ويكيبيديا

    "العريف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • caporal
        
    • sergent
        
    • Soldat
        
    • vice-caporal
        
    • Sgt
        
    • adjudant
        
    • agent
        
    Selon les services de renseignements, le caporal Waxman est détenu dans la bande de Gaza. UN ونقلا عن مصادر المخابرات، فإن العريف واكسمان مأسور حاليا في قطاع غزة.
    Trois gardiens ont été blessés, dont le caporal C. Williamson, qui a été pris comme otage. UN واصيب بجروح ثلاثة من حراس السجن، منهم العريف ج. ويليامسون، الذي احتجزه السجناء.
    Une action est en cours depuis trois ans contre le caporal Sarath devant la Haute Cour (High Court) de Trincomalee. UN فالقضية ضد العريف ساراث لم تزل معلقة في المحكمة العليا في ترينكومالي طيلة السنوات الثلاث الماضية.
    C'est comme ça que tu connais le sergent Tomas et que tu as appris ces trucs. Open Subtitles لهذا كنت تقابل العريف توماس كيف يمكنك أن تقوم بكل هذه الاشياء ؟
    sergent, je veux que vous sachiez exactement ce que vous signez. Open Subtitles أريدك أن تعرف أيها العريف ما قمت بالاشتراك فيه
    Soldat, tu sais ce que je pense du système métrique. Open Subtitles أيها العريف, تعرف كيف شعوري حيال النظام المتري
    La caporal Gilad Shalit, des Forces de défense israéliennes, en est à son dix-huitième mois de captivité à Gaza. UN ودخل العريف في قوات الدفاع الإسرائيلية غيلاد شاليت شهره الثامن عشر في الأسر في غزة.
    Les terroristes du Hamas tiennent toujours en otage le caporal Gilad Shalit, qui est en captivité depuis 20 mois. UN وما زال إرهابيو حماس يحتجزون العريف جلعاد شاليت، الذي مضى على أسره الآن عشرون شهرا.
    Nous réitérons également l'appel du Quatuor pour que le caporal Shalit soit relâché immédiatement. UN كما أننا نكرر تأكيد دعوة المجموعة الرباعية إلى إطلاق سراح العريف شاليط فورا.
    Oui, le caporal est vivant pour donner tous les ordres qu'il veut quand il le veut. Open Subtitles أجل ، العريف مازال حياً ليعطي أي أوامر يريدها في أى وقت يريده
    Le caporal va vous conduire à votre avion... et vous aurez tous les ordres de transfert que vous voudrez. Open Subtitles سيرافقكم العريف بنفسه في طريقكم للميناء الجوي و يمكنك أخذ كل أوامر النقل التي تحتاجها
    Vous aviez un casier judiciaire avant de rejoindre les marines, caporal. Open Subtitles لديك سجل جنائي من قبل انضمامك للجيش أيها العريف
    J'ai relu les résultats d'autopsie du caporal Cohen datant de 2002. Open Subtitles لقد راجعت نتائج تشريح جثة العريف كوهين عام 2002
    " Selon les services de renseignement, le caporal Waxman est détenu dans la bande de Gaza. UN " ونقلا عن مصادر المخابرات، فإن العريف واكسمان مأسور حاليا في قطاع غزة.
    Je suis dans un grand trouble au sujet du sergent Callahan. Open Subtitles كما ترى ، لدي إرتباكات كبيرة حول العريف كالاهان
    Je ne vois pas l'intérêt de ce genre de questions, sergent. Open Subtitles لا اري اي علاقة بنوع هذه الاسئلة ايتها العريف
    Regrettant que le sergent israélien Gilad Shalit soit toujours en détention, il dit qu'il continuera à exiger sa libération. UN وأعرب عن الأسف لأن العريف الإسرائيلي جلعاد شاليط لا يزال رهن الاحتجاز، وقال إنه سيواصل الدعوة إلى إطلاق سراحه.
    Alors qu'ils s'approchaient, un Palestinien a fait sauter des explosifs; cet attentat-suicide a coûté la vie au sergent Aviv Iszak et au sergent Ofir Kit, tous deux âgés de 19 ans. UN وعند اقترابهما من المكان فجر انتحاري فلسطيني نفسه فقتل العريف أفيف اسحق والعريف أوفير كيت البالغين من العمر 19 سنة.
    Le sergent dit que tu as vu la personne qui conduisait cette voiture. Open Subtitles حسنا اسمع العريف هنا يقول انك رايت الشخص الذي كان يقود هذه السياره
    Monsieur, ici le sergent Whetherly de la brigade routière. Open Subtitles هذا هو العريف ويزرلى من دورية الطريق السريع
    Il a été précédé par l'enlèvement du caporal Wachsman et l'échec de la tentative de libération de ce jeune Soldat par l'armée israélienne. UN وسبقه اختطاف العريف واشسمان وفشل محاولة اﻹفراج عن هذا الجندي الشاب من قبل الجيش الاسرائيلي.
    Disons que je comprends très bien pourquoi le vice-caporal était si généreux avec ses outils. Open Subtitles حسنا، لنقل أنني أفهم لما كان الوكيل العريف كريما جدا في إقراض عدّته.
    Flash mode par le Sgt des Chocs, Yves St. Open Subtitles هذا الشخص قادم لك الان اولا , تقارير الموضة من قطاع القوات الخاصة العريف ايرنست لى سينسير
    Je vous en apporterai une douzaine, mon adjudant. - Vous feriez cela, Cruchot ? Open Subtitles أنا سَأَجْلب لُك دزينة منهم ،ايها العريف
    Le surveillant ne se rappelle pas si l'agent susmentionné se trouvait à proximité au moment des faits. UN كما أن هذا السجان لا يتذكر ما إذا كان العريف المشار إليه آنفاً كان على مقربة مما حدث وقت حدوثه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد