ويكيبيديا

    "العضوية لعام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • non limitée pour
        
    • adhésion pour
        
    La vingt et unième réunion des Parties devrait prendre une décision sur la présidence du Groupe de travail à composition non limitée pour 2010. UN 6 - يُنتظر من الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف أن يتخذ قراراً بشأن عضوية الفريق العامل مفتوح العضوية لعام 2010.
    La vingt et unième Réunion des Parties devrait adopter une décision désignant les coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée pour 2010. UN ويُنتظر من الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف أن يتخذ قراراً يعين بموجبه الرئيسين المشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية لعام 2010.
    La dix-huitième Réunion des Parties voudra peut-être se pencher sur la question de la présidence du Groupe de travail à composition non limitée pour 2007. UN وقد يرغب الاجتماع الثامن عشر للأطراف في النظر في مسألة رئاسة الفريق العامل مفتوح العضوية لعام 2007.
    La vingtième Réunion des Parties souhaitera peut-être envisager de choisir un président du Groupe de travail à composition non limitée pour 2009. UN وقد يرغب الاجتماع العشرون للأطراف في النظر في رئاسة الفريق العامل المفتوح العضوية لعام 2009.
    Leur communication visait initialement à contester la décision fixant les droits d'adhésion pour 1996; or, les décisions ultérieures concernant les droits d'adhésion ont été similaires. UN وفي حين أن بلاغهم كان في الأصل موجهاً ضد القرار الذي حُدِّدت بموجبه رسوم العضوية لعام 1996، فإن القرارات اللاحقة المتعلقة برسوم العضوية كانت مماثلة.
    La vingt-cinquième Réunion des Parties sera appelée à prendre une décision portant nomination des coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée pour 2014. UN ويتوقع أن يصدر الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف مقرراً يسمي فيه الرئيسين المشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية لعام 2014.
    De prier le Groupe de l'évaluation technique et économique de soumettre ce rapport à la réunion de 2003 du Groupe de travail à composition non limitée pour examen. UN يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يقدم تقريراً إلى اجتماع الفريق العامل مفتوح العضوية لعام 2003 للنظر فيه.
    La vingt-quatrième Réunion des Parties sera appelée à prendre une décision portant nomination des coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée pour 2013. UN ويتوقع أن يصدر الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف مقرراً يسمي فيه الرئيسين المشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية لعام 2013.
    La vingt-deuxième Réunion des Parties sera appelée à prendre une décision portant nomination des coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée pour 2011. UN ويُنتظر من الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف أن يتخذ قراراً يعين بموجبه الرئيسين المشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية لعام 2011.
    La vingt-troisième Réunion des Parties devrait prendre une décision portant nomination des coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée pour 2012. UN ويُتوقع أن يتخذ اجتماع الأطراف الثالث والعشرون قراراً بترشيح الرئيسين المشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية لعام 2012.
    La vingt-sixième Réunion des Parties était censée désigner les coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée pour 2015, en choisissant l'un parmi les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 et l'autre parmi les Parties non visées à cet article. UN وسيكون متوقعاً من الاجتماع السادس والعشرين للأطراف أن يختار الرئيسين المشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية لعام 2015، على أن يكون أحدهما من بين الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 والآخر من بين الأطراف غير العاملة بموجبها.
    210. Après l'adoption du rapport, Mme Gudi Alkemade (Pays-Bas), parlant en son nom propre et en celui de M. Ndiaye Cheikh Sylla (Sénégal), a remercié les Parties de la confiance et du soutien dont ils avaient fait preuve en la choisissant ainsi que M. Sylla comme Coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée pour 2011. UN 210- وعقب اعتماد التقرير، تحدثت السيدة غودي ألكيمادي (هولندا) باسمها شخصياً وباسم السيد ندياي شيخ سيللا (السنغال)، فأعربت عن امتنانها للأطراف لما أبدوه من ثقة وتأييد عبر اختيارها والسيد سيللا كرئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية لعام 2011.
    Aucun autre appel n'a été interjeté contre ces décisions dans la mesure où de tels recours auraient été inefficaces au regard de la jurisprudence de la Cour constitutionnelle et en particulier de sa décision du 28 novembre 1997 par laquelle elle a rejeté la plainte constitutionnelle concernant les droits d'adhésion pour 1996. UN ولم تقدَّم أي طعون أخرى في قرارات الرفض هذه، إذ إن مثل هذه الطعون تكون عديمة الجدوى وذلك في ضوء السوابق القضائية الثابتة للمحكمة الدستورية، ولا سيما قرارها الصادر في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 1997 الذي رفضت بموجبه الشكوى الدستورية المتعلقة برسوم العضوية لعام 1996(17).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد