Les poissons d'eau de mer comme les poissons d'eau douce, ainsi que les mammifères marins, accumulent le méthylmercure dans leurs tissus musculaires. | UN | وتُراكم الأسماك البحرية وأسماك المياه العذبة وكذلك الثدييات البحرية ميثيل الزئبق في أنسجتها العضلية. |
Les personnes de 59-60 ans font plus souvent état de diabètes, de crises cardiaques et de douleurs musculaires et articulaires lorsqu'elles ne sont pas originaires d'un pays occidental. | UN | :: أن أكثر من يصابون بمرض السكري وبالنوبات القلبية والآلام العضلية والعظمية هم القادمون من بلدان غير البلدان الغربية ممن تتراوح أعمارهم بين 59 و60 عاماً. |
Quatre fois parjour, contre les spasmes musculaires. | Open Subtitles | أربعة مرات في اليوم، للسيطرة على التشنجات العضلية |
Il a une incroyable mémoire musculaire après toutes ces années à signer des livres. | Open Subtitles | لديه ذاكرة العضلية مذهلة من كل تلك السنوات من توقيع الكتب |
Cet appareil redistribue de la mémoire musculaire. | Open Subtitles | هذا الجهاز يقوم باستخلاص واعادة توزيع الذاكرة العضلية |
Elle a commencé à se plaindre de douleurs à la tête et aux muscles il y a quelques semaines, et elle a commencé à avoir mal au ventre. | Open Subtitles | لقد بدأت تشتكي من ,الصداع و الالآم العضلية ,قبل إسبوعين على ما أظن و.. |
Os fracturés, mais pas d'hémorragie ou d'hématomes dans les tissus musculaires. | Open Subtitles | عظام مكسورة لكن لا دماء أو كدمات في الأنسجة العضلية حولها |
Tes neurones envoient un signal à ton système nerveux... il passe dans tes fibres musculaires qui se tendent, et tu lèves le bras. | Open Subtitles | عصبوناتك تنطلق. فترسل إشارة أسفل جهازك العصبي فتعبر إلى الأسفل لداخل أليافك العضلية |
Sa finesse extrême laisse apparaître les muscles et le détail des fibres musculaires. | Open Subtitles | وتسمح برؤية العضلات، والأنسجة العضلية لكل عضلة. |
Et les spasmes et contorsions musculaires n'auraient pas été assez violents pour lui briser le poignet. | Open Subtitles | بالإضافة أنّ التشوهات والتشنجات العضلية لم تكن عنيفة بما يكفي لكسر معصمه |
Il y a plusieurs causes alternatives de contractions musculaires aigües et toniques. | Open Subtitles | يوجد عدة أسباب بديلة للتقلصات العضلية التوترية الحادة |
De violents spasmes musculaires entraînant... un ralentissement du coeur une baisse de la tension, de la respiration et pour finir, la mort. | Open Subtitles | التشنجات العضلية الشديدة سوف تذهب بذلك وسوف تزيد من معدل ضربات القلب ويقل مُعدل ضغط الماء |
On fait des découvertes sur la mémoire musculaire. | Open Subtitles | نحن نقوم ببعض الاكتشافات على الذاكرة العضلية |
toute cette masse musculaire... prend beaucoup d'oxygène | Open Subtitles | كل هذه الكتل العضلية إستنفذت كميةً كبيرةً من الأكسجين |
C'est une action musculaire inconsciente en réponse à une pensée ou à une idée. | Open Subtitles | إنها الحركات العضلية اللاإرادية التي تستجيب لفكرةٍ ما |
C'est pour la détendre, la calmer. Ca agit comme un décontractant musculaire. | Open Subtitles | هذا يساعد على إرخاء أطرافها و يبقيها هادئة إنّه يشبه المُرخيات العضلية |
Plus connu sous le nom de myotonie... une réaction neuromusculaire où l'on perd le contrôle de ses muscles, comme un réflexe. | Open Subtitles | او كما يطلق عليها الحالة العصبية العضلية عندما يفقد الشخص التحكم في احدى عضلاته |
Toutes les fonctions métaboliques et les mouvements des muscles sont diffusés et prêts à être téléchargés sur l'ordinateur. | Open Subtitles | جميع وظائف الأيض والحركات العضلية مُمثَلة أمامنا ومُعدّة للتحميل على الكمبيوتر |
J'ai découvert la roue et j'ai édifié la tour Eiffel avec mes muscles ! | Open Subtitles | انا رجل الذي اخترع العجلات البخارية قام ببناء بُرج ايفل بالمعدن والقوة العضلية |
Eh bien, joli bras musclé, tu en fais une tête! | Open Subtitles | مرحباً بصاحب الذراع العضلية لماذا هذا الوجه الكئيب؟ |
Mercury and methylmercury in muscle tissue of chub from the Elbe River main tributaries. | UN | الزئبق وميثيل الزئبق في الأنسجة العضلية للشوب في الروافد الرئيسية لنهر إلب. |
Au Canada et aux États-Unis, il est en cours d'évaluation pour le traitement de la cataplexie associée à la narcolepsie. | UN | ويجري تقييمه حاليا في كندا والولايات المتحدة، كعلاج لفقدان القوى العضلية المفاجىء المقترن بالخدار. |
La plupart du stress sur vos épaules et les fessiers. deux des plus grands ensembles de la musculature du corps. | Open Subtitles | ،معظم الظغط على كتفيك وألويتك إثنان من أكبر الأجهزة العضلية في الجسم |
Ce que l'on tente de capturer sont les réponses neuromusculaires variables... les contractions des mains, des pieds, de l'estomac. | Open Subtitles | كل ما نحاول ان نصوره هو ردات الفعل العضلية الايادي , الاقدام تقلصات البطن |