ويكيبيديا

    "العضوية الدائمة وغير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • membres permanents et non
        
    • membres permanents et les membres non
        
    • membres permanents et de membres non
        
    • membres permanents et des membres non
        
    • permanente et non
        
    • membres permanents que non
        
    • sièges permanents que celle des non
        
    Les principes ou les critères d'expansion du nombre de membres permanents et non permanents devraient être établis par consensus. UN إن المبادئ أو المعايير الخاصة بتوسيع العضوية الدائمة وغير الدائمة ينبغي الاتفاق عليها على أسـاس توافـق اﻵراء.
    Pour que sa représentation soit efficace, l'Afrique doit avoir la possibilité de jouer un rôle au niveau des membres permanents et non permanents. UN ومن أجل أن يكون تمثيلنا فعالا، يجب أن يُسمح لأفريقيا بالاضطلاع بدورها في فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة على السواء.
    La Slovénie estime que le Conseil doit être élargi dans les deux catégories de membres, permanents et non permanents. UN وتعتقد سلوفينيا أنه ينبغي توسيع عضوية المجلس في كل من فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة.
    Le Viet Nam appuie l'élargissement des deux catégories de membres du Conseil, c'est-à-dire les membres permanents et les membres non permanents. UN وتؤيد فييت نام تحقيق توسيع في فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة في المجلس.
    En outre, nous croyons savoir que près de 70 pays ont spécifiquement souligné qu'il fallait élargir le nombre de membres permanents et de membres non permanents. UN علاوة على ذلك، نفهم أن زهاء 70 بلدا أكدت على وجه التحديد ضرورة توسيع نطاق كل من فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة.
    Nous sommes favorables à une augmentation du nombre à la fois des membres permanents et des membres non permanents. UN إننا نحبذ زيادة فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة.
    La Mongolie continue de préconiser une augmentation modérée dans les deux catégories de membres permanents et non permanents du Conseil de sécurité. UN وتواصل منغوليا الدعوة إلى إجراء زيادة معتدلة في فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة في مجلس اﻷمن كلتيهما.
    Nous appuyons l'appel continu lancé en faveur de la réforme du Conseil de sécurité dans les catégories de membres permanents et non permanents. UN ونؤيد الدعوة المستمرة إلى إصلاح مجلس الأمن في كلتا فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة.
    Toutefois, nous estimons qu'il ne saurait y avoir de réforme sérieuse du Conseil de sécurité sans un élargissement de ses deux catégories de membres, permanents et non permanents. UN غير أننا، نرى أنه لا يمكن أن يكون إصلاح مجلس الأمن مجديا بدون توسيع فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة كلتيهما.
    Il apparaît aussi clairement que la majorité des États est favorable à une augmentation du nombre de sièges au Conseil dans les deux catégories de membres, permanents et non permanents. UN كما أنه من الواضح أن الأغلبية تؤيد فكرة توسيع نطاق عضوية المجلس في فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة.
    La Bulgarie estime que l'élargissement des deux catégories de membres permanents et non permanents du Conseil est une option qui bénéficie de l'appui d'un nombre considérable de délégations. UN وبلغاريا ترى أن توسيع فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة في مجلس الأمن خيار يحظى بتأييد عدد كبير من الوفود.
    Une augmentation du nombre des membres permanents et non permanents devrait faire partie intégrante de ladite réforme. UN فالزيادة في فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة ينبغي أن تكون جزءا لا يتجزأ من صفقة الإصلاح.
    À cet égard, le Nigéria reste convaincu que la réforme du Conseil de sécurité ne sera pas complète sans une augmentation du nombre de membres permanents et non permanents et une modification de sa composition pour refléter les réalités géographiques actuelles du monde. UN وفي ذلك الصدد لا تزال نيجيريا عند اقتناعها بأن إصلاح مجلس الأمن لن يكتمل دون زيادة في حجم المجلس في فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة ودون تغيير في تكوينه ليعكس حقائق الجغرافيا العالمية الراهنة.
    Nous appuyons l'élargissement du Conseil de sécurité à la fois dans les catégories des membres permanents et non permanents. UN ونؤيد التوسع في عضوية مجلس الأمن في فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة.
    Le Népal a toujours été en faveur d'un élargissement limité du Conseil, dans les deux catégories des membres permanents et non permanents. UN لقد أيدت نيبال دائما توسيعا محدودا للمجلس، في فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة.
    Cette position préconise l'octroi au continent de deux sièges dans les catégories de membres permanents et non permanents. UN ونطالب بمنح القارة مقعدين في فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمــة فـــي المجلس.
    Dans ce contexte, l'élargissement du nombre des membres permanents et non permanents de cet organe sur la base du principe de la répartition géographique équitable constitue une revendication pressante. UN ويمثل توسيع العضوية الدائمة وغير الدائمة داخل هذا الهيكل على أساس مبدأ التوزيع الجغرافي العادل، مطلبا ملحا.
    D'autres États, y compris les pays du G-4 et leurs cogarants et sympathisants, ont fait valoir que la réforme du Conseil de sécurité devait concerner les deux catégories de membres, les membres permanents et les membres non permanents. UN هناك من احتج بأنه ينبغي أن يشمل إصلاح مجلس الأمن فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة على حد سواء، لا سيما بلدان مجموعة الأربعة، والمشاركين في تقديم الاقتراح، والمؤيدين.
    Pour terminer, je tiens à réaffirmer l'impératif de reprendre immédiatement les négociations intergouvernementales et d'avancer concrètement en restant attachés à l'élargissement du Conseil dans les deux catégories de membres permanents et de membres non permanents. UN في الختام، أرجو أن أؤكد مجددا على الحاجة الملحّة إلى استئناف المفاوضات الحكومية الدولية فورا وإحراز تقدم حقيقي فيها بالتركيز على توسيع كلتا فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة في المجلس.
    Nous appuyons donc l'augmentation du nombre des membres permanents et des membres non permanents du Conseil de sécurité afin de répondre aux réalités contemporaines. UN لذلك نؤيد زيادة حجم العضوية الدائمة وغير الدائمة في مجلس اﻷمن من أجل الاستجابة للواقع الحالي.
    Nous demandons l'élargissement du Conseil de sécurité dans les catégories permanente et non permanente et l'amélioration de ses méthodes de travail. UN وندعو إلى توسيع مجلس الأمن في كلتي فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة لتحسين أساليب عمله.
    Comme nous l'avons déjà dit, la Suède est favorable à l'idée d'une augmentation du nombre des membres du Conseil de sécurité tant des membres permanents que non permanents. UN وكما قلنا سابقا، فإن السويد منفتحة لفكرة توسيع مجلس الأمن في كلا فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة.
    Pour ce faire, il faut élargir la composition du Conseil, tant dans la catégorie des sièges permanents que celle des non permanents, de façon à refléter la situation internationale actuelle et l'augmentation considérable du nombre de Membres de l'Organisation. UN وهذا، بدوره، يتطلب توسيع العضوية الدائمة وغير الدائمة بما يعكس الواقع الدولي والازدياد في عدد أعضاء الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد