد