Une autre encore représentait Constantin, Socrate et Attila, et tout un tas d'autres d'amants aux noms étranges et aux professions décalées. | Open Subtitles | و اخر كان قسطنطين و سقراط و اتيلا و اخرون من العشاق باسماء غريبة و مهن شاذة |
Ce ne serait pas la première fois que de jeunes amants agissent comme des fous. | Open Subtitles | ربما تكون اول مرة يرتكب بها العشاق اليافعين شيئاً مجنوناً |
Si vous essayez d'être discret, commencez par baisser le volume sur le naissain des amants. | Open Subtitles | إذا كنت تحاول أن تكون حذرا، تبدأ من خلال رفض وحدة التخزين على خلاف العشاق. |
Les traders font des transactions. Les amoureux aiment. Les voitures sont destinées à rouler. | Open Subtitles | تجارة التجار، حب العشاق سيارات صنعت لتنطلق |
Ça peut être sympa de rejouer les amoureux. | Open Subtitles | اتعلمين, لربما كان من الممتع ان نلعب دور العشاق مجدداً |
Un autre grand geste romantique de la part d'un grand romantique (last of the red hot lovers: comédie de broadway) | Open Subtitles | لمسةٌ أُخرى من الرومانسية من مسرحية "اخر العشاق" |
C'est le jour o les amoureux du monde dclarent leur amour. | Open Subtitles | في هذا اليوم جميع العشاق يخبر بعضهم البعض عن كل الحب الموجود في قلوبهم |
La plupart des grands amants de ce monde ont été réunis pendant des batailles épiques. | Open Subtitles | معظم العشاق الكبار أحضروا معاً . خلال وقت الصراع |
Tu as eu des amants à la pelle mais ils sont tous morts. | Open Subtitles | ، كَانَ لديّنا العديد مِنْ العشاق لا واحد منهم حيّ اليوم |
Est-il vrai que j'avais raison de dire que les amants sont toujours seuls ? | Open Subtitles | هل صحيح، كما قلتُ سابقا... أن على العشاق أن يكونوا وحيدين؟ |
Elle a eu beaucoup d'amants, mais aucun ne sait qu'elle est mariée. | Open Subtitles | كان لديها سلسلة من العشاق ولكن أيا منهم لا يعلم بأنها كانت متزوجة |
La romance n'a surpris personne, mais la stupéfaction vient de la fin tragique et inattendue des amants. | Open Subtitles | الناس كلها على علم بالعلاقه السريه بينهم و لكن العشاق لم يتوقعوا النهايه قادمه و كانت صادمه للناس |
Qui a l'habitude de se réveiller à côté d'amants morts. | Open Subtitles | التي لديها عادة الاستيقاظ بجانب العشاق الموتى |
J'ai besoin d'un peu plus de fric pour un weekend en amoureux avec Frankie à Vegas. | Open Subtitles | نعم ، أحتاج إلى بعض المال من أجل عطلة نهاية إسبوع العشاق ؟ مع فرانكي ، في فيغاس |
Nous avons reçu des images satellites d'elle et d'un homme mort déambulant sur le chemin des amoureux dans une ville où un engin non identifié s'est crashé la nuit dernière. | Open Subtitles | لدي هنا صور من القمر الصناعي لها و لرجل ميت يتنقلون في ممر العشاق في مدينة تحطم بها جسم غير معروف الليلة الماضية |
Et il y a plus de blessés sur la voie des amoureux. Une sorte... une sorte d'attaque. | Open Subtitles | وهناك جرحى كثيرين في زقاق العشاق هجوم من نوع ما |
La Cité des amoureux Brille de tous ses feux. | Open Subtitles | باريس,مدينة العشاق ذات بريق خاص هذه اليلة |
"A la premire rencontre de 2 amoureux..." il met leur corps en feu" | Open Subtitles | التقاء العشاق في اول مرة، يُشعلُ النار في أجسامهم. |
On est les Four Lovers... | Open Subtitles | -مرحباً. نحن (العشاق الأربعة). |
Elle a eu plein de papas-gâteaux dans la vie, mais elle n'a eu qu'un seul amour : | Open Subtitles | لقد كان في حياتها الكثير من العشاق الكبار في السن لكن هناك حب واحد حقيقي الولد مع العائلة اللطيفة |
Des cœurs clignotants pour la St Valentin, des fantômes électro-animés pour Halloween, et Noël, c'est comme, le Super Bowl de la déco de pelouses. | Open Subtitles | قلوب لامعة ليوم عيد العشاق أشباح متحركة لعيد القديسين و يكون عيد الميلاد |
Ouais, la saison des Amours déçus. | Open Subtitles | أجل, موسم العشاق الناكثون بعهدوهم |