ويكيبيديا

    "العشوائية الأثر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • frappant sans discrimination
        
    • qui frappent sans discrimination
        
    • nature à causer
        
    • qui frappent sans distinction
        
    Droits de l'homme et armes de destruction massive ou de nature à causer des blessures ou des maux superflus et frappant sans discrimination UN حقوق الإنسان وأسلحة التدمير الشامل أو الأسلحة العشوائية الأثر أو التي تحدث اصابات زائدة أو معاناة لا لزوم لها
    Droits de l'homme et armes de destruction massive ou de nature à causer des blessures ou des maux superflus et frappant sans discrimination UN حقوق الإنسان وأسلحة التدمير الشامل أو الأسلحـة العشوائية الأثر أو التي تحدث إصابات زائدة أو معاناة لا لزوم لها
    Droits de l'homme et armes de destruction massive ou de nature à causer des blessures ou des maux superflus et frappant sans discrimination UN حقوق الإنسان وأسلحة التدمير الشامل أو الأسلحة العشوائية الأثر أو التي تحدث إصابات زائدة أو معاناة لا لزوم لها
    La délégation costaricienne est d'accord avec les délégations précédentes sur la nécessité de réglementer, limiter et interdire les armes qui frappent sans discrimination ou qui produisent des effets traumatiques excessifs, notamment pour les combattants. UN ويتفق وفد بلده مع الوفود السابقة بشأن الحاجة إلى تنظيم وتقييد وحظر الأسلحة العشوائية الأثر أو التي يمكن أن تسبب معاناة لا داعي لها، بما في ذلك لدى المحاربين.
    La procédure de ratification de l'article premier modifié de la Convention progresse, tandis que le Gouvernement a pris des dispositions en vue de pouvoir notifier son consentement à être lié par le Protocole V. Par ces mesures, la Pologne a réaffirmé son attachement au droit humanitaire et à la protection des civils contre certaines armes classiques qui frappent sans discrimination. UN وأضاف أن إجراءات التصديق على المادة الأولى المعدلة من الاتفاقية تمضي قُدماً، في حين اتخذت الحكومة التدابير اللازمة لإعلان الموافقة على الالتزام بالبروتوكول الخامس. وبهذه التدابير، أثبتت بولندا تمسكها بالقانون الإنساني وحرصها على حماية المدنيين من بعض الأسلحة التقليدية العشوائية الأثر.
    Droits de l'homme et armes de destruction massive ou de nature à causer des blessures ou des maux superflus et frappant sans discrimination UN حقوق الإنسان وأسلحة التدمير الشامل أو الأسلحة العشوائية الأثر أو التي تحدث إصابات زائدة أو معاناة لا لزوم لها
    S'agissant des armes frappant sans discrimination ou qui infligent des traumatismes excessifs, j'aimerais souligner rapidement notre volonté de mettre fin aux souffrances excessives causées par ces armes. UN وبخصوص الأسلحة العشوائية الأثر والمفرطة الضرر، أود أن أبرز باقتضاب التزامنا بإنهاء المعاناة الإنسانية التي تتسبب فيها.
    2001/119. Droits de l'homme et armes de destruction massive ou de nature à causer des blessures ou des maux superflus et frappant sans discrimination UN 2001/119- حقوق الإنسان وأسلحة التدمير الشامل أو الأسلحة العشوائية الأثر أو التي تحدث إصابات زائدة أو معاناة لا لزوم لها
    Droits de l'homme et armes de destruction massive ou de nature à causer des blessures ou des maux superflus et frappant sans discrimination: projet de décision UN حقوق الإنسان وأسلحة التدمير الشامل أو الأسلحة العشوائية الأثر أو التي تحدث إصابات زائدة أو معاناة لا لزوم لها: مشروع مقرر
    2002/113. Droits de l'homme et armes de destruction massive ou de nature à causer des blessures ou des maux superflus et frappant sans discrimination UN 2002/113- حقوق الإنسان وأسلحة التدمير الشامل أو الأسلحة العشوائية الأثر أو التي تحدث إصابات زائدة أو معاناة لا لزوم لها
    Droits de l'homme et armes de destruction massive ou de nature à causer des blessures ou des maux superflus et frappant sans discrimination: document de travail présenté par M. Y.K.J. Yeung Sik Yuen en application de la décision 2001/119 de la Sous-Commission UN حقوق الإنسان وأسلحة التدمير الشامل والأسلحة العشوائية الأثر أو التي تُحدِث إصابات لا موجب لها أو معاناة لا داعي لها: ورقة عمل مقدمة من السيد ي. ك. ج. يونغ سيك يوين، عملاً بمقرر اللجنة الفرعية 2001/36
    Droits de l'homme et armes de destruction massive ou de nature à causer des blessures ou des maux superflus et frappant sans discrimination: projet de décision UN حقوق الإنسان وأسلحة التدمير الشامل أو الأسلحة العشوائية الأثر أو التي تحدث إصابات زائدة أو معاناة لا لزوم لها:مشروع مقرر
    11. Il faut réfléchir sérieusement, aux niveaux régional et international, à l'utilité future des munitions non guidées, des bombes à sous-munitions, des mines et d'autres armes frappant sans discrimination, notamment celles qui contiennent de l'uranium appauvri. UN 11 - وينبغي التفكير بجدية، على الصعيدين الإقليمي والدولي، في مدى جدوى استخدام الذخيرة غير الموجّهة في المستقبل، وكذلك القنابل العنقودية والألغام وغيرها من الأسلحة العشوائية الأثر مثل الأسلحة التي تحوي اليورانيوم المستنفد.
    53. M. Demiralp (Turquie) estime que la Convention à l'examen constitue un élément indispensable du droit international relatif aux armes classiques qui frappent sans discrimination et que son universalisation doit rester un objectif clef. UN 53- وقال السيد دوميرالب (تركيا) إنه يرى أن الاتفاقية محل النظر عنصر لا غنى عنه من عناصر القانون الدولي المتعلق بالأسلحة التقليدية العشوائية الأثر والذي يجب أن يظل تحقيق عالميته هدفاً أساسياً.
    L'obligation de ne pas utiliser d'armes qui frappent sans discrimination et qui causent des dommages inutiles à la population civile suppose l'interdiction de certaines armes, et certaines armes ont été interdites parce qu'elles causaient < < des maux superflus ou des souffrances inutiles > > aux soldats et aux civils. UN ويشكل الالتزام بعدم استخدام الأسلحة العشوائية الأثر التي تلحق بالمدنيين ضرراً لا لزوم له أساساً لحظر بعض الأسلحة(). وثمة أسلحة حُظرت لأنها " تسبب أضراراً زائدة أو آلاماً لا لزوم لها " () للجنود وكذلك للمدنيين().
    17. Dans ce contexte, il y a peutêtre lieu de noter en outre que tout le régime établi par la Convention sur certaines armes classiques est fondé sur la conviction qu'il vaut la peine de préciser comment les règles générales du droit international humanitaire, notamment l'interdiction des armes qui frappent sans discrimination et de celles qui causent des souffrances inutiles, s'appliquent à des types particuliers d'armes. UN 17- وفي هذا السياق ربما يجدر أيضاً ملاحظة أن نظام اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقييدية بأسره يقوم على أساس الإيمان بقيمة تحديد الطريقة التي تطبق بها القواعد العامة من القانون الإنساني الدولي، وبالذات قواعد حظر الأسلحة العشوائية الأثر والأسلحة التي تتسبب في معاناة لا داعي لها، على أنواع محددة من الأسلحة.
    C'est en vertu de ce principe qu'ont été interdites certaines armes qui frappent sans distinction ou causent des blessures superflues et des souffrances inutiles. UN وقد تمخض احترام مبدأ الإنسانية عن تحريم استخدام بعض الأسلحة العشوائية الأثر أو التي تسبب معاناة غير ضرورية أو إصابات زائدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد