ويكيبيديا

    "العشري للتقدم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • décennal des progrès
        
    Examen décennal des progrès de la mise en œuvre de la Déclaration d'Abuja sur le financement de la santé en Afrique ; UN الاستعراض العشري للتقدم المحرز في تنفيذ إعلان أبوجا بشأن تمويل الصحة في أفريقيا
    Examen décennal des progrès accomplis dans la mise en oeuvre des textes issus de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement UN الاستعراض العشري للتقدم المحرز في مجال تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    Rapport du Secrétaire général sur l'état d'avancement des préparatifs du Sommet de 2002 consacré à l'examen décennal des progrès accomplis dans la mise en oeuvre des textes issus de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement UN تقرير الأمين العام عن حالة الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة لعام 2002 المعني بالاستعراض العشري للتقدم المحرز في تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    Examen décennal des progrès accomplis dans la mise en oeuvre des textes issus de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement UN 55/199 الاستعراض العشري للتقدم المحرز في تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    55/199 Examen décennal des progrès accomplis dans la mise en oeuvre des textes issus de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement UN 55/199 الاستعراض العشري للتقدم المحرز في تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    L'importance donnée au soutien à apporter à l'examen décennal des progrès obtenus dans la mise en oeuvre du Programme d'action de la Barbade en faveur du développement durable des petits États insulaires en développement a été accueilli avec intérêt. UN وأُعرب أيضا عن التقدير للتأكيد على الدعم الذي سيقدم للاستعراض العشري للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل بربادوس من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    L'importance donnée au soutien à apporter à l'examen décennal des progrès obtenus dans la mise en oeuvre du Programme d'action de la Barbade en faveur du développement durable des petits États insulaires en développement a été accueilli avec intérêt. UN وأُعرب أيضا عن التقدير للتأكيد على الدعم الذي سيقدم للاستعراض العشري للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل بربادوس من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Se félicitant des conclusions de l'Examen décennal des progrès de la mise en œuvre de la Déclaration d'Abuja sur le financement de la santé en Afrique et de la réalisation des cibles relatives à la santé intégrées aux Objectifs du Millénaire pour le développement, UN وإذ يرحب بنتائج الاستعراض العشري للتقدم المحرز في تنفيذ إعلان أبوجا بشأن تمويل الصحة في أفريقيا وتحقيق غايات الصحة الواردة ضمن الأهداف الإنمائية للألفية،
    e) Appui efficace à l'examen décennal des progrès accomplis depuis la tenue de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement. UN (هـ) تقديم الدعم الفعال للاستعراض العشري للتقدم المحرز منذ انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئية والتنمية.
    Compte tenu de l'importance de l'examen décennal des progrès accomplis dans la réalisation des buts fixés à la vingtième session extraordinaire, qui doit avoir lieu en 2008, les États Membres ont été encouragés à remplir l'engagement qu'ils avaient pris dans la Déclaration politique et à communiquer en temps utile des réponses complètes au questionnaire destiné au cinquième rapport biennal, en 2007. UN ونظرا لأهمية الاستعراض العشري للتقدم المحرز في تحقيق الأهداف التي حددت في الدورة الاستثنائية، الذي سيجرى في عام 2008، شُجعت الدول الأعضاء على الوفاء بالالتزام الذي أعربت عنه في الإعلان السياسي، وعلى تقديم ردود كاملة على الاستبيان الخاص بالتقرير الاثناسنوي الخامس في الوقت المناسب في عام 2007.
    Compte tenu de l'importance de l'examen décennal des progrès accomplis dans la réalisation des buts fixés à la vingtième session extraordinaire, qui doit avoir lieu en 2008, les États Membres ont été encouragés à remplir l'engagement qu'ils avaient pris dans la Déclaration politique et à communiquer en temps utile des réponses complètes au questionnaire destiné au cinquième rapport biennal, en 2007. UN ونظرا لأهمية الاستعراض العشري للتقدم المحرز في تحقيق الأهداف التي حددت في الدورة الاستثنائية، الذي سيجرى في عام 2008، شُجعت الدول الأعضاء على الوفاء بالالتزام الذي أعربت عنه في الإعلان السياسي، وعلى تقديم ردود كاملة على الاستبيان الخاص بالتقرير الاثناسنوي الخامس في الوقت المناسب في عام 2007.
    À la réunion intersessions qu'elle a tenue le 4 octobre 2005, la Commission a examiné la suite donnée à la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale ainsi que les modalités de l'examen décennal des progrès accomplis dans la réalisation des objectifs et buts fixés à la vingtième session extraordinaire. UN ونظرت اللجنة في اجتماعها المعقود بين الدورتين في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2005 في متابعة نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة، والترتيبات المتعلقة بالاستعراض العشري للتقدم المحرز في تنفيذ الغايات والأهداف المحددة في تلك الدورة الاستثنائية.
    55/199 Examen décennal des progrès accomplis dans la mise en oeuvre des textes issus de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement (sous-programmes 8 et 12) UN 55/199 الاستعراض العشري للتقدم المحرز في تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية (البرنامجان الفرعيان 8 و12)
    55/199 Examen décennal des progrès accomplis dans la mise en oeuvre des textes issus de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement (sous-programmes 8 et 12) UN 55/199 - الاستعراض العشري للتقدم المحرز في تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية (البرنامجان الفرعيان 8 و12)
    La Commission du développement durable consacre sa dixième session (2002) à l'examen décennal des progrès accomplis dans la mise en oeuvre des textes issus de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement (Rio de Janeiro, 1992). UN 16 - وتخصص لجنة التنمية المستدامة دورتها العاشرة (2002) للاستعراض العشري للتقدم المحرز في تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية (ريو دي جانيرو 1992).
    Considérant la résolution 55/199 de l'Assemblée générale, en date du 20 décembre 2000, sur l'examen décennal des progrès accomplis dans la mise en œuvre des textes issus de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement, tenue à Rio de Janeiro en juin 1992, UN وإذ تدرك قرار الجمعية العامة 55/199 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000 بشأن الاستعراض العشري للتقدم المحرز في تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، المعقود في ريو دي جانيرو في حزيران/يونيه 1992،
    Considérant la résolution 55/199 de l'Assemblée générale, en date du 20 décembre 2000, sur l'examen décennal des progrès accomplis dans la mise en œuvre des textes issus de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement, tenue à Rio de Janeiro en juin 1992, UN وإذ تدرك قرار الجمعية العامة 55/199 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000 بشأن الاستعراض العشري للتقدم المحرز في تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، المعقود في ريو دي جانيرو في حزيران/يونيه 1992،
    Rappelant la résolution 55/199 de l'Assemblée générale sur l'examen décennal des progrès accomplis dans la mise en oeuvre des textes issus de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement, dans laquelle l'Assemblée a invité, notamment, les organes de suivi des conventions liées à la Conférence à participer pleinement à l'examen décennal des progrès accomplis dans la mise en oeuvre d'Action 21, UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 55/199 بشأن الاستعراض العشري للتقدم المحرز في تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، وهو القرار الذي تضمن، فيما تضمنه، دعوة الاتفاقيات المتصلة بالمؤتمر إلى المشاركة الكاملة في الاستعراض العشري للتقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن 21،
    Ils ont noté que l'Assemblée générale avait, dans sa résolution 55/199 du 20 décembre 2000, décidé d'organiser en 2002 un examen décennal des progrès accomplis dans la mise en œuvre des textes issus de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement, et qu'elle avait également décidé d'appeler cet examen Sommet mondial du développement durable. UN وأحاط الاجتماع علما بقرار الجمعية العامة، في قرارها 55/199 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000، لتنظيم الاستعراض العشري للتقدم المحرز في مجال تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في عام 2002، وقرر أيضا تسمية الاستعراض مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة.
    5. Souligne que le Programme des Nations Unies pour l'environnement, en tant qu'organisme principal du système des Nations Unies dans le domaine de l'environnement, devrait continuer de jouer un rôle important dans la mise en œuvre d'Action 21 et dans la préparation de l'examen décennal des progrès accomplis dans la mise en œuvre des textes issus de la Conférence; UN 5 - تشدد على أنه ينبغي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بوصفه الهيئة الرئيسية التي تعنى بالبيئة ضمن منظومة الأمم المتحدة، مواصلة الاضطلاع بدور هام في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وفي التحضير للاستعراض العشري للتقدم المحرز في تنفيذ نتائج المؤتمر؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد