ويكيبيديا

    "العروض الوطنية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • exposés nationaux
        
    • exposé national
        
    • communications nationales
        
    • secrétariat les communications
        
    exposés nationaux volontaires : État plurinational de Bolivie, Gambie, Soudan et État de Palestine UN العروض الوطنية الطوعية: دولة بوليفيا المتعددة القوميات وغامبيا والسودان ودولة فلسطين
    exposés nationaux volontaires : Kenya, Maurice et Qatar UN العروض الوطنية الطوعية: كينيا وموريشيوس وقطر
    exposés nationaux volontaires : Kenya, Maurice et Qatar UN العروض الوطنية الطوعية: كينيا وموريشيوس وقطر
    exposé national volontaire : Pays-Bas, Guatemala et République de Moldova UN العروض الوطنية الطوعية: هولندا وغواتيمالا وجمهورية مولدوفا
    exposé national volontaire : Namibie, France et États-Unis UN العروض الوطنية الطوعية: ناميبيا وفرنسا والولايات المتحدة الامريكية
    Les activités dont il a été fait état dans les communications nationales consistaient à: UN وقد اشتملت الأنشطة التي وصفت في سياق تقديم العروض الوطنية على ما يلي:
    exposés nationaux volontaires : Thaïlande, Mexique et Géorgie UN العروض الوطنية الطوعية: تايلند والمكسيك وجورجيا
    exposés nationaux volontaires : Qatar, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et Koweït UN العروض الوطنية الطوعية: قطر، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والكويت
    À la 15e séance, le 1er juillet, le Conseil a commencé à entendre les exposés nationaux volontaires sur le thème de l'examen ministériel annuel et entendu celui de Gladys Triveño, Ministre de la production (Pérou). UN 32 - بدأ المجلس في جلسته 15 المعقودة في 1 تموز/يوليه الاستماع إلى العروض الوطنية الطوعية في موضوع الاستعراض الوزاري السنوي، واستمع إلى عرض لغلاديس تيفينو، وزيرة الإنتاج في بيرو.
    À sa 17e séance, le 2 juillet, le Conseil a continué d'entendre les exposés nationaux volontaires sur le thème de l'examen ministériel annuel et entendu celui de la France. UN 39 - واصل المجلس في جلسته 17 المعقودة في 2 تموز/يوليه الاستماع إلى العروض الوطنية الطوعية في موضوع الاستعراض الوزاري السنوي، واستمع إلى عرض قدمته فرنسا.
    À la 15e séance, le 1er juillet, le Conseil a commencé à entendre les exposés nationaux volontaires sur le thème de l'examen ministériel annuel et entendu celui de Gladys Triveño, Ministre de la production (Pérou). UN 31 - بدأ المجلس في جلسته 15 المعقودة في 1 تموز/يوليه الاستماع إلى العروض الوطنية الطوعية في موضوع الاستعراض الوزاري السنوي، واستمع إلى عرض لغلاديس تيفينو، وزيرة الإنتاج في بيرو.
    À sa 17e séance, le 2 juillet, le Conseil a continué d'entendre les exposés nationaux volontaires sur le thème de l'examen ministériel annuel et entendu celui de la France. UN 38 - واصل المجلس في جلسته 17 المعقودة في 2 تموز/يوليه الاستماع إلى العروض الوطنية الطوعية في موضوع الاستعراض الوزاري السنوي، واستمع إلى عرض قدمته فرنسا.
    Renforcement des capacités de certains pays en développement de concevoir des stratégies nationales de développement durable dans le cadre d'approches participatives, à l'aide des exposés nationaux volontaires au Conseil économique et social UN زاي - تعزيز قدرات بلدان نامية مختارة على تصميم الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة من خلال النهج القائمة على المشاركة، استنادا إلى العروض الوطنية الطوعية المقدمة في المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    exposé national volontaire : Portugal, République de Corée et Norvège UN العروض الوطنية الطوعية: البرتغال وجمهورية كوريا والنرويج
    exposé national volontaire : Australie, Congo et Mongolie UN العروض الوطنية الطوعية: أستراليا والكونغو ومنغوليا
    exposé national volontaire : Pays-Bas, Guatemala et République de Moldova UN العروض الوطنية الطوعية: هولندا وغواتيمالا وجمهورية مولدوفا
    exposé national volontaire : Namibie, France et États-Unis UN العروض الوطنية الطوعية: ناميبيا وفرنسا والولايات المتحدة الامريكية
    exposé national volontaire : Portugal, République de Corée et Norvège UN العروض الوطنية الطوعية: البرتغال وجمهورية كوريا والنرويج
    exposé national volontaire : Australie, Congo et Mongolie UN العروض الوطنية الطوعية: أستراليا والكونغو ومنغوليا
    L'un des aspects les plus importants des examens ministériels est le système de communications nationales volontaires sur la réalisation des objectifs de développement. C'est un mécanisme sans pareil qui permet d'établir les responsabilités et d'obtenir des informations en retour pour ce qui est de la réalisation des OMD. UN إن أحد الجوانب الهامة للاستعراضات الوزارية هو العروض الوطنية الطوعية بخصوص تحقيق الأهداف الإنمائية، التي تشكل آلية فريدة من نوعها للمساءلة وإبداء التعليقات بشأن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Les membres du Groupe de travail sont priés de remettre au secrétariat les communications nationales qu'ils auront apportées avant 17 heures le lundi 6 novembre, pour qu'elles puissent figurer parmi la documentation officieuse qui sera distribuée le jour suivant. UN ويرجى من أعضاء الفريق العامل تسليم العروض الوطنية في موعد أقصاه الساعة الخامسة من بعد ظهر الاثنين الموافق ٦ تشرين الثاني/نوفمبر لكي يتسنى إدراجها في الوثائق غير الرسمية التي ستصدرها اﻷمانة في اليوم التالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد