ويكيبيديا

    "العزاب والأمهات العزباوات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • isolés
        
    Parents isolés UN الآباء العزاب والأمهات العزباوات
    Parents isolés UN الآباء العزاب والأمهات العزباوات
    En décembre 2002, 2 397 parents isolés avaient participé au projet. UN وبحلول كانون الأول/ديسمبر 2002، كان 397 2 شخصاً من الآباء العزاب والأمهات العزباوات قد اشتركوا في هذا المشروع.
    Dans le cadre de ce projet, la part des gains mensuels des parents isolés avec jeunes enfants qui n'entre pas dans le calcul du taux de la prestation versée par le CSSA est plus élevée afin de mieux les inciter à rechercher un emploi rémunéré. UN وكجزء من هذا المشروع، يُسمح بزيادة حصة الدخل التي يغض النظر عنها شهرياً في إطار خطة مساعدة الضمان الاجتماعي الشاملة بالنسبة للآباء العزاب والأمهات العزباوات الذين يعولون أطفالاً صغاراً وذلك لزيادة تحفيزهم على الحصول على عمل مأجور.
    A la fin de décembre 2002, 2 397 parents isolés avaient participé à ce projet. UN وبحلول كانون الأول/ديسمبر عام 2002، كان قد اشترك في هذا المشروع 397 2 من الآباء العزاب والأمهات العزباوات.
    Un supplément mensuel est également versé aux parents isolés en reconnaissance des difficultés particulières auxquelles ils font face pour élever leurs enfants sans l'appui d'un conjoint. UN كما يدفع مبلغ تكميلي شهري للآباء العزاب والأمهات العزباوات تقديراً للمصاعب الخاصة التي يواجهونها في إعالة أسرهم دون دعم من الزوجات أو الأزواج.
    En outre, cinq centres pour les parents isolés ont été créés pour offrir des services de soutien spécialisés et les aider à devenir autonomes et résistantes. UN وفضلاً عن ذلك، أنشئت خمسة مراكز للآباء العزاب والأمهات العزباوات لتوفير خدمات الدعم المكرسة لتعزيز الاعتماد على النفس والمرونة لدى الأسر التي يرأسها آباء عزاب أو أمهات عزباوات.
    Ces services comprennent l'éducation des parents, la lutte contre le stress, l'éducation familiale, une formation et supervision en matière de garde d'enfants, des services axés sur l'emploi, des groupes d'appui et des services d'approche des parents isolés nécessiteux afin d'offrir une intervention rapide. < UN وتشمل الخدمات تثقيف هؤلاء الآباء والأمهات، ومعالجة الضغط العصبي والنفسي، والتثقيف الأسري، والتدريب والإشراف المتعلقين بالعناية بالطفولة، والخدمات المتعلقة بالتوظيف، وجماعات الدعم، والاتصال بالمحتاجين من الآباء العزاب والأمهات العزباوات لعرض المساعدات المبكرة.
    À la fin de décembre 2002, 80 % des parents isolés qui recevaient un appui financier du gouvernement par l'intermédiaire du Plan CSSA étaient des femmes. UN 256 - وفي نهاية كانون الأول/ديسمبر عام 2002، كانت النساء يمثلن 80 في المائة من الآباء العزاب والأمهات العزباوات الذين يتلقون دعماً مالياً حكومياً عن طريق خطة مساعدة الضمان الاجتماعي الشاملة.
    Entre février 2001 et décembre 2002, les cinq centres pour les parents isolés avaient fourni des services à 6 325 familles monoparentales. UN وفيما بين شباط/فبراير عام 2001 وكانون الأول/ديسمبر عام 2002، قدمت مراكز خدمة الآباء العزاب والأمهات العزباوات الخمسة خدمات لما مجموعه 325 6 أسرة من ذلك النوع.
    423. Au moment de l'élaboration du rapport précédent, le service d'accompagnement dédié aux familles monoparentales relevait principalement des cinq Centres pour les parents isolés. UN 423- وخلال فترة إعداد التقرير السابق، أتيحت خدمة الدعم المخصص للأسر وحيدة العائل من خلال خمسة مراكز خاصة بالآباء العزاب والأمهات العزباوات أساساً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد