ويكيبيديا

    "العسكرية لعمليات حفظ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • militaires des opérations de maintien de la
        
    • militaire des opérations de maintien de
        
    Par ailleurs, de plus en plus d'Etats Membres des Nations Unies contribuent aux forces militaires des opérations de maintien de la paix. UN وفي الوقت نفسه، يساهم المزيد من الدول اﻷعضاء باﻷمم المتحدة مساهمة متزايدة في القوات العسكرية لعمليات حفظ السلم.
    10 exposés au Comité d'état-major du Conseil de sécurité sur les aspects militaires des opérations de maintien de la paix UN تقديم 10 إحاطات إلى لجنة الأركان العسكرية التابعة لمجلس الأمن عن الجوانب العسكرية لعمليات حفظ السلام
    :: 10 exposés au Comité d'état-major du Conseil de sécurité sur les aspects militaires des opérations de maintien de la paix UN :: تقديم 10 إحاطات إلى لجنة الأركان العسكرية التابعة لمجلس الأمن عن الجوانب العسكرية لعمليات حفظ السلام
    Objectif : Assurer efficacement, dans les meilleures délais, la planification et le déploiement des composantes militaires des opérations de maintien de la paix UN الهدف: ضمان فعالية وسرعة تخطيط ونشر العناصر العسكرية لعمليات حفظ السلام.
    2 politiques : l'une sur les normes et outils d'évaluation des capacités et de la formation à l'intention des bataillons d'infanterie des opérations de maintien de la paix, l'autre sur la doctrine militaire des opérations de maintien de la paix UN وضع سياستين عامتين: معايير القدرة والتدريب وأدوات التقييم لكتائب المشاة في عمليات حفظ السلام، والعقيدة العسكرية لعمليات حفظ السلام
    Contrôle des aspects militaires des opérations de maintien de la paix UN الرقابة على الجوانب العسكرية لعمليات حفظ السلام
    Les installations et le matériel militaires des opérations de maintien de la paix, en tant que tels, ne sont pas considérés comme des objectifs militaires. UN ولا تعتبر المنشآت والمعدات العسكرية لعمليات حفظ السلام، بحد ذاتها، أهدافا عسكرية.
    Cette catégorie avait été conçue dans les années 50 pour créer un cadre très mobile de spécialistes techniques, capables de seconder notamment les contingents militaires des opérations de maintien de la paix. UN وقد أنشئت هذه الفئة في الخمسينات لتوفير كوادر من الاخصائيين الفنيين الذين يتميزون بمقدرتهم العالية على التنقل لدعم الوحدات العسكرية لعمليات حفظ السلام على وجه الخصوص.
    Cette mesure présenterait notamment l'avantage de développer une mémoire institutionnelle en ce qui concerne les aspects militaires des opérations de maintien de la paix. UN وسيتمثل جزء من أهمية الموظفين العامين في تطوير ذاكرة مؤسسية فيما يتعلق بالجوانب العسكرية لعمليات حفظ السلام.
    Ce large concept a permis un maximum de coopération et d'intégration avec les composantes militaires des opérations de maintien de la paix. UN وقد تسنى بفضل هذا المفهوم الشامل بلوغ أعلى مستويات التعاون والتكامل مع المكونات العسكرية لعمليات حفظ السلام.
    En conséquence, les composantes militaires des opérations de maintien de la paix actuelles et futures des Nations Unies peuvent contribuer plus efficacement à l'exécution de leurs mandats. UN وتبعا لذلك، أصبحت العناصر العسكرية لعمليات حفظ السلام الحالية والمحتملة الآن أكثر قدرة على الإسهام بفعالية وكفاءة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    - Le développement des éléments non militaires des opérations de maintien de la paix. UN - تنمية العناصر غير العسكرية لعمليات حفظ السلم؛
    - Le développement des éléments non militaires des opérations de maintien de la paix. UN - تنمية العناصر غير العسكرية لعمليات حفظ السلم؛
    Ce changement prenait en compte également la complexité des mandats des composantes militaires des opérations de maintien de la paix ainsi que les effectifs militaires des Nations Unies sur le terrain. UN وقد روعي في هذا التغيير أيضا مدى تعقد ولايات العناصر العسكرية لعمليات حفظ السلام وعدد أفراد الأمم المتحدة العسكريين في الميدان.
    Pris ensemble, l'amélioration et le renforcement du Bureau des affaires militaires amèneraient les États Membres à avoir une plus grande confiance dans la direction, la gestion et l'appui aux aspects militaires des opérations de maintien de la paix. UN وسيشجع الجمع بين تعزيز مكتب الشؤون العسكرية وتقويته على زيادة ثقة الدول الأعضاء في قيادة الجوانب العسكرية لعمليات حفظ السلام وإدارتها ودعمها.
    Avec le concours des États membres, ce bureau devrait disposer de tout le personnel nécessaire d'ici à l'été 2009 et de capacités renforcées en vue de coordonner les aspects militaires des opérations de maintien de la paix et d'entretenir des liaisons étroites avec les pays fournissant des troupes. UN وينبغي، بالدعم المقدم من الدول الأعضاء، تزويده بكل ما يلزم من موظفين بحلول الصيف القادم، مع تعزيز قدرته على تنسيق المكونات العسكرية لعمليات حفظ السلام، والاتصال على نحو وثيق بالبلدان المساهمة بقوات.
    b) Plus grande efficacité des composantes militaires des opérations de maintien de la paix UN (ب) زيادة كفاءة العناصر العسكرية لعمليات حفظ السلام وفعاليتها
    b) Plus grande efficacité des composantes militaires des opérations de maintien de la paix UN (ب) زيادة كفاءة وفعالية العناصر العسكرية لعمليات حفظ السلام
    b) Amélioration de l'efficacité des composantes militaires des opérations de maintien de la paix UN (ب) زيادة كفــاءة العناصر العسكرية لعمليات حفظ السلام وفعاليتها
    :: 23 comptes rendus aux pays qui fournissent des contingents sur les aspects militaires des opérations de maintien de la paix, notamment les opérations et les plans, les besoins en matière de forces, les règles d'engagement, la constitution des forces, les évolutions prévues, les situations de crise, les changements apportés aux mandats et l'évaluation des menaces UN :: عقد 23 جلسة إحاطة للبلدان المساهمة بقوات، عن العمليات والخطط، والاحتياجات من القوات، وقواعد الاشتباك، وتكوين القوات، والتطورات المتوقعة، وحالات الأزمات، والتغييرات في الولاية وتقييمات التهديدات، فيما يتعلق بالجوانب العسكرية لعمليات حفظ السلام
    :: 2 politiques : l'une sur les normes et outils d'évaluation des capacités et de la formation à l'intention des bataillons d'infanterie des opérations de maintien de la paix, l'autre sur la doctrine militaire des opérations de maintien de la paix UN :: وضع سياستين: معايير الكفاءة والتدريب وأدوات التقييم لكتائب المشاة في عمليات حفظ السلام، والمبادئ العسكرية لعمليات حفظ السلام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد