ويكيبيديا

    "العضوية خلال" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • non limitée à
        
    • composition à
        
    • non limitée au cours
        
    • non limitée pendant
        
    • non limitée durant
        
    Les groupes présenteront ce rapport au Groupe de travail à composition non limitée à sa vingt-septième réunion. UN وسوف تقدم الأفرقة ذلك التقرير للفريق العامل مفتوح العضوية خلال اجتماعه السابع و العشرين.
    La réunion a également servi de cadre à des discussions sur des sujets susceptibles d'être portés à l'attention du Groupe de travail à composition non limitée à sa deuxième réunion, dans la perspective de la quatrième session de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques. UN كما وفر الاجتماع الثالث منتدى لمناقشة المسائل التي يمكن عرضها على الفريق العامل المفتوح العضوية خلال دورته الثانية للإعداد للدورة الرابعة للمؤتمر الدولي المعنى بإدارة المواد الكيميائية.
    La plupart des orateurs ont apporté un soutien de principe aux six propositions d'ajustement des calendriers d'élimination des HCFC qui devaient être examinées par le Groupe de travail à composition non limitée à sa vingt-septième réunion, sous réserve bien entendu de résoudre leurs divergences. UN وأيد معظم المتحدثين، من حيث المبدأ، الاقتراحات الستة لتعديل الجدول الزمني للتخلص من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية التي سينظرها الفريق العامل المفتوح العضوية خلال اجتماعه السابع والعشرين مع الإشارة إلى إنه سيكون من الضروري، بالطبع، تسوية الخلافات القائمة بينهم.
    [47 membres; mandat de quatre ans : composition à la quarante-quatrième session (2010-2011)]a UN لجنة السكان والتنمية (47 عضوا؛ لفترة أربع سنوات: العضوية خلال الدورة الرابعة والأربعين
    [46 membres; mandat de quatre ans : composition à la quarante-neuvième session (2010-2011)]b UN (46 عضوا؛ لفترة أربع سنوات: العضوية خلال الدورة التاسعة والأربعين
    II. Programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée au cours de la UN برنامج عمل الفريق العامل المفتوح باب العضوية خلال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة
    III. Programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée au cours de la cinquante-troisième session de l’Assemblée générale UN برنامج عمل الفريق العامل المفتوح باب العضوية خلال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة
    Il a aussi demandé que l'un des membres de son bureau ou un représentant désigné par le Président tienne des consultations informelles à participation non limitée pendant ses sessions. UN كما طلبت أن يقوم أحد موظفيها أو مندوب يعينه الرئيس بإجراء مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية خلال دوراتها.
    Ma délégation souhaite que l'examen de la question par le Groupe de travail à composition non limitée durant la cinquantième session ne soit pas trop étroit. UN ويأمل وفد بلدي في ألا ينحصر النظر الجاري لهذه المسألة في الفريق العامل المفتوح العضوية خلال الدورة الخمسين الحالية في دائرة ضيقة.
    Le groupe a également élaboré des recommandations sur les possibilités de progresser davantage sur la voie de l'interprétation cohérente des termes, notamment les options volontaires et juridiquement contraignantes envisageables, pour examen par le Groupe de travail à composition non limitée à sa neuvième réunion. UN كما أعد الفريق توصيات بشأن الخيارات المتعلقة بالخطوات الأخرى التي تتخذ لتحقيق التفسير المتساوق للمصطلحات بما في ذلك الخيارات الطوعية والملزمة قانوناً المحتملة للنظر من جانب الفريق العامل المفتوح العضوية خلال اجتماعه التاسع.
    Dans ce rapport, l'équipe spéciale donne suite à la demande formulée par le Groupe de travail à composition non limitée à sa vingt-neuvième réunion le priant d'analyser plusieurs questions et, ce faisant, d'inclure des diagrammes et des explications en vue d'informer les Parties. UN 4 - ويستجيب فريق العمل في هذا التقرير للطلب الذي وضعه الفريق العامل المفتوح العضوية خلال اجتماعه التاسع والعشرين بتقييم مختلف القضايا، وأن يدرج في غضون ذلك مخططات وتفسيرات تهدف إلى استنارة الأطراف.
    Au chapitre premier ci-dessous de la présente note figure un résumé des questions de fond soumises à l'examen du Groupe de travail à composition non limitée à sa vingt-huitième réunion. UN مقدمة 1 - توفر هذه المذكرة في القسم الأول أدناه موجزاً للقضايا التقنية التي سيناقشها الفريق العامل المفتوح العضوية خلال اجتماعه الثامن والعشرين.
    38. Une des activités présentées dans le plan d'activité 2003-2004 a obtenu le financement du Groupe de travail à composition non limitée, à sa première session, au titre du Plan stratégique. UN 38- تم تمويل نشاط واحد من خطة العمل للفترة 2003-2004 في إطار الخطة الاستراتيجية بواسطة الفريق العامل مفتوح العضوية خلال دورته الأولى.
    Il a été toutefois convenu que le dialogue n'était pas l'instance appropriée pour un débat autre que préliminaire sur la question, laquelle serait abordée par le Groupe de travail à composition non limitée à sa prochaine réunion dans le cadre de son examen des diverses propositions formulées pour ajuster le calendrier d'élimination des HCFC du Protocole. UN غير إنه أشير إلى أن الحوار ليس المنتدى المناسب لأكثر من إجراء مناقشات أولية للقضية التي سيتناولها تالفريق العامل المفتوح العضوية خلال اجتماعه القادم في سياق نظرة لمختلف الاقتراحات المطروحة لتعديل الجدول الزمني للتخلص من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في إطار البروتوكول.
    En application des décisions adoptées par la Conférence des Parties à sa dixième réunion, le Groupe de travail à composition non limitée, à sa huitième réunion, doit, entre autres choses : UN 4 - وعملاً بالمقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه العاشر، يضطلع الفريق العامل المفتوح العضوية خلال اجتماعه الثامن لجملة أمور، منها:
    [47 membres; mandat de quatre ans : composition à la quarante-troisième session (2009-2010)]a UN لجنة السكان والتنمية (47 عضوا؛ لفترة أربع سنوات: العضوية خلال الدورة الثالثة والأربعين
    [46 membres; mandat de quatre ans : composition à la quarante-huitième session (2009-2010)] UN (46 عضوا؛ لفترة أربع سنوات: العضوية خلال الدورة الثامنة والأربعين
    [53 membres; mandat de trois ans : composition à la dix-huitième session (2009-2010)]g UN لجنة التنمية المستدامة (53 عضوا؛ لفترة ثلاث سنوات: العضوية خلال الدورة الثامنة عشرة
    [47 membres; mandat de quatre ans : composition à la quarante-deuxième session (2008-2009)]a UN (47 عضوا؛ لفترة أربع سنوات: العضوية خلال الدورة الثانية والأربعين (2008-2009)(أ)
    Notant avec satisfaction les progrès réalisés par le groupe de travail à composition non limitée au cours des réunions qu'il a tenues avant et pendant la cinquantième session de la Commission, UN وإذ تلاحظ بارتياح التقدم المحرز في أعمال الفريق العامل المفتوح العضوية خلال اجتماعاته قبل وأثناء انعقاد الدورة الخمسين للجنة،
    Programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée au cours de la cinquante-troisième session de l’Assemblée générale Document paru antérieurement sous la cote A/AC.247/1999/CRP.1. UN برنامج عمل الفريق العامل المفتوح باب العضوية خلال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة*
    III. Programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée pendant la cinquante-troisième session de l’Assemblée générale (A/AC.247/1999/CRP.1) UN الثالث - برنامج عمل الفريق العامل المفتوح باب العضوية خلال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة (A/AC.247/1999/CRP.1)
    Nous estimons que les progrès modestes mais concrets réalisés sont le résultat de l'examen minutieux de la question de l'augmentation du nombre de membres du Conseil de sécurité réalisé par le Groupe de travail à composition non limitée durant la cinquantième session de l'Assemblée générale. UN ونحن نعتقد أنه أمكن تحقيق تقدم متواضع ولكنه ملموس نتيجة للدراسة الشاملة لمسألة زيادة عضوية مجلس اﻷمن التي جرت في الفريق العامل المفتوح العضوية خلال الدورة الخمسين للجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد