sur la mise en œuvre du Programme d'action décennal de l'OCI | UN | بشأن تنفيذ برنامج العمل العشري لمنظمة المؤتمر الإسلامي |
Se félicitant de l'adoption du Programme d'action décennal de l'OCI devant permettre à la Oumma islamique de faire face aux défis du XXIe siècle, | UN | وإذ يرحب باعتماد برنامج العمل العشري لمنظمة المؤتمر الإسلامي للتصدي للتحديات التي تواجه الأمة في القرن الحادي والعشرين، |
no 33/34-P sur la mise en œuvre du Programme d'action décennal de l'OCI | UN | بشأن تنفيذ برنامج العمل العشري لمنظمة المؤتمر الإسلامي |
Résolution no 25/33-POA sur la mise en œuvre du Programme d'action décennal de l'OCI | UN | قرار رقم 25/33- POA بشأن تنفيذ برنامج العمل العشري لمنظمة المؤتمر الإسلامي |
Se félicitant de l'adoption du Programme d'action décennal de l'OCI visant à relever les défis auxquels la Oumma se trouve confrontée au XXIe siècle, | UN | وإذ يرحب باعتماد برنامج العمل العشري لمنظمة المؤتمر الإسلامي للتصدي للتحديات التي تواجه الأمة الإسلامية في القرن الحادي والعشرين. |
Résolution no 33/34-P sur la mise en œuvre du Programme d'Action décennal de l'OCI | UN | 33 - قرار رقم 33/34 - س بشأن تنفيذ برنامج العمل العشري لمنظمة المؤتمر الإسلامي |
Se félicitant de l'adoption du Programme d'action décennal de l'OCI visant à relever les défis auxquels l'Oumma se trouve confrontée au XXIe siècle, | UN | وإذ يرحب بصدور برنامج العمل العشري لمنظمة المؤتمر الإسلامي لمواجهة التحديات التي تجابه الأمة الإسلامية في القرن الحادي والعشرين، |
Rappelant les dispositions du Programme d'action décennal de l'OCI demandant de prendre des mesures efficaces permettant d'éradiquer la poliomyélite et de protéger les enfants, | UN | وإذ يستذكر فقرة برنامج العمل العشري لمنظمة المؤتمر الإسلامي التي تضمنت الدعوة لاتخاذ تدابير فعالة للقضاء على شلل الأطفال وحماية الأطفال، |
Appréciant les mesures pragmatiques prises par la CICI pour mettre en œuvre le Programme d'action décennal de l'OCI dans le contexte de son propre plan d'action, | UN | وإذ يشيد بالخطوات العملية التي اتخذتها الغرفة الإسلامية للتجارة والصناعة من أجل تنفيذ برنامج العمل العشري لمنظمة المؤتمر الإسلامي من خلال خطة عملها: |
7. Invite l'Organe de gestion du waqf du Fonds à élaborer une stratégie globale et un plan d'action sur le développement des ressources du Fonds et de son waqf, conformément à l'esprit du Programme décennal de l'OCI; | UN | 7 - يدعو هيئة نظار وقفية الصندوق وضع استراتيجية شاملة وخطة عمل حول سبل تنمية موارد الصندوق ووقفيته تمشيا مع روح البرناج العشري لمنظمة المؤتمر الإسلامي |
Ayant pris note du Programme d'action décennal de l'OCI qui appelle à l'évaluation de la performance des universités affiliées à l'OCI afin d'en améliorer l'efficacité et l'efficience, et plaide également pour la participation aux deux waqf dédiées aux universités du Niger et d'Ouganda, et pour l'octroi d'une assistance à l'Université islamique internationale de Malaisie, | UN | وإذ يلاحظ أن برنامج العمل العشري لمنظمة المؤتمر الإسلامي دعا إلى مراجعة أداء المؤسسات الجامعية المنتمية لمنظمة المؤتمر الإسلامي لتحسين فعاليتها ونجاعتها، والدعوة إلى المساهمة في الوقفين المخصصين للجامعتين في النيجر وأوغندا، وتقديم الدعم إلى الجامعة الإسلامية العالمية في ماليزيا، |
Des discussions se poursuivent notamment sur des initiatives précises liées aux objectifs du Millénaire pour le développement au titre du Programme d'action décennal de l'OCI visant à relever les défis de la communauté musulmane au XXIe siècle. | UN | وتشمل المناقشات الجارية مبادرات محددة مرتبطة بالأهداف الإنمائية للألفية باعتبارها جزءا من برنامج العمل العشري لمنظمة المؤتمر الإسلامي لمواجهة التحديات التي تجابه الأمة الإسلامية في القرن الحادي والعشرين. |
La Conférence a félicité la BID pour les mesures prises pour la mise en œuvre du Programme d'action décennal de l'OCI sur la création du Fonds pour la réduction de la pauvreté (FRP), ainsi que pour l'accroissement de son capital et la création de la Société islamique de financement du commerce. | UN | 78 - وأثنى المؤتمر على البنك الإسلامي للتنمية لما اتخذه من خطوات لتنفيذ برنامج العمل العشري لمنظمة المؤتمر الإسلامي فيما يتعلق بإنشاء صندوق منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة حدة الفقر، والزيادة في رأسمال البنك، وكذلك إنشاء المؤسسة الإسلامية لتمويل التجارة. |
Ayant pris note du Programme d'action décennal de l'OCI face aux défis auxquels est confrontée l'Oumma islamique au XXIe siècle adopté par la troisième session extraordinaire de la Conférence islamique au sommet tenue en décembre 2005 à La Mecque, | UN | وإذ يلاحظ برنامج العمل العشري لمنظمة المؤتمر الإسلامي لمواجهة التحديات التي تجابه الأمة الإسلامية في القرن الحادي والعشرين الذي اعتمده مؤتمر القمة الإسلامية الاستثنائي الثالث الذي عقد في مكة المكرمة في كانون الأول/ديسمبر 2005، |
Prenant note du Programme d'action décennal de l'OCI pour faire face aux défis du XXIe siècle, adopté par la troisième session extraordinaire de la Conférence islamique au sommet, tenue en décembre 2005 à La Mecque, | UN | وإذ يلاحظ برنامج العمل العشري لمنظمة المؤتمر الإسلامي لمواجهة التحديات التي تجابه الأمة الإسلامية في القرن الحادي والعشرين الذي اعتمده مؤتمر القمة الإسلامية الاستثنائي الثالث الذي عُقد في مكة المكرمة في كانون الأول/ديسمبر 2005، |
11. Apprécie avec satisfaction les activités du Secrétaire général dans ce sens et lui demande de poursuivre ses efforts pour combattre l'islamophobie et la diffamation de l'islam conformément à la partie concernant ce sujet dans la Feuille de route pour la mise en œuvre du Programme d'action décennal de l'OCI; | UN | 11 - يشيد مع الارتياح بأنشطة الأمين العام في هذا المجال، ويطلب منه مواصلة نشاطاته للتصدي لظاهرة كراهية الإسلام والإساءة إليه وفقا للجزء الخاص من الإطار الخاص بتنفيذ برنامج العمل العشري لمنظمة المؤتمر الإسلامي. |
Rappelant les dispositions du Programme d'action décennal de l'OCI destiné à faire face aux défis du XXIe siècle et adopté par la troisième session extraordinaire de la Conférence islamique au sommet, tenue à Makkah al-Moukaramah, qui appelle les États membres à veiller à la mise en œuvre des volets pertinents du Plan d'action pour le renforcement de la coopération économique et commerciale entre les États membres de l'OCI, | UN | إذ يستذكر أحكام برنامج العمل العشري لمنظمة المؤتمر الإسلامي لمواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين الذي أقرته القمة الإسلامية الاستثنائية الثالثة التي عقدت في مكة المكرمة والتي دعت الدول الأعضاء إلى تنفيذ الفصول ذات العلاقة من خطة العمل لتعزيز التعاون الاقتصادي والتجاري بين الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي، |
19. Demande au Secrétariat général de l'OCI, à la BID, au CIDC, au SESRTCIC et à la CICI d'organiser un forum sur les voies et moyens permettant de stimuler les échanges commerciaux et l'investissement dans l'industrie agroalimentaire en Afrique dans le cadre du Programme d'action décennal de l'OCI pour l'exercice 2007/2008; | UN | 19 - يطلب من الأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي والمركز الإسلامي لتنمية التجارة ومركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية والغرفة الإسلامية للتجارة والصناعة تنظيم منتدى حول سبل ووسائل تنشيط التجارة والاستثمارات في الصناعات الغذائية في أفريقيا في إطار برنامج العمل العشري لمنظمة المؤتمر الإسلامي لعام 2007-2008؛ |